Traduction de "appliquer un système" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Appliquer - traduction : Système - traduction : Système - traduction : Appliquer un système - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un tel système sera impossible à appliquer. | It certainly is not an elitist affair in Italy. |
Elle doit donc posséder un système de juridictions qui fassent appliquer ce droit. | It must therefore have a system of courts to enforce that law. |
On se demande alors quel système appliquer. | Then the question is which system to apply. |
Il faut éliminer les échappatoires, attraper les criminels et appliquer un système plus efficace. | Loopholes must be closed, criminals caught and a more effective system enforced. |
Finaliser et appliquer les changements à votre système. | Finalize and apply your changes to the system. |
Alors, pourquoi ne pas appliquer nous aussi le système chilien ? | So why should we not do here what they have done in Chile? |
Ce système est invariant s'il commute avec l'opérateur retard, c est à dire formula_33Si l'équation du système est donnée par formula_34Alors c'est un système invariant si on peut appliquer l'opérateur formula_32 sur formula_28 suivi de l'opérateur retard formula_24, ou appliquer l'opérateur retard formula_24 suivi de l'opérateur du système formula_32, les 2 calculs produisant un résultat équivalent. | This system is time invariant if it commutes with the shift operator, i.e., formula_32If our system equation is given by formula_33then it is time invariant if we can apply the system operator formula_31 on formula_27 followed by the shift operator formula_23, or we can apply the shift operator formula_23 followed by the system operator formula_31, with the two computations yielding equivalent results. |
Si nous voulons y parvenir et avoir un système crédible, nous avons besoin de clarté juridique et d'un système gérable et facile à appliquer. | If we want to do this and have a credible system, we need legal clarity and a system which is manageable and which can be applied. |
Il ne s'agit pas de comparer directement le système actuel avec un nouveau système, il faut voir les avantages de la technologie et les appliquer. | The fact that you may have to plug a smart card into a computer system and look at it on the screen is considered to be a complication. |
Nous saluons donc la proposition de la Commission qui vise à appliquer un système de redevance dans un cadre communautaire harmonisé. | We therefore welcome the Commission's proposal, which seeks to introduce a system of charges in a harmonised Community framework. |
Cela demande un genre de tribunal constitutionnel, accompagné d'un système judiciaire et d'institutions capables de faire appliquer ses lois. | This requires a constitutional court of sorts, as well as a judiciary and institutions to enforce its rulings. |
Le système des Nations Unies s'emploie à appliquer le programme d'action d'Almaty. | The United Nations system has embarked on the implementation of the Almaty Programme of Action. |
En principe, le système sert à appliquer correctement la convention de Dublin. | In principle, the system is intended to correctly implement the Dublin Convention. |
Appliquer un filtre | Apply filter |
un système de suivi et de sanctions à appliquer en cas d enregistrement incorrect et ou de violation du code de déontologie. | A system of monitoring and sanctions to be applied in case of incorrect registration and or breach of the code of conduct. |
un système de suivi et de sanctions à appliquer en cas d'enregistrement incorrect et ou de violation du code de déontologie. | A system of monitoring, and sanctions to be applied in the event of incorrect registration and or breach of the code of conduct. |
L' intéressé soumet une demande et, au bout d' un certain délai, le système qu' il souhaite appliquer entre en vigueur. | The interested party submits an application and, after a period of time, the system which he wishes to apply is applied. |
La République d'Estonie peut appliquer une période transitoire jusqu'au 1er janvier 2010 pour transformer son système de taxation de l'électricité en amont en un système de taxation en aval. | The Republic of Estonia may apply a transitional period until 1 January 2010 to convert its current input electricity taxation system into an output electricity taxation system. |
Appliquer à un élément | Apply To Item |
Faire appliquer la législation sur l asile et mettre en place un système complet en matière de droit d asile, respectant les normes internationales. | Enforce asylum related legislation and establish a fully fledged asylum system, in compliance with international standards. |
Appliquer un filtre à un élément | Apply filter to item |
Cliquez sur Appliquer Propriété ou faites un clic droit et sélectionnez Appliquer. | Click apply on the Property Bar or right click amp choose Apply . |
L'Office des forêts a demandé à la MINUL de l'aider à appliquer un système de gestion et de surveillance du sciage en long. | The Forestry Development Authority has asked UNMIL for assistance in implementing a pit sawing management and monitoring system. |
La CEE a été la première à appliquer, sur une base annuelle, un système de préférences non réciproques en faveur des PVD ( 2.4.2.). | The EEC was the first to operate an annually revised system of non reciprocal preferences for developing countries ( 2.4.2). |
dwt Appliquer un modèle Dreamweaver | dwt Apply Dreamweaver Template |
Appliquer un style de cadre | Normal |
Appliquer un style de tableau | Delete Frames |
En 2004, l'Université de Brasilia (UnB) est devenue la première université de l'État fédéral à appliquer un système de quota fondé sur la race. | In 2004, the University of Brasília (UnB) became the first federal university to implement a quota system based on race. |
