Traduction de "amphithéâtre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Amphithéâtre La question de la présence d un amphithéâtre de Dougga n est pas définitivement tranchée. | Amphitheatre The question of whether there was an amphitheatre at Dougga has not been conclusively answered. |
Amphithéâtre Olga Island, Peterhof, Saint Pétersbourg. | Olga Island Amphitheatre, Peterhof, St. Petersburg. |
Ses pelouses en pente forment un amphithéâtre naturel. | Its sloping lawns form a natural amphitheatre. |
Dans la plaine subsistent les restes d un amphithéâtre romain. | In the plain, near S. Claudio, are the remains of a semi excavated Roman amphitheater and a small valley to the east of the town is remarkable for its traces of Roman centuriation. |
Un amphithéâtre a été ajouté au mémorial en 1986. | An amphitheater was added to the memorial in 1986. |
Il est le plus grand amphithéâtre de la Californie. | It is owned and operated by the L.A. |
Un amphithéâtre doit même être bâti au pour accueillir les touristes. | An amphitheatre had to be built in the 3rd century CE to accommodate the tourists. |
L' amphithéâtre A environ , à la périphérie de la ville se trouvent les vestiges d'un amphithéâtre romain construit au second siècle de notre ère, qui pouvait accueillir environ 10000 spectateurs. | Less than a kilometer away from the site to the west, on the outskirts of the town, are the remains of 'amphitheater built in the second century AD Roman that could accommodate about 10,000 spectators. |
Et c'est un amphithéâtre ou une sorte de theâtre double de forme ovale. | And it's an Amphitheatre, or kind of a double theatre, an oval in shape. |
Le lac fut comblé et le terrain réutilisé pour la construction du nouvel amphithéâtre Flavien. | The lake was filled in and the land reused as the location for the new Flavian Amphitheatre. |
Descendant tout en amphithéâtre et noyée dans le brouillard, elle s élargissait au delà des ponts, confusément. | Sloping down like an amphitheatre, and drowned in the fog, it widened out beyond the bridges confusedly. |
Quand on pense à l'apprentissage, on s'imagine souvent des élèves dans une classe ou un amphithéâtre, | When we think about learning, we often picture students in a classroom or lecture hall, books open on their desks, |
Il a été conçu pour ressembler au célèbre amphithéâtre romain de Bosra et peut contenir 3.000 spectateurs. | It was made to resemble Bosra s well known Roman amphitheatre and fits up to 3,000 attendees. |
Les grandes pierres découpées ont marqué l'entrée au Dimholt, un amphithéâtre naturel, qui mène au Chemin des Morts. | Large carved stones marked the entrance to the Dimholt, a natural amphitheatre, which led into the Paths of the Dead. |
Ne le limitez pas à cet amphithéâtre! Mobilisez les parlements nationaux, les partis nationaux, les forces politiques nationales! | Bretton Woods is finally dead, and it is impossible to construct any concerted and coherent policy by reviving it. |
Le mobilier, y compris les sièges de l apos amphithéâtre, et même les lavabos avaient été volés ou détruits. | Furniture, including the seats in the auditorium, and even washbasins have been either looted or destroyed. |
Il fut également professeur à l'Université libre de Bruxelles, dont le plus grand amphithéâtre portera plus tard le nom. | He studied law at the Free University of Brussels (now split into the Université Libre de Bruxelles and the Vrije Universiteit Brussel), practised as a lawyer, and also taught at the university. |
Le Monument de l'Armée soviétique n'est ni un amphithéâtre romain, ni la maison d'une riche famille d'entrepreneurs des années 20. | The Soviet Army Monument is neither a Roman amphitheater, nor the house of a wealthy business family from the '20s. |
Le premier amphithéâtre de pierre fut érigé à Rome, puis la construction arriva dans les principales villes de tout l'empire. | The first stone amphitheater built in Rome, and the same design was later exported to major cities throughout the empire. |
Traditionnellement, une vaste dépression située au nord ouest du site et de forme elliptique est interprétée comme le site d un amphithéâtre. | Traditionally, a large elliptic depression to the northwest of the site has been interpreted as the site of an amphitheatre. |
Vous y trouverez des trampolines, des structures à escalader, des balançoires et un amphithéâtre où des pièces de théâtres sont jouées. | There are also trampolines, climbing frames, swings and an amphitheater, where performances are given. |
Oui, reprit il avec une animation nouvelle, c'est là un homme fossile, et contemporain des Mastodontes dont les ossements emplissent cet amphithéâtre. | Yes, he pursued with animation, this is a fossil man, the contemporary of the mastodons whose remains fill this amphitheatre. |
Sur les quatre villes en lice, Nashville est la seule à avoir un amphithéâtre rempli, et donc commence à jouer en premier. | Of the four cities, Nashville was the only one with a completed arena, and therefore began play first. |
L' amphithéâtre Flavien ( le Colisée ) , dont l' empereur Vespasien lança la construction vers l' an 75 , est reproduit sur la pièce de 5 cents . | The 5 cent coin shows the Flavius amphitheatre ( the Colosseum ) , which Emperor Vespasian began to build around 75 BC . |
Un amphithéâtre en plein air tout neuf vient d'être construit par le Ministère de la Culture dans le complexe culturel de Dummar à Damas. | And a new open air amphitheatre was recently built by the Ministry of Culture at the Dummar Cultural Complex in Damascus. |
Tantôt interprété comme un théâtre ou un amphithéâtre par différents auteurs (Claude Bellièvre, G. Symeoni, Guillaume Paradin), le monument apparait dans plusieurs textes et plans. | Sometimes regarded as a theater or auditorium by various authors (Claude Bellièvre, Gabriel Simeoni, Guillaume Paradin), the monument appeared in several texts and plans, and was eventually deemed as a cultural building. |
Le premier amphithéâtre L amphithéâtre se situait au pied de la colline de la Croix Rousse au confluent du Rhône et de la Saône de l époque. | History First building The amphitheatre was built at the foot of the La Croix Rousse hill at what was then the confluence of the Rhône and Saône . |
Au contact de régions aux reliefs très différents, la ville a été édifiée en amphithéâtre à partir des berges des deux rivières la Cance et la Deûme. | Bordering regions with very different reliefs, the city is built on a hill over the deep gorges of the Deûme and the Cance and on the steep walls of the gorges themselves. |
Elle a ensuite grandi jusqu à devenir une des plus importantes colonies romaines de Suisse, avec un forum, une basilique et un amphithéâtre, qui a été découvert en 1996. | It grew to be one of the most important Roman colonies in modern day Switzerland, with a forum, a basilica and an amphitheater that was discovered only recently, in 1996, when digging for the construction of a new building. |
Il s'agit probablement du même amphithéâtre de bois, dans la mesure où aucun texte ne mentionne sa destruction avant le grand incendie de Rome qui survint peu après. | It was probably the same wooden amphitheatre, given that there is no mention of its destruction before the great fire of Rome which happened shortly afterwards. |
La ville est nichée dans un amphithéâtre naturel créé par plusieurs collines, et au confluent des cinq rivières le Don, la Sheaf, le Rivelin, la Loxley et la _Porter. | The city nestles in a natural amphitheatre created by several hills and the confluence of five rivers Don, Sheaf, Rivelin, Loxley and Porter. |
La troisième étape, impliquant la démolition des sections de rail d'une vieille ligne et la construction du Parkland, d'un amphithéâtre, d'une galerie d'Art, et d'un musée, n'était pas approuvée. | The third stage, involving the demolition of sections of the old North Shore railway line (in use as a holding area for trains outside peak hour since 1932) and construction of parkland, an amphitheatre, art gallery, and museum, was not approved. |
À son arrivée, il a été accueilli par le chant Le peuple et l'armée, main dans la main... entonné par des milliers de personnes rassemblées dans le grand amphithéâtre de l'université. | His arrival was greeted with chants of, The army and the people are one hand, from the hundreds gathered in the university's main lecture room. |
Dans le voisinage de cette ville du sud riche d'histoire se trouve un superbe amphithéâtre romain du 2ième siècle, l'un des plus anciens à avoir survécu aussi aux mosquées et ruines chrétiennes. | In the vicinity of this historically rich southern city lies a grandiose 2nd century Roman theatre, some of the oldest surviving Islamic mosques and Christian ruins, too. |
