Traduction de "annexer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Page 1 du plan de Poutine pour annexer l'Ukraine orientale. | Page 1 of Putin's so called plan to annex Eastern Ukraine. |
Les autorités israéliennes s'en servent de prétexte pour annexer illégalement plus de terres | Israel authorities use it as excuse to illegally annex more land http t.co Mwe1RTJ8Nm Nadim Houry ( nadimhoury) September 4, 2014 |
B.4.1 Projet de Règle no 2 à annexer à l'Accord de 1997 | Draft Rule No. 2 to be annexed to the 1997 Agreement |
On ne peut pas annexer un territoire, le coloniser, puis demander la paix. | One cannot annex territory and colonise and then want peace. |
et annexer la fiche d homologation du type ou de la famille de moteurs concernés | and attach the component type approval certificate for the engine type or family concerned |
La demande visant à annexer ce certificat au règlement est superflue et donc inacceptable. | The request to annex this certificate to the regulation is superfluous and therefore unacceptable. |
Tout membre du tribunal peut y annexer un avis distinct ou une opinion divergente. | Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision. |
à annexer au formulaire E 202, E 203 ou E 204, selon le cas. | where appropriate, to be attached to forms E 202, E 203 or E 204. |
à annexer au formulaire E 202, E 203 ou E 204, selon le cas. | to be attached to forms E 202, E 203 or E 204, as appropriate. |
à annexer au formulaire E 202, E 203 ou E 204, selon le cas. | It should be attached to forms E 202, E 203 or E 204 as appropriate. |
4.11 Article 11, 2, 3 tiret, ajouter et de faire annexer ses observations au procès verbal . | 4.11 Article 11, point 2, 3rd indent, add and have their comments appended to the record . |
Ces principes seront rappelés dans une déclaration que la présidence souhaite annexer aux conclusions de Nice. | These principles will be highlighted in a statement which the Presidency wishes to annex to the Nice conclusions. |
Elle doit toutefois annexer à son avis celui élaboré par la commission consultative à titre complémentaire. | It shall however append to its opinion the supplementary opinion drawn up by the Consultative Commission on Industrial Change. |
M. Sharon a inclus dans son gouvernement des ministres qui veulent annexer la rive gauche du Jourdain. | In his government, Mr Sharon has appointed ministers who want to reclaim the West Bank. |
À remplir par l institution d instruction et à annexer aux formulaires E 202, E 203 et E 204. | To be completed by the investigating institution and to be attached to forms E 202, E 203 and E 204. |
règlement horizontal et ensuite par une décision de financement à annexer à la décision approuvant leur programme national. | Horizontal Regulation and later in a financing decision to be annexed to the decision approving their national programme. |
règlement horizontal et ensuite par une décision de financement à annexer à la décision approuvant leur programme national. | Horizontal Regulation and later in a financing decision to be annexed to the decisions approving their national programme. |
7.4.4 annexer aux documents officiels de programmation ou de révision un relevé des conditions de consultation des acteurs socioprofessionnels | 7.4.4 enclosing with the official programming or revision documents a summary of the conditions for consulting the socio occupational actors |
Tous les éléments techniques pertinents, tels que dessins et schémas, sont à annexer au certificat d'approbation CE de type. | All the relevant technical elements such as drawings and layouts shall be annexed to the EC type approval certificate. |
Tous les éléments techniques pertinents, tels que dessins et schémas, sont à annexer au certificat d approbation CE de type. | All the relevant technical elements such as drawings and layouts shall be annexed to the EC type approval certificate. |
Il faut à présent annexer ces textes aux accords de coopération sous forme de protocoles nécessitant l'approbation du Parlement. | This is what emerged in the negotiations, and Mr Patterson's report sets out the methods to be used. |
Par conséquent, je ne vois pas tellement pourquoi vous devriez y annexer la position d' un groupe en particulier. | I therefore fail to see why you should append the position of one particular group to the letter. |
(à remplir par les autorités compétentes en matière de réception, et à annexer à la fiche de réception du tracteur) | (to be completed by the approval authority and attached to the tractor type approval report) |
7.4.4 annexer aux documents officiels de programmation ou de révision un relevé des conditions de consultation des acteurs socio économiques | 7.4.4 enclosing with the official programming or revision documents a summary of the conditions for consulting the socio economic actors |
7.4.4 annexer aux documents officiels de programmation ou de révision un relevé des conditions de consultation des acteurs socio économiques | 7.4.4 enclosing with the official programming or revision documents a summary of the conditions for consulting the socio occupational actors |
7.4.4 annexer aux documents officiels de programmation ou de révision un relevé des conditions de consultation des acteurs socio économiques | 7.4.4 enclosing with the official programming or revision documents a summary of the conditions for consulting the socio economic actors |