Appliquer des procédures d'asile qui soient pleinement compatibles avec les normes internationales et européennes, en mettant en place notamment un système de recours remanié. | Operate asylum procedures which are fully in line with international and European standards, including a reformed appeals system. |
La communauté internationale devra, essentiellement, choisir entre une démarche constructive, consistant à mettre en place un système de traçabilité fonctionnant mieux, et la mise en œuvre d'un système d'embargo très difficile à appliquer. | Essentially the international community will have to choose between the constructive approach of creating enhanced traceability systems, and some very difficult embargo systems. |
Pour être efficace, un régime légal formel visant à protéger les droits des investisseurs nécessite un système judiciaire non corrompu, indépendant et capable de faire appliquer ses décisions. | To be effective, a formal legal regime protecting investors' rights requires a non corrupt, independent judiciary with enforcement power. |
C'est donc un système bizarre, où je me rends compte que l'on fait d'abord un budget et qu'ensuite on veut appliquer une politique en fonction de ce budget. | This is therefore a peculiar system, in which, as I understand it, we start by agreeing on a budget and then attempt to apply a policy consistent with that budget. |
Le nouveau système de sécurité collective européen reste encore à appliquer et il en va de même du système de sécurité général et mondial. | The new system of European collective security is yet to take hold, and the same holds true for the system of general, global security. |
Pour obtenir la certification EurepGAP, les producteurs ou les organismes de commercialisation de produits agricoles peuvent soit appliquer le système de gestion EurepGAP et s'adresser directement à un organisme de certification agréé, soit appliquer un système de gestion différent mais comparable et dont il est prouvé qu'il donne des résultats équivalents à ceux du protocole EurepGAP. | To obtain EurepGAP certification, individual growers or produce marketing organizations can either implement the EurepGAP management system and apply directly to any approved certification body or implement a different but comparable management system that has been benchmarked against EurepGAP to prove that its standard will yield equivalent outcomes to the EurepGAP protocol. |
Vous devez toujours appliquer un style. | You always have to apply a style. |
Un ministère ou une administration n'est autorisé à appliquer la fourchette élargie du SES que s'il est doté d'un système de gestion des résultats certifié. | A department would not be allowed to utilize the full SES pay range unless a certified performance management system had been implemented. |
En outre, un système quot fonctionnel quot serait peut être difficile à appliquer, étant donné la nature multidisciplinaire des activités de la plupart des ONG. | Moreover, a quot functional quot system might be difficult to implement in view of the multidisciplinary nature of most non governmental organizations apos activities. |
(3) L'article 6, paragraphe 5 du règlement (CEE) n 2075 92 prévoit que les Etats membres peuvent appliquer un système d'enchères aux contrats de culture. | (3) Article 6(5) of Council Regulation (EEC) No 2075 92 allows the Member States to apply a cultivation contract auction scheme. |
Un système communautaire d'échange de droits d'émission devrait prévoir des sanctions minimales à appliquer par les États membres aux entreprises qui ne s'y conforment pas. | A Community emissions trading regime should set minimum penalties to be applied by Member States to non compliant companies. |
La CEE a été la première à appliquer, sur une base annuelle, un système de préférences non récipro ques en faveur des PVD ( II D 1). | Considerable reductions in trade barriers to their exports were negotiated as well as a code on tropical products and special provisions in other agreements. |
Le CAC a l apos intention de faire appliquer ces normes dans tous les organismes du système. | It is the intention of ACC that the standards should be applied throughout the system. |
La bibliothèque Dag Hammarskjöld a coopéré avec la Division de l'informatique pour appliquer le nouveau système intranet. | The Dag Hammarskjöld Library, for example, cooperated with the Information Technology Services Division in the implementation of the new United Nations Intranet, iSeek. |
Appliquer un pourcentage, ajouter un pourcentage ou soustraire un pourcentage. | Apply a percentage, add a percentage, or subtract a percentage. |
L'OMS aide le Ministère de la santé à élaborer et appliquer un système intégré de surveillance épidémiologique et à maîtriser les principales maladies contagieuses et autres. | WHO is supporting the Ministry of Health in the development and implementation of integrated disease surveillance system and control of major communicable and other diseases. |
La CEE a été la première à appliquer, sur une base annuelle, un système de préférences non réci proques en faveur des PVD ( II E 1 ). | The Court examines whether all revenue has been received and all expenditure incurred in a lawful and regular manner and whether the financial management has been sound. |
Recherches associées : Appliquer Un Couple - Appliquer Un Courant - Appliquer Un Accord - Appliquer Un Supplément - Appliquer Un Potentiel - Appliquer Un Tourniquet - Appliquer Un Autocollant - Appliquer Un Frein - Appliquer Un Couple - Appliquer Un Coupon - Appliquer Un Adhésif - Appliquer Un Pansement - Appliquer Un Revêtement - Appliquer Un Projet