Traduction de "ancestrales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les traditions ancestrales toujours vivantes sont tout aussi typiques. | Just as typical are the traditions still alive today, which are passed down from generation to generation. |
Les Moriori furent ainsi officiellement dépossédés de leurs terres ancestrales. | After the invasion, Moriori were forbidden to marry Moriori, or to have children with each other. |
Nous, peuples autochtones, sommes les dépositaires d'un nombre incalculable de connaissances ancestrales. | We, the Indigenous Peoples, are the holders of an incalculable volume of ancestral knowledge. |
Le Hoggar constitue aussi les terres ancestrales du groupe Touareg Kel Ahaggar . | The Hoggar massif is the land of the Tuaregs or Kel Hoggar. |
Sachons, là aussi, nous appuyer sur les bonnes traditions ancestrales et millénaires. | Le Roux authorities in such cases is to seek means of prevention. tion. |
),Les Premières Nations elles mêmes font revivre leurs traditions ancestrales (artisanat, Pow wow). | There are general similarities in the music, but is usually social (public) or ceremonial (private). |
Les espèces ancestrales d'insectes avaient deux paires d'ailes (comme la plupart des espèces actuelles). | The ancestral insect species had two pairs of wings (like dragonflies and most other flying insect species have). |
Ainsi, ces peuples font fréquemment l apos objet d apos expropriation de leurs terres ancestrales. | Thus their ancestral lands are frequently expropriated. |
La Commission ne met pas tout sur la table et elle répète ses pratiques ancestrales. | The Commission is not putting all its cards on the table and is in that way repeating ancient practice on the part of the Commission. |
Presque 500 ans aprés, Les gens des Andes vénèrent toujours les esprits ancestrales des Incas, | Nearly 500 years on, the people of the Andes still revere the ancestral spirits of the Incas, |
Les Amungme sont attachés à leurs terres ancestrales et considèrent les montagnes qui les entourent comme sacrées. | The Amungme are very tied to their ancestral land and consider the surrounding mountains to be sacred. |
Cette exclusivité est pleinement justifiée par l'antériorité et les techniques ancestrales du produit, qui remontent au XVIIIesiècle. | This restriction is completely justified by the pedigree of the product and the age old methods used, which go back to the eighteenth century. |
Et nous voulions voir si nous pouvions faire coïncider nos cartes ancestrales avec les cartes numériques fabriquées ailleurs. | And we then wanted to see whether we can match our ancestral maps with digital maps made somewhere in the world. |
Tout un système de valeurs ancestrales s érode peu à peu, tandis que se fissurent des fondations sociétales autrefois immuables. | Long standing value systems are weakening, and once solid societal foundations are crumbling. |
On forçait souvent les autochtones à transporter de la drogue à travers la frontière qui divisait leurs terres ancestrales. | Indigenous people were often forced to carry drugs across the border which divides their ancestral lands. |
336. Pour les peuples autochtones, la perte de leurs terres ancestrales équivaut à une déculturation avec tout ce que cela implique. | 336. For indigenous peoples, the loss of ancestral land is tantamount to the loss of cultural life, with all its implications. |
Ces mauvais traitements sont fréquemment dus à l'application de lois à caractère fondamentaliste ou à l'exécution de pratiques et traditions ancestrales. | In many cases, this is a consequence of the application of fundamentalist laws or the carrying out of ancestral practices and traditions. |
Je m'adresse à vous aujourd'hui en tant que simple moine bouddhiste, éduqué et formé dans le respect de nos traditions ancestrales. | I speak to you today as a simple Buddhist monk, educated and trained in our ancient traditional way. |
Les Yukpa attendent de voir si justice va leur être faite pour l'assassinat des leurs et la confiscation de leurs terres ancestrales. | The Yukpa await to see if they will receive justice for the killing of their people and taking of their ancestral lands. |
Enfin, ils affirment que tout programme de développement envisagé par le Gouvernement pourrait s'intégrer avec eux dans leurs terres ancestrales (la réserve). | Lastly, they argue that any intended development by Government could follow them in their ancestral land (CKGR). |
La haine interethnique refait surface pour transformer l apos ami en ennemi et faire primer les revendications ancestrales sur la décence humaine. | Ethnic hatred springs afresh to turn friend into foe and places the claims of ancient blood above those of common humanity and decency. |
Dans ma famille, je suis l'enfant qui s'intéresse le plus à notre histoire, à nos traditions, à la connaissances des terres ancestrales. | In my family, I am the child who is most interested in the story of who we are, in our tradition, in the knowledge about ancestral lands. |
Dans le Dôme des morts, vous pouvez assister à une exposition animée où des mannequins d'hommes préhistoriques interprètent des cérémonies rituelles ancestrales. | You can enjoy a narrative exhibition with figurines of prehistoric people, depicting their ancient ritual, in the Dome of the Dead. |
Ces femmes ne se réapproprient pas uniquement leur corps, mais aussi des traditions ancestrales en reprenant des enseignements transmis de génération en génération. | These women are not only reclaiming their bodies, but also reclaiming their ancestral traditions as they embrace the teachings passed down from generation to generation. |
Dans les semaines qui suivirent, son armée submergea les territoires de Charles et en particulier ses terres ancestrales de Bavière et de Bohême. | In the following weeks, her army overran most of Charles's territories, occupied Bavaria, and barred him from his ancestral lands and from Bohemia. |
Tenskwatawa, connu comme le Prophète , a conduit un mouvement religieux parmi les tribus du nord ouest, appelant à un retour aux voies ancestrales. | Tenskwatawa, known as the Prophet, had been leading a religious movement among the northwestern tribes, calling for a return to the ancestral ways. |
