Traduction de "appartenance à un groupe" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Groupe - traduction : Appartenance à un groupe - traduction : Appartenance à un groupe - traduction : Groupé - traduction : Appartenance à un groupe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
4.5 Appartenance à un certain groupe social. | 4.5 Membership of a social group. |
Appartenance de l'unité locale à un groupe d'entreprises (facultatif) | Affiliation of the local unit to a group of enterprises (optional) |
Je souligne expressément mon appartenance à ce deuxième groupe. | I quite definitely belong to the second group. |
L apos appartenance à une religion ou à un groupe ethnique donné n apos avait aucune incidence sur l apos élection au Parlement. | Religion or ethnicity had no bearing on accession to Parliament. |
Elle est le signe d'une appartenance à un groupe particulier, non seulement sur le plan strictement juridique, mais aussi sur un plan très pratique. | It is the sign of belonging to a particular group, not only in a strictly legal sense, but also on a very practical level. |
En occasion du recensement décennal de la population, chaque citoyen doit déclarer son appartenance à un groupe linguistique italien, allemand ou ladin. | Every ten years, when the general census of population takes place, each citizen has to declare to which linguistic group they belong or want to be aggregated to. |
Enfin, la direction, la promotion, le soutien ou l' appartenance à un groupe terroriste doit faire l' objet également d' une qualification commune. | Lastly, the act of directing, promoting, supporting or belonging to a terrorist organisation must also be subject to a common standard. |
Appartenance | Ownership |
Le motif de leur arrestation et détention serait leur appartenance à un groupe qui préconise le retour du président déposé d apos Haïti, Jean Bertrand Aristide. | The reason for their arrest and detention is reportedly the fact that they belong to a group which is calling for the return of Jean Bertrand Aristide, the deposed President of Haiti. |
Leur appartenance à l UE leur donne naturellement un certain sentiment de sécurité. | Of course, EU membership gives these countries a greater sense of security. |
Si un État répond aux critères d apos appartenance de plus d apos un groupe, il ne peut être présenté que par un groupe pour les élections au Conseil et ne représente que ce groupe lors des votes au Conseil. | If a State fulfils the criteria for membership in more than one group, it may only be proposed by one group for election to the Council and it shall represent only that group in voting in the Council. |
Le Code pénal punit toute injure commise envers une ou plusieurs personnes en raison de leur appartenance à un groupe ethnique, philosophique ou confessionnel (art. 298 bis). | Under the Criminal Code, it is a punishable offence to insult any person or persons on account of their belonging to a specific ethnic group or espousing a particular philosophy or religion (art. 298 bis). |
Appartenance ethnique | Ethnicity |
Le Comité avait alors fait observer au gouvernement que si des membres d apos un groupe racial pouvaient être frappés d apos un impôt en raison de leur appartenance à ce groupe, il s apos agissait là d apos un acte de discrimination. | The Committee had then pointed out to the Government that, if members of a particular racial group could be made subject to taxation by virtue of their membership of that group, it constituted an act of discrimination. |
Sans appartenance politique | Without political affiliation |
Test d' appartenance | Contains Test |
Cette connaissance, cette appartenance | The knowing , the belonging |
Honte de votre appartenance. | Ashamed of your membership in it. |
Appartenance au CCERS Nomination | Membership of ESRAB Nomination |
Ce débat me fait peur car il suppose une appartenance à un territoire auquel on s identifie. | This debate scares me since it supposes belonging to a territory to which we identify. |
Appartenance à des organes et organismes des Nations Unies | 1995 1997 Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, United Nations |
Son positionnement politique à raison de son appartenance religieuse. | His political position on the basis of his religious affiliation, in other words. |
J'ai rencontrées des gens qui fuyaient la répression politique dûe à leur appartenance au Parti des travailleurs du Kurdistant ou PKK, un groupe rebelle armé qui lutte pour son autonomie à l'intérieur du territoire turc. | Some of the people I've met are escaping political repression due to their affiliation the the Kurdistan Workers Party, or PKK. An armed rebel group fighting for autonomy within the Turkish territory. |
a) Un citoyen nigérian ne peut pas, du seul fait de son appartenance à une certaine communauté ou à un groupe ethnique, de son lieu d apos origine, de son sexe, de sa religion ou de ses opinions politiques | (a) A citizen of Nigeria of a particular community, ethnic group, place of origin, sex, religion or political opinion shall not, by reason only that he is such a person |
Les parlementaires sont élus sur la base de leur appartenance politique et non de leur appartenance tribale. | Parliamentarians are elected on the basis of their individual political affiliations and not their tribal affiliation. |
Ils affirmaient aussi être victimes du fait de leur appartenance à un groupe particulier de victimes potentielles, comme tous les autres Juifs ou immigrants, ils couraient un risque imminent d'être soumis à la discrimination, à la haine ou à la violence raciales. | They also claimed that they were victims because of their membership of a particular group of potential victims the authors, together with any other Jews or immigrants, faced an imminent risk of suffering racial discrimination, hatred or violence. |
Ils affirmaient aussi être victimes du fait de leur appartenance à un groupe particulier de victimes potentielles, comme tous les autres Juifs ou immigrants, ils couraient un risque imminent d'être soumis à la discrimination, à la haine ou à la violence raciales. | They also claimed that they were victims' because of their membership of a particular group of potential victims the authors, together with any other Jews or immigrants, faced an imminent risk of suffering racial discrimination, hatred or violence. |
