Traduction de "appréciable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Appréciable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le résultat est donc appréciable.
So the results are clear.
En soi, c' est appréciable.
There is something to be said for this alone.
C'est tout de même appréciable !
That too is a fine thing!
Ce drama est vraiment appréciable.
That drama was really enjoyable.
Nous estimons que la différence est appréciable.
We think the difference in meaning is very important.
L'évolution dans ce domaine est particulièrement appréciable.
That means it really has made quite positive progress here.
Il s'agit d'un point de départ appréciable.
This is a significant starting point.
Eurojust doit fonctionner avec le statut appréciable d'indépendance.
Eurojust is to operate with appreciable independent status.
Effet appréciable sur le commerce entre États membres
Appreciable effect on trade between Member States
La Commission a joué un rôle constructif particulièrement appréciable.
The Commission played a constructive and particularly commendable role.
Si tu penses que c'est appréciable alors ça l'est.
If you think it's enjoyable, then it's really enjoyable.
Le recyclage offre un potentiel appréciable de réduction des polluants.
Reprocessing has great potential for reducing pollution.
C'est pourquoi il n'arrive pas véritablement à un résultat appréciable.
Therefore, it does not really achieve very much.
L'approche du problème suggérée par le rapporteur est fort appréciable.
There is much to be praised in the approach to the problem suggested by the rapporteur.
La Lituanie dispose d'un potentiel appréciable de croissance économique durable.
Lithuania has considerable potential for long term economic growth.
C'est certes très appréciable, mais nous restons dans le flou.
While this is very welcome, it does not give much detail.
Une partie appréciable du budget disponible passera donc dans ces partenariats.
A substantial part of the available budget will therefore be spent in partnership with Member States.
J'espère que cette présentation sera d'une aide appréciable pour les affréteurs.
The market has already suffered from the lack of a security system.
Tout ceci a suscité un apaisement fort appréciable sur les marchés financiers.
All of this has underpinned a much welcome calm in financial markets.
Revenons à Achkar, pour qui une issue quelle qu'elle soit est appréciable
Back to Achkar, any solution seems to be welcome
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
No appreciable advance in these technologies had been noted.
Une sensibilité appréciable devra être prise en compte dans l'évaluation des risques.
Any significant sensitivity shall be taken into account in the risk assessment.
Les facteurs transnationaux ont également un impact appréciable sur la santé des femmes.
Transnational factors also have a significant impact on women's health.
Il est naturellement appréciable que la Commission ait changé d'avis à ce sujet.
It is obviously a good thing if the Commission has re thought this issue.
Les bénéfices étant 10 à 20 fois supérieurs aux dépenses, la solution semble appréciable.
With the benefits exceeding the costs by between 10 and 25 times, this seems to be a sound option.
Nous les accueillons, dois je préciser, sans aucune aide appréciable de la communauté internationale.
We host them, I should mention, without any appreciable international assistance.
Elle offre donc un moyen appréciable de protéger les droits énoncés dans la Convention.
As such, it is a significant means of protecting the rights contained in the Convention.
La fonctionnaire néerlandaise détachée, Mme Versteijlen, a fourni une contribution appréciable dans ce domaine.
Debates of the European Parliament
Le résultat global est appréciable et j'espère que le Conseil en tiendra pleinement compte.
The overall result is remarkable and I hope that the Council will fully take it into account.
En effet, l'industrie touristique est une source appréciable de revenus dans les pays méridionaux.
Especially in the southern Member States, the tourist industry is a major source of income.
Je sais que les moyens qui y sont consacrés ont diminué de manière appréciable.
I know that resources have been cut considerably in this respect.
En voulant recourir à l'assