Traduction de "annexer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Page 1 du plan de Poutine pour annexer l'Ukraine orientale.
Page 1 of Putin's so called plan to annex Eastern Ukraine.
Les autorités israéliennes s'en servent de prétexte pour annexer illégalement plus de terres
Israel authorities use it as excuse to illegally annex more land http t.co Mwe1RTJ8Nm Nadim Houry ( nadimhoury) September 4, 2014
B.4.1 Projet de Règle no 2 à annexer à l'Accord de 1997
Draft Rule No. 2 to be annexed to the 1997 Agreement
On ne peut pas annexer un territoire, le coloniser, puis demander la paix.
One cannot annex territory and colonise and then want peace.
et annexer la fiche d homologation du type ou de la famille de moteurs concernés
and attach the component type approval certificate for the engine type or family concerned
La demande visant à annexer ce certificat au règlement est superflue et donc inacceptable.
The request to annex this certificate to the regulation is superfluous and therefore unacceptable.
Tout membre du tribunal peut y annexer un avis distinct ou une opinion divergente.
Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision.
à annexer au formulaire E 202, E 203 ou E 204, selon le cas.
where appropriate, to be attached to forms E 202, E 203 or E 204.
à annexer au formulaire E 202, E 203 ou E 204, selon le cas.
to be attached to forms E 202, E 203 or E 204, as appropriate.
à annexer au formulaire E 202, E 203 ou E 204, selon le cas.
It should be attached to forms E 202, E 203 or E 204 as appropriate.
4.11 Article 11, 2, 3 tiret, ajouter et de faire annexer ses observations au procès verbal .
4.11 Article 11, point 2, 3rd indent, add and have their comments appended to the record .
Ces principes seront rappelés dans une déclaration que la présidence souhaite annexer aux conclusions de Nice.
These principles will be highlighted in a statement which the Presidency wishes to annex to the Nice conclusions.
Elle doit toutefois annexer à son avis celui élaboré par la commission consultative à titre complémentaire.
It shall however append to its opinion the supplementary opinion drawn up by the Consultative Commission on Industrial Change.
M. Sharon a inclus dans son gouvernement des ministres qui veulent annexer la rive gauche du Jourdain.
In his government, Mr Sharon has appointed ministers who want to reclaim the West Bank.
À remplir par l institution d instruction et à annexer aux formulaires E 202, E 203 et E 204.
To be completed by the investigating institution and to be attached to forms E 202, E 203 and E 204.
règlement horizontal et ensuite par une décision de financement à annexer à la décision approuvant leur programme national.
Horizontal Regulation and later in a financing decision to be annexed to the decision approving their national programme.
règlement horizontal et ensuite par une décision de financement à annexer à la décision approuvant leur programme national.
Horizontal Regulation and later in a financing decision to be annexed to the decisions approving their national programme.
7.4.4 annexer aux documents officiels de programmation ou de révision un relevé des conditions de consultation des acteurs socioprofessionnels
7.4.4 enclosing with the official programming or revision documents a summary of the conditions for consulting the socio occupational actors
Tous les éléments techniques pertinents, tels que dessins et schémas, sont à annexer au certificat d'approbation CE de type.
All the relevant technical elements such as drawings and layouts shall be annexed to the EC type approval certificate.
Tous les éléments techniques pertinents, tels que dessins et schémas, sont à annexer au certificat d approbation CE de type.
All the relevant technical elements such as drawings and layouts shall be annexed to the EC type approval certificate.
Il faut à présent annexer ces textes aux accords de coopération sous forme de protocoles nécessitant l'approbation du Parlement.
This is what emerged in the negotiations, and Mr Patterson's report sets out the methods to be used.
Par conséquent, je ne vois pas tellement pourquoi vous devriez y annexer la position d' un groupe en particulier.
I therefore fail to see why you should append the position of one particular group to the letter.
(à remplir par les autorités compétentes en matière de réception, et à annexer à la fiche de réception du tracteur)
(to be completed by the approval authority and attached to the tractor type approval report)
7.4.4 annexer aux documents officiels de programmation ou de révision un relevé des conditions de consultation des acteurs socio économiques
7.4.4 enclosing with the official programming or revision documents a summary of the conditions for consulting the socio economic actors
7.4.4 annexer aux documents officiels de programmation ou de révision un relevé des conditions de consultation des acteurs socio économiques
7.4.4 enclosing with the official programming or revision documents a summary of the conditions for consulting the socio occupational actors
7.4.4 annexer aux documents officiels de programmation ou de révision un relevé des conditions de consultation des acteurs socio économiques
7.4.4 enclosing with the official programming or revision documents a summary of the conditions for consulting the socio economic actors
Elle était elle aussi en faveur de la proposition tendant à annexer cette déclaration à l apos étude de Mme Daes.