Elle était elle aussi en faveur de la proposition tendant à annexer cette déclaration à l apos étude de Mme Daes. | She also supported the proposal of annexing it to Ms. Daes apos study. |
Pour l'Iran, par exemple, les déclarations devaient revêtir la forme d'un accord international négocié et juridiquement obligatoire, à annexer au Traité. | For the Islamic Republic of Iran, for example, the statements should take the form of a negotiated and legally binding international agreement which should be annexed to the Treaty. |
(À remplir par les autorités compétentes en matière de réception CE, et à annexer à la fiche de réception du véhicule) | (To be completed by the type approval authority and attached to the vehicle EC type approval certificate) |
2.1 Début mars 2014, la Fédération de Russie a entrepris une démarche active pour annexer la République autonome de Crimée (Ukraine). | 2.1 In early March 2014, the Russian Federation took active steps to annex the Autonomous Republic of Crimea, Ukraine. |
3.1 Début mars 2014, la Fédération de Russie a entrepris une démarche active pour annexer la République autonome de Crimée (Ukraine). | 3.1 In early March 2014, the Russian Federation took active steps to annex the Autonomous Republic of Crimea, Ukraine. |
Il semble que ces guerres aient été menées plus pour affirmer une hégémonie ou exiger un tribut que pour annexer des territoires. | These wars appear to have been fought to assert hegemony and demand tribute, rather than to subjugate and annexe those territories. |
(à remplir par l autorité compétente en matière de réception et à annexer à la fiche de réception UE par type du véhicule) | (To be completed by the approval authority and appended to the vehicle EU type approval certificate) |
2.1 Début mars 2014, la Fédération de Russie a entrepris une démarche active visant à annexer la République autonome de Crimée (Ukraine). | 2.1 In early March 2014, the Russian Federation took active steps aimed at annexation of the Autonomous Republic of Crimea, Ukraine. |
annexer à la Convention de Lomé un protocole définissant les conditions et modalités de l'adhésion de l'Afrique du Sud à cette convention | add a protocol to the Lomé Convention defining the conditions and procedure for the accession of South Africa |
(À remplir et à annexer au certificat vétérinaire lorsque le transport jusqu à la frontière de la Communauté européenne s effectue, même partiellement, par bateau) | (To be completed and attached to the veterinary certificate where transport to the European Community border includes transport by ship, even for part of the journey.) |
Il se peut que cette ingérence, par le biais de la propagande ou tous autres moyens, vise à déstabiliser ou à annexer un territoire. | Such interference through propaganda, or other means, could be motivated by a purpose of destabilization or annexation of territory. |
Dans ce contexte, Israël a adopté diverses mesures législatives et administratives visant à annexer graduellement Jérusalem, qui a été proclamée capitale d apos Israël. | In this context, Israel has adopted a number of legislative acts and administrative measures intended to gradually annex Jerusalem, which was proclaimed as its capital. |
(e) si le défunt a stipulé un contrat de mariage dans l affirmative, il doit annexer à sa demande une copie du contrat de mariage | (e) whether the deceased has stipulated a marriage contract if so, they must attach a copy of the marriage contract |
La BCE estime qu' il est essentiel d' enregistrer cela dans une dØclaration distincte des États membres , à annexer au traitØ instituant la CommunautØ europØenne . | The ECB considers it essential to record this in a specific Declaration of the Member States to be annexed to the Treaty establishing the European Community . |
Les Serbes veulent annexer les territoires de Croatie avec une majorité ou une forte minorité serbe et tentèrent de conquérir le plus de territoires possibles. | The Serbs effectively sought a new Serb state with new boundaries in areas of Croatia with a Serb majority or significant minority, and attempted to conquer as much of Croatia as possible. |
Il serait souhaitable d' enregistrer cet accord dans la dØclaration des États membres à annexer au traitØ instituant la CommunautØ europØenne qui est visØe ci dessus . | It might be advisable to record this understanding in the abovementioned Declaration of Member States to be annexed to the Treaty establishing the European Community . |
Les Nazis envahirent le pays par l'Ouest et les Soviétiques par l'Est et Hitler autorisa en même temps Staline à annexer les trois Etats baltes indépendants. | The Nazis marched in from the West and the Russians from the East and at the same time Hitler allowed Stalin to annex the three independent Baltic States. |
La Conférence a réaffirmé l'illégalité des lois et dispositions israéliennes visant à annexer, à judaïser et à modifier la composition démographique et les caractéristiques géographiques d'Al Qods. | The Conference affirmed the illegality of the Israeli laws and practices in Eastern Al Quds, aimed at annexing, judaizing and changing the demographic constitution of the city. |
À remplir par le médecin de l'institution qui établit le formulaire E 115 à annexer au présent formulaire et à envoyer sous pli fermé dans les cas | To be completed by the doctor of the institution which draws up an E 115 form to be attached to that form and sent under sealed cover in the |