Des millions de personnes ont été contraintes de fuir leurs terres ancestrales après la perpétration d'atrocités contre des villageois femmes et enfants compris. | Millions of people had been forced to flee their ancestral lands, following atrocities perpetrated against villagers, women and children. |
Il faut que s'instaure cet équilibre fragile qui consiste à accepter la culture du pays d'accueil sans pour autant rejeter ses origines ancestrales. | A delicate balance has to be achieved between accept ing the host country's culture without turning one's back on ancestral origins. |
Le blog Indian Tribals rapporte que les tribus des forêts protégées d'Udaipour, au Rajasthan se battent pour éviter leur éviction de leurs terres ancestrales. | Indian Tribals Blog reports about a struggle of the tribal people in the reserved forests of Udaipur district in Rajsthan, India who fighting to avoid displacement from their ancestral land. |
Je veux voir Israël, cette société libre et démocratique, être à la hauteur de ses valeurs ancestrales et être en paix avec ses voisins. | I want to see Israel, a free, democratic society, live up to its original values and be at peace with its neighbors. |
La structure sociale se définit donc par un mélange de conservatisme, d'attachement aux valeurs ancestrales et de participation démocratique directe à la vie communautaire. | Social structures, then, are defined by a mixture of conservatism, attachment to ancestral values, and direct democratic participation in community life. |
Ce comportement est l'une des raisons pour lesquelles on pense que les relativement petites grues du genre Balearica ressemblent aux espèces ancestrales de Gruidae. | This habit, amongst other things, is a reason why the relatively small Balearica cranes are believed to closely resemble the ancestral members of the Gruidae. |
En ce sens, le conflit au Darfour n'a rien de nouveau les rivalités économiques sont ancestrales au Darfour tout comme les chocs des cultures. | To that extent, the Darfur conflict is not new. The economic struggle is age old, and the cultural clashes in Darfur are likewise. |
Pour plusieurs d'entre eux c'était leur première expérience les guerriers renouent avec leurs cultures ancestrales afin de mener la lutte nécessaire pour préserver leur avenir. | For most, this has been a first warriors have been reconnecting with their cultures in order to take up the fight they need to save them. |
Ces dernières défendent une série de revendications, dont les trois axes fondamentaux sont l'autonomie juridictionnelle (droit coutumier), la récupération des terres ancestrales et l'identité culturelle. | The Mapuche indigenous communities have been claiming a series of demands after the return to democracy in 1990, namely jurisdictional autonomy (territorial law) , ancestral land recovery and cultural identity. |
L'économie brésilienne poursuit sur sa lancée à coup de méga chantiers, mais au prix d'une dépossession de leurs terres ancestrales pour de nombreuses tribus indigènes | As Brazil's economy steamrolls forward on the momentum of mega construction projects, many of the country's indigenous have found their homelands snatched away for the sake of development. |
ladymissazira Quand vous faites partir les Orang Asli de leurs terres ancestrales, vous éradiquez une culture entière, un système de croyance et de sagesse. temiarblockade | ladymissazira When you remove Orang Asli from their ancestral lands, you eradicate an entire culture, belief system wisdom. temiarblockade |
Éducation En El Salvador, l'accent a été mis sur la préservation et le renforcement des langues ancestrales, dans le cadre du système d'éducation non scolaire. | In the field of education, El Salvador has laid emphasis on reviving and encouraging ancestral languages within the informal education system. |
A Man Tin Cheung Memorial Park et Man salle et résidences ancestrales (Tai Fu Tai) à San Tin est une attraction historique populaire à Hong Kong. | A Man Tin Cheung Memorial Park and Man ancestral hall and residences (Tai Fu Tai) in San Tin is a popular historical attraction in Hong Kong. |
Au Costa Rica, l'absence de planification dans la remise en état des terres ancestrales a sérieusement mis à mal l'intégrité des connaissances traditionnelles des peuples autochtones. | In Costa Rica, lack of appropriate planning in relation to the restoration of ancestral lands has provoked great difficulties for indigenous communities in relation to their indigenous traditional knowledge. |
Il n'est donc pas surprenant que les Khanty aient décidé de ne pas vivre aux côtés des nouveaux arrivants, abandonnant leurs terres ancestrales aux ouvriers du pétrole. | Unsurprisingly, most of the Khanty people decided not to live side by side with the newcomers, leaving their ancestral lands behind for the oil workers to take over. |
Il ne s'agit pas de raviver des haines ancestrales, de souffler sur les braises de l'intolérance, comme je l'ai entendu dire ici ou là dans cette Assemblée. | It is not about rekindling ancestral hatreds or blowing on the embers of intolerance, as I have heard talk of in this Chamber. |
En raison des tensions qui existent entre leurs tribus ancestrales respectives, non seulement Thiago et Samantha ne sont pas autorisés à se fréquenter mais encore moins à se marier. | Since tensions have existed between both of these ancestral tribes. Thiago and Samantha are only not allowed to date but definitely not to get marry. |
Les Embera sont l'une des rares tribus précolombiennes restantes en Amérique centrale, et plus récemment, leurs terres ancestrales, principalement les forêts et les jungles, ont été déclarées Parc National. | The Embera are one of the few traditional pre Columbian tribes remaining in Central America, and recently, their ancestral lands, mostly forests and jungles were declared a National Park. |
Ils se voient dénier le droit de posséder et d'administrer leurs terres ancestrales, que le Pakistan maintient délibérément à l'écart des réseaux de communication afin de pérenniser leur exploitation. | People were denied right to own and control their ancestral lands, which Pakistan deliberately isolated from its communication networks with a view to perpetuating their exploitation. |