She also supported the proposal of annexing it to Ms. Daes apos study.
Pour l'Iran, par exemple, les déclarations devaient revêtir la forme d'un accord international négocié et juridiquement obligatoire, à annexer au Traité.
For the Islamic Republic of Iran, for example, the statements should take the form of a negotiated and legally binding international agreement which should be annexed to the Treaty.
(À remplir par les autorités compétentes en matière de réception CE, et à annexer à la fiche de réception du véhicule)
(To be completed by the type approval authority and attached to the vehicle EC type approval certificate)
2.1 Début mars 2014, la Fédération de Russie a entrepris une démarche active pour annexer la République autonome de Crimée (Ukraine).
2.1 In early March 2014, the Russian Federation took active steps to annex the Autonomous Republic of Crimea, Ukraine.
3.1 Début mars 2014, la Fédération de Russie a entrepris une démarche active pour annexer la République autonome de Crimée (Ukraine).
3.1 In early March 2014, the Russian Federation took active steps to annex the Autonomous Republic of Crimea, Ukraine.
Il semble que ces guerres aient été menées plus pour affirmer une hégémonie ou exiger un tribut que pour annexer des territoires.
These wars appear to have been fought to assert hegemony and demand tribute, rather than to subjugate and annexe those territories.
(à remplir par l autorité compétente en matière de réception et à annexer à la fiche de réception UE par type du véhicule)
(To be completed by the approval authority and appended to the vehicle EU type approval certificate)
2.1 Début mars 2014, la Fédération de Russie a entrepris une démarche active visant à annexer la République autonome de Crimée (Ukraine).
2.1 In early March 2014, the Russian Federation took active steps aimed at annexation of the Autonomous Republic of Crimea, Ukraine.
annexer à la Convention de Lomé un protocole définissant les conditions et modalités de l'adhésion de l'Afrique du Sud à cette convention
add a protocol to the Lomé Convention defining the conditions and procedure for the accession of South Africa
(À remplir et à annexer au certificat vétérinaire lorsque le transport jusqu à la frontière de la Communauté européenne s effectue, même partiellement, par bateau)
(To be completed and attached to the veterinary certificate where transport to the European Community border includes transport by ship, even for part of the journey.)
Il se peut que cette ingérence, par le biais de la propagande ou tous autres moyens, vise à déstabiliser ou à annexer un territoire.
Such interference through propaganda, or other means, could be motivated by a purpose of destabilization or annexation of territory.
Dans ce contexte, Israël a adopté diverses mesures législatives et administratives visant à annexer graduellement Jérusalem, qui a été proclamée capitale d apos Israël.
In this context, Israel has adopted a number of legislative acts and administrative measures intended to gradually annex Jerusalem, which was proclaimed as its capital.
(e) si le défunt a stipulé un contrat de mariage dans l affirmative, il doit annexer à sa demande une copie du contrat de mariage
(e) whether the deceased has stipulated a marriage contract if so, they must attach a copy of the marriage contract
La BCE estime qu' il est essentiel d' enregistrer cela dans une dØclaration distincte des États membres , à annexer au traitØ instituant la CommunautØ europØenne .
The ECB considers it essential to record this in a specific Declaration of the Member States to be annexed to the Treaty establishing the European Community .
Les Serbes veulent annexer les territoires de Croatie avec une majorité ou une forte minorité serbe et tentèrent de conquérir le plus de territoires possibles.
The Serbs effectively sought a new Serb state with new boundaries in areas of Croatia with a Serb majority or significant minority, and attempted to conquer as much of Croatia as possible.
Il serait souhaitable d' enregistrer cet accord dans la dØclaration des États membres à annexer au traitØ instituant la CommunautØ europØenne qui est visØe ci dessus .
It might be advisable to record this understanding in the abovementioned Declaration of Member States to be annexed to the Treaty establishing the European Community .
Les Nazis envahirent le pays par l'Ouest et les Soviétiques par l'Est et Hitler autorisa en même temps Staline à annexer les trois Etats baltes indépendants.
The Nazis marched in from the West and the Russians from the East and at the same time Hitler allowed Stalin to annex the three independent Baltic States.
La Conférence a réaffirmé l'illégalité des lois et dispositions israéliennes visant à annexer, à judaïser et à modifier la composition démographique et les caractéristiques géographiques d'Al Qods.
The Conference affirmed the illegality of the Israeli laws and practices in Eastern Al Quds, aimed at annexing, judaizing and changing the demographic constitution of the city.
À remplir par le médecin de l'institution qui établit le formulaire E 115 à annexer au présent formulaire et à envoyer sous pli fermé dans les cas
To be completed by the doctor of the institution which draws up an E 115 form to be attached to that form and sent under sealed cover in the