le respect des obligations nées de leur appartenance à l'OIT | adherence to obligations stemming from their membership of the ILO |
Il a été proposé d'ajouter au sein du paragraphe 7, après de son origine ethnique , les mots de son appartenance à un certain groupe social , comme dans la Convention relative au statut des réfugiés. | A proposal was made to insert the phrase membership of a particular social group , which were used in the Convention relative to the Status of Refugees, after the words ethnic origin in paragraph 7. |
Les organisations culturelles d apos un groupe ethnique étaient autorisées mais que les partis politiques basés sur l apos appartenance à une ethnie n apos étaient pas légaux puisque leur composition serait nécessairement discriminatoire. | Cultural organizations specific to an ethnic group were permissible, but political parties based on ethnicity were not legal since membership would necessarily be discriminatory. |
En date du 22 mai 2006, la société SC Artrom SA a informé la Commission qu elle avait changé son nom en SC TMK Artrom SA pour montrer son appartenance à un groupe de sociétés. | The company SC Artrom SA has informed the Commission that on 22 May 2006 it changed its name to SC TMK Artrom SA to show that the company belongs to a group of companies. |
Ils ne peuvent fonder leur création sur le sectarisme, l apos appartenance exclusive à une confession, à un sexe ou à un statut professionnel. | No party may be established on the basis of sectarianism or of exclusive membership of a faith, sex or profession. |
a les demandeurs n ont à craindre ni pour leur vie ni pour leur liberté en raison de leur race, de leur religion, de leur nationalité, de leur appartenance à un groupe social particulier ou de leurs opinions politiques | a life and liberty are not threatened on account of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion |
les demandeurs d asile n ont à craindre ni pour leur vie ni pour leur liberté en raison de leur race, de leur religion, de leur nationalité, de leur appartenance à un groupe social particulier ou de leurs opinions politiques | life and liberty are not threatened on account of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion |
L apos appartenance à un groupe ethnique ou religieux ne donne pas droit au statut de minorité, mais l apos article 5 de la Constitution (principe d apos égalité) s apos applique dans de tels cas. | Membership in ethnic or religious groups does not imply recognition of minority status, but in such cases article 5 of the Constitution (principle of equality) is applied. |
Selon la définition de la loi, une minorité nationale était un groupe de citoyens ukrainiens qui n apos étaient pas Ukrainiens de souche, et qui étaient liés par un sentiment d apos identité nationale et d apos appartenance à une communauté. | The Act defined a national minority as a group of Ukrainian citizens who were not Ukrainian by nationality and who shared a sense of national self identification and community. |
La Commission a commandité à l'EUROBAROMETRE n 33 un sondage relatif au sentiment des citoyens à l'égard de la double appartenance. | The Commission financed a survey in Eurobarometer No 33 on the attitude of Community citizens to dual team membership. |
(a) Favoriser l'intégration sociale des femmes et des hommes risquant, notamment en raison de leur handicap ou de leur appartenance à un groupe social éprouvant des difficultés particulières d'insertion, de se trouver confrontées à des situations de pauvreté persistante. | (a) To promote the social integration of women and men at risk of facing persistent poverty, for example because they have a disability or belong to a group experiencing particular integration problems. |
Nous avons été rapides. Sous la direction de notre collègue M. Karas, nous nous sommes mis d'accord, au delà de toute appartenance à une commission ou à un groupe politique, sur ce que je crois être une bonne position. | We were quick and we agreed across the committee and party political divide, under Mr Karas's guidance, on what I think is a good position. |
Les femmes et les petites filles sont particulièrement vulnérables, tant en raison de leur appartenance sexuelle que de leur appartenance ethnique. | Women and girls are particularly vulnerable owing to gender as well as ethnicity to a horrific practice whose aim is to demonstrate the army s power and punish those who confront it. |
Article 58 La suspension des droits d' appartenance à l' Union 1 . | Article 58 Suspension of Union membership rights 1 . |
Nous ne saurions compromettre le fondement même de notre appartenance à l'Organisation. | We cannot compromise the very basis of our membership in the Organization. |
L apos appartenance à cette Eglise s apos acquiert par le baptême. | Any person who is baptized in the established church becomes a member of the Established Church of Denmark. |
quot Tout particulier chargé d apos un service public qui, en raison de l apos origine, du sexe, de la situation de famille ou de l apos appartenance ou non appartenance à une ethnie, à une race, à une religion, à un groupe politique ou à un syndicat, d apos une personne lui aura refusé une prestation à laquelle elle avait droit encourra une peine d apos emprisonnement de longue durée et une amende de 100 000 à 1 million de pesetas. | quot Any individual responsible for a public service who, on account of the origin, sex, family situation or membership or non membership of an ethnic group, race, religion, political group or trade union of another person, refuses to perform for that person a service to which he is entitled shall be liable to the penalty of brief imprisonment and a fine of 100,000 to 1 million pesetas. |
ii ) l' appartenance du poste à la catégorie 1 , à la catégorie 2 ou s' il s' agit d' un poste déclenché par un événement | ( ii ) whether the data item is a category 1 , category 2 or event driven data item |
Recherches associées : Appartenance à Un Gang - Appartenance à Un Rôle - Mon Appartenance à - Appartenance Sociale - Multiple Appartenance - Appartenance Ethnique - Appartenance Sociale - Appartenance Sociale - Appartenance Religieuse - Appartenance Ethnique - Appartenance Commune - Appartenance Nationale