Traduction de "analysée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Population analysée | Analysis population |
11 Population analysée | Analysis population |
syntaxe de variable complexe analysée | complex variable parsed syntax |
Chaque demande a été analysée. | Each single MET application was analysed. |
Chaque demande a été analysée. | Each MET application was analysed. |
Cette longue liste mérite d'être analysée. | To sum up, this is a very long list, which needs to be closely examined. |
Vous l'avez donc analysée? qu'exprimait elle alors? | Detecting! You have analysed, then. And what did you detect, if not gratitude? |
Aucune entité générale externe analysée n'est présente. | No external General Parsed entities present. |
La bêtise est publiée maintenant, citée et analysée. | The damn thing is out of the box now, getting quoted and analyzed. |
La fabrication locale sera analysée dans ce cadre. | Local manufacturing will be considered as part of the review. |
La signification profonde de son histoire doit être analysée. | The deep meaning of his story must be analyzed. |
Par la suite , l' évolution du déficit est analysée . | In a further step , the evolution of the deficit ratio is investigated . |
Mais elle n'est que rarement analysée sous l'angle économique. | But it is only rarely analysed from the economic viewpoint. |
référence d'entité non analysée syntaxiquement dans un contexte erronéQXml | unparsed entity reference in wrong context |
La sécurité des transports ferroviaires est analysée chaque année. | Railway transport traffic safety is analysed annually in Lithuania. |
Cette question est analysée aux considérants 123 à 148, | This point is examined in recitals 123 to 148, |
Dans un second temps , l' évolution du déficit est analysée . | In a further step , the development of the deficit ratio is investigated . |
Dans un second temps , l' évolution du déficit est analysée . | In a further step , the evolution of the deficit ratio is investigated . |
référence d'entité générale externe analysée syntaxiquement non autorisée dans la DTDQXml | external parsed general entity reference not allowed in DTD |
Selon cette approche fonctionnelle, chaque activité doit donc être analysée séparément7. | According to this functional approach, each activity has therefore to be analysed separately7. |
La rentabilité de ce produit a augmenté sur la période analysée. | The profitability of this product increased in the course of the analysis period. |
Dans un deuxième temps , l' évolution du ratio de déficit est analysée . | In a further step , the development of the deficit ratio is investigated . |
Une autre option analysée consiste à renforcer les droits moraux des interprètes. | Another option analysed is to strengthen performers' moral rights. |
Voici quelques exemples montrant comment la technophobie est combattue et analysée en Afrique. | Here are a few examples of fighting and understanding technophobia in Africa. |
référence d'entité générale externe analysée syntaxiquement non autorisée dans la valeur d' attributQXml | external parsed general entity reference not allowed in attribute value |
Le nombre d apos arrestations, pendant la période analysée, va dans ce sens. | Ordinary arrests in the period covered by the study point in that direction. |
3.6.6 Il regrette que l'information ne soit pas analysée par un observateur institutionnel. | 3.6.6 It regrets that the information is not analysed by an institutional observer. |
Je pense toutefois que toute cette problématique doit être davantage approfondie et analysée. | I should like to explain in this case that I enthusiastically support the arguments in the report and that I am voting with conviction. |
Le Président L'avez vous sérieusement analysée ? Vous nous dites ce qu'elle doit pouvoir | Banerjee. Let us go back to the beginning that says that this is an enormous problem with all sorts of aspects to it. |
Comme l'a dit Mme la baronne Ludford, chaque demande doit être analysée individuellement. | As Baroness Ludford has said, every application must be dealt with on its own merits. |
Chaque demande a été analysée au regard des cinq critères énoncés audit article. | Each single MET application was analysed against the five criteria laid down in that Article. |
27. L apos interaction entre désarmement, développement et sécurité internationale doit être correctement analysée. | 27. The relationship between disarmament, development and international security needed to be properly addressed. |
Une deuxième option consistant en un renforcement des mesures instruments existants est également analysée. | A second option of strengthening existing policies instruments is also analysed. |
La consistance du sol a été analysée sur site avec un radar de sol. | The soil resistance was analyzed at the site with ground penetrating radar. |
Quasiment la moitié des conflits violents de la période analysée ont un caractère religieux. | Almost half of the violent conflicts in the period under scrutiny have a religious dimension. |
Outre l'évolution des prix, la variation des coûts de production a également été analysée. | In addition to price development, the development of costs has also been considered. |
L efficacité paralysante de Xeomin et Botox a été analysée par électromyographie (EMG) in vivo | The paralytic efficacy of Xeomin and Botox was analysed by electromyography (EMG) in vivo in |
De plus, l'incidence sur le budget de l'UE a été analysée pour chacune des options. | Also, the impact on the EU budget was analysed for each of the options. |
Ce travail sera entrepris en 1998 et l'implication générale des Points focaux sera davantage analysée. | This task will be implemented in 1998 and the general involvement of the NFPs further discussed. |
Ces nouvelles règles, basées sur le libéralisme mondial, accroissent donc la tendance analysée ci dessus. | These new rules, which are based on global liberalism, are consequently contributing to the trend described above. |
Pour moi, l'expérience des observatoires de l'Union européenne devrait vraiment être analysée dans son ensemble. | In my opinion, the experiment of European Union observatories should be fully analysed. |
Produit denrée alimentaire analysée décrire la denrée alimentaire de la manière la plus précise possible. | Product food item analysed describe the food item as precise as possible |
Aucun investissement important n'a été planifié ou réalisé sur le reste de la période analysée. | No significant investment was planned or made for the remainder of the analysis period. |
Cette diminution correspond à la dégradation de la rentabilité générale observée sur la période analysée. | This decrease is in line with the deterioration of the overall profitability during the analysis period. |
La réalité de la menace inflationniste doit être analysée aujourd hui à la lumière de ces éléments. | This is the background against which to judge the reality of today s inflation threat. |