Traduction de "allégorique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Allégorique - traduction : Allégorique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allégorique, là.
Allegorical. There.
Et une statue allégorique.
One allegorical statue.
Au sommet, la statue allégorique de l Europe.
On the top of the cliff, there is an allegorical statue of Europe.
Musique allégorique Viens, on doit pouvoir entrer.
This way, we can get in here.
Dan Barber L'étonnant récit allégorique du foie gras
Dan Barber's foie gras parable
Marianne est une figure allégorique de la République française.
Marianne is one of the most prominent symbols of the French Republic, and is officially used on most government documents.
Tombeau allégorique de l'archevêque John Tillotson (1630 1694) (1726 1727).
Tombeau allégorique de l'archevêque John Tillotson (1630 1694) (1726 1727).
Avec un discours sur la Nouvelle Allégorique , Paris, Charles de Sercy, 1659.
Avec un discours sur la Nouvelle Allégorique , Paris, Charles de Sercy, 1659.
Donc Dieu a décidé de se mettre à l'écriture en prose allégorique
So God decided he'd give writing allegoric prose a go
Beaucoup de ces caves sont ornées de fresques représentant le passage allégorique du défunt vers les Enfers ( dedutio inferos ).
Often these sites have frescoes with an allegorical passage of the deceased to take in the afterlife (for dedutio inferos).
) sur la représentation allégorique traditionnelle de l Italie une femme drapée, portant sur la tête une couronne murale surmontée d une étoile.
) about the traditional allegorical representation of Italy a draped woman with a mural crown surmounted by a star upon her head.
Au centre de la place, face à l'hôtel de ville, les édiles inaugurent une fontaine allégorique de la Garonne réalisée par Bartholdi.
At the center of the square, the municipal officials inaugurated on 22 September 1891 an allegorical fountain of the Saône, made by Frédéric Auguste Bartholdi.
La figure semble être une représentation allégorique d'un personnage assis avec le haut du torse coupé et un crâne en guise de tête.
The figure seems to be an allegorical representation of a seated figure with a severed upper torso and a skull for a head.
Le défi auquel j'ai été confronté est le suivant comment faire comment raconter une histoire politique à travers une histoire allégorique comment vous affecter émotionnellement, mais aussi vous faire réfléchir.
The challenge I have is how to do that. How to tell a political story but an allegorical story. How to move you with your emotions, but also make your mind work.
Cependant, plusieurs critiques, parmi lesquels W. H. Schofield, R. M. Garrett et W. K. Greene, ont très rapidement pointé les défauts de cette supposition et cherché à établir une lecture allégorique définitive du poème.
'pearl') a number of scholars however, including W. H. Schofield, R. M. Garrett, and W. K. Greene, were quick to point out the flaws in this assumption, and sought to establish a definitive allegorical reading of the poem.
Une certaine mentalité idéologique perçoit Israël non comme une entité politique, sensible aux normes de jugements les plus répandus, mais comme une force presque allégorique, centre symbolique et origine de tous les maux et problèmes de la terre.
In a certain ideological mind set,Israel is perceived not as a political entity, susceptible to prevailing standards of judgment, but as an almost allegorical force, the symbolic center and source of the globe s evils and ailments.
Sur Samuel Beckett Nihiliste, chrétien allégorique, il écrivait ce qu il avait dans le sang, non dans la tête, entre l impuissance et l ignorance, avec un humour poétique éblouissant, dénué de sens, comme la lame du couteau qui a failli le tuer.
On Samuel Beckett Nihilistic, allegorical Christian, he wrote what was in his blood, not in his intellect, between impotence and ignorance, with a dazzling poetic humor, meaningless, like the blade of the knife that was about to kill him.
Dans une de leurs récentes manifestations d'antipathie l'un pour l'autre, Kocharian a raconté une histoire allégorique sur ses safaris africains, encourageant les médias pro Ter Petrossian à trouver et à publier justement cette photo, qui a fait la Une sur Haykakan Zhamanak aujourd'hui.
In a recent display of distaste for each other, Kocharian told an allegoric story about his African safaris, directing pro Ter Petrossian media to finding and publicising this very photo, which made a headline story on Haykakan Zhamanak today.
Le monument, qui n'a finalement jamais vu le jour, était une statue représentant une jeune et gracieuse adolescente, figure allégorique de la nation canadienne, portant la devise Née dans les lis, je grandis dans les roses Born in the lilies, I grow in the roses .
The monument was to be a statue of a young and graceful adolescent girl, an allegoric figure of the Canadian nation, bearing the motto Née dans les lis, je grandis dans les roses Born in the lilies, I grow in the roses .
Preuve que quoi qu'il puisse arriver ensuite concernant le Brexit, on n'aura toujours pas besoin de présenter un passeport du Royaume Uni ou une preuve d'appartenance à l'UE pour saisir à pleines mains les plaisirs et marottes du cyberespace dans toute sa gloire multilingue, multinationale, multi allégorique.
Proof that whatever happens next regarding Brexit, one still does not need to present a UK passport or proof of EU membership to fully embrace the pleasures and foibles of the digital space in all its multilingual, multinational, multi allegorical glory.
C'est par ces phrases qu'Albert Camus, au terme d'un long récit allégorique décrivant le difficile combat des habitants d'Oran contre la peste, nous rappelle, au sortir de la Seconde guerre mondiale, que la lutte contre le nazisme, la peste brune comme on l'appelait alors, ne peut comporter de victoire définitive.
It is with these phrases that Albert Camus, at the close of the long allegorical novel describing the difficult fight of the citizens of the town of Oran against the plague, reminds us, at the close of the Second World War, that the fight against Nazism, the brown plague as it was termed at the time, could not enjoy a definitive victory.
Une certaine mentalité idéologique perçoit Israël non comme une entité politique, sensible aux normes de jugements les plus répandus, mais comme une force presque allégorique, centre symbolique et origine de tous les maux et problèmes de la terre. Certes, Israël s est rendu coupable à la fois de mauvais choix et de péchés politiques.
In a certain ideological mind set
Je crois que, puisque nous sommes allés aussi loin que cela et que nous continuerons dans cette voie, qui est la voie de la création d' une procédure collective de règlement de ce type de contentieux uniforme dans l' Union européenne, nous devons penser à ce que cela ne devienne pas la figure allégorique de la guillotine.
I believe that since we have gone that far and we are continuing along that path, which is the route of creating a collective procedure for regulating this type of legal standard in the European Union, we should bear in mind that it should not become the allegorical figure of the guillotine.