Quand on est né dans un amphithéâtre de la faculté de Harvard, sous la présidence d' un général américain, le général Marshall, forcément on finit toujours par obéir à son père géniteur. | Something born of a Harvard University lecture theatre under the presidency of the American, General Marshall, is bound to end up obeying its creator. |
Le parc construit sur les rives de la Rudawa a été équipé avec des ateliers de course et d'exercice physique, une place de jeu, une piscine, un amphithéâtre, et des activités sur l'eau. | The park built on the banks of the Rudawa river was equipped with running and exercise tracks, playgrounds, the swimming pool, amphitheatre, pavilions, and a pond for boat rowing and water bicycles. |
La bibliothèque comprend une salle Pat Nixon , un amphithéâtre Pat Nixon ainsi qu une roseraie plantée de roses Pat Nixon rouge noir, créées par une société française en 1972, alors qu elle était Première dame. | The library includes a Pat Nixon room, a Pat Nixon amphitheater, and rose gardens planted with the red black Pat Nixon Rose developed by a French company in 1972, when she was first lady. |
Maintenant, cet homme n'a pas besoin d'aller dans un endroit comme celui là, qui est aussi ce lieu, cette arène, qui est construite comme un amphithéâtre grec, est également un lieu pour l'extase. | Now, this man doesn't need to go to a place like this, which is also this place, this arena, which is built like a Greek amphitheatre, is a place for ecstasy also. |
Cette pièce représente l' amphithéâtre Flavien , ou Colisée de Rome , dont l' empereur Vespasien commença la construction vers 75 après J. C. et qui fut inauguré par son fils , l' empereur Titus en 80 après J. C. | This design features the Flavius amphitheatre , which Emperor Vespasian began building around 75 AD and Emperor Titus inaugurated in 80 AD . |
Elle représente l rsquo amphithéâtre Flavien , ou Colisée de Rome , dont l rsquo empereur Vespasien commença la construction vers 75 après J. C. et qui fut inauguré par son fils , l rsquo empereur Titus en 80 après J. C. | This design features the Flavius amphitheatre , which Emperor Vespasian began building around 75 AD and Emperor Titus inaugurated in 80 AD . |
On avait choisi pour emplacement du ring un endroit où l'on avait pratiqué dans le sol une grande cuvette, de façon que le contour formât un amphithéâtre naturel d'où tout le monde pût bien voir ce qui se passait au centre. | A spot had been chosen for the ring, where a great basin had been hollowed out in the ground, so that all round that natural amphitheatre a crowd of thirty thousand people could see very well what was going on in the centre. |
et traduire Pour le salut de Tibère César Auguste, C. Julius Rufus, citoyen de la cité des Santons, prêtre de Rome et d Auguste, Caius Julius ? son fils et son petit fils ont construit à leurs frais cet amphithéâtre et son podium . | For the safety of Tiberius Caesar Augustus, C. Julius Rufus, citizen of the city of Santons (Saintes), priest of Rome and of Augustus, Caius Julius ? his son and grandson built this amphitheatre and its podium at their own expense . |
Le site fut alors fouillé à partir de 1760, et on y trouva le forum, une basilique, des thermes, un amphithéâtre, des maisons privées et de nombreuses statues (douze en marbre dans la basilique, et un tête en bronze d'Hadrien). | Excavations begun on the site in 1760, and were at first successful the forum and basilica, the thermae and the amphitheatre and private houses with many statues (twelve of marble from the basilica, and a fine bronze head of Hadrian) and inscriptions were discovered. |
Vous savez, quelqu'un est assis à coté de vous Pas de problème car vous êtes dans un amphithéâtre, mais si vous étiez assis sur un banc public, et que quelqu'un arrive et s'assoit aussi près de vous, ça vous ferait stresser. | You know, someone sitting next to you in a seat that's OK because you're in a theater, but if you were sitting on a park bench and someone came up and sat that close to you, you'd freak out. |
Réunis en fin de semaine dans un amphithéâtre de l'Université des Caraïbes, un groupe d'écologistes nationaux et étrangers, des professeurs d'université, des entrepreneurs et des membres de la société civile ont approuvé la création d'un large front d'opposition à l'inauguration du Dragon Mart chinois à Cancun. | A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun. |
Recherches associées : Amphithéâtre En Plein Air