Traduction de "appartenaient" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Appartenaient - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elles appartenaient aux garçons.
They belonged to boys.
Ils appartenaient à Anna.
They belonged to Anna.
Ils appartenaient à un pays.
Home was home.
Elles appartenaient aux jeunes huîtres.
These were the young oysters.
Ils appartenaient à mon grandpère.
They were left to me by my grandfather.
A quelle confession religieuse appartenaient ils ?
To which sect do they belong?
Ces pays appartenaient à la France.
Those countries used to belong to France.
Ces papiers appartenaient à Lord Avon.
His speech was clear and plain, with none of those strange London ways which had so amazed me.
Toutes les terres appartenaient à l'État .
All land belonged to the State.
Ces objets appartenaient à votre mari.
These things belonged to your husband.
Les victimes appartenaient aux quatre parties cambodgiennes.
The victims included members of all four Cambodian parties.
Nous avions l'impression qu'ils appartenaient au passé.
We felt they were from the age of yesteryear.
Sa maison et son mobilier appartenaient au conseil.
His house and furniture were owned by the council.
Dix d'entre eux appartenaient à la 601ème brigade aérienne.
Ten of them belong to the 601 Air Cavalry Brigade.
Audition Χ Transit et à qui ces produits appartenaient.
15 groups of cases like the case that concerns us, which involves 76 lorries and, at a pinch, 76 cases.
Oui, mais ceuxlâ appartenaient â une amie morte récemment.
Yes, but these horses belonged to my friend, Eugenie Clivet who died a few weeks ago.
Les chaussures, la chemise, le chapeau appartenaient à Sir Henry.
Boots, shirt, cap it was all Sir Henry's.
Comme ça. Elles appartenaient toutes à l'espèce des Globe Trotteuses.
Something like this, these are all this species Globe Skimmer.
La nuit, ils appartenaient à la douleur et à la crainte.
At night they belonged to pain and fear.
Ses parents appartenaient à deux vieilles familles patriciennes de New York.
His parents were sixth cousins and both were from wealthy old New York families.
Ils appartenaient à la noblesse et étaient nommés par le gouvernement.
They had to be nobles and appointed by the government.
De tels rois religieux appartenaient souvent à des familles sans importance.
Such clerical kings often belonged to outsider or even unimportant families.
Et ces perles... Elles appartenaient à un bateau venant des Açores.
And these pearls... they're the choice from a fleet we captured off the Azores.
Huit des victimes appartenaient à la famille de Vera Lúcia dos Santos.
Eight of the victims belonged to the family of Vera Lúcia dos Santos.
L'ancien premier ministre Menachem Begin et Yitzhak Shamir appartenaient à cette catégorie.
Former Prime Minister Menachem Begin and Yitzhak Shamir belonged to that category.
Les héros de l équipe allemande appartenaient en effet à un passé lointain.
Germany s heroes were from the distant past.
Il leur a donc enseigné que toutes les terres appartenaient à l'état.
So he taught them that all land belongs to the state.
Ces plantations sont installées sur des terres qui appartenaient autrefois aux Tolais.
Those plantations are on land traditionally owned by Tolai people.
Les autorités israéliennes prétendaient que ces terres appartenaient à l apos Etat.
The Israeli authorities claimed that the land was State land.
Dans leur grande majorité, les victimes appartenaient aux communautés noires des townships.
The vast majority of victims continued to be residents of black townships.
Parmi eux, 30 appartenaient à . la catégorie des petites et moyennes entreprises.
How ever, elimination of the inequalities is a prerequisite for a durable and coherent Community.
Les manifestants en jaune appartenaient à l'Alliance du Peuple pour la Démocratie (PAD).
The yellow protesters belong to the People s Alliance for Democracy (PAD).
Ils ont aussi prétendu qu'ils appartenaient tous au Hamas et aux Frères Musulmans.
They also claimed that they all belong to Hamas and to the Muslim Brotherhood.
Vous pensiez que les agences de voyage appartenaient au passé à cause d'Internet ?
Thought travel agents were a thing of the past thanks to the internet?
Leur dénominateur commun est qu'ils appartenaient à des bandes organisées riches en argent liquide.
The common denominators amongst the two is that they both belong to cash rich powerful rings.
Les sites iraniens d'information n'ont pas indiqué combien d'entre elles appartenaient à Iran Proxy.
Iranian news sites did not mention how many of the arrested people belong to Iran Proxy group.
Parmi elles, 1 336 appartenaient à des Arakanais et 1 192 à des Rohingyas.
Of these, 1,192 belonged to Arakanese and 1,336 belonged to Rohingyas.
Ils appartenaient à l'espèce des argonautes tuberculés qui est spéciale aux mers de l'Inde.
They belonged to that species of argonaut covered with protuberances and exclusive to the seas near India.
A quel ordre appartenaient ces articulés auxquels le roc formait comme une seconde carapace ?
In what order did these articulates belong, these creatures for which the rocks provided a second carapace?
Ces deux personnes sont des déserteurs puisqu apos elles appartenaient aux forces armées cubaines.
Those two persons were deserters, since they had belonged to the Cuban Armed Forces.
Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et arriva jusqu à Jérusalem.
He took the fortified cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda, et arriva jusqu à Jérusalem.
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
Pas moins de cinq de ses clients appartenaient comme lui au Kit Cat Club.
No less than five of his architectural patrons were fellow members of the Kit Cat Club.
Les îles de Sangir, Talaud et Sitaro appartenaient à deux royaumes, Tabukan et Kalongan.
Sangir, Talaud and Sitaro belonged to two kingdoms, Tabukan and Kalongan.
Les appareils appartenaient tous deux à COMAIR et étaient utilisés avec des documents périmés.
The aircraft both belonged to Comair and were flying with expired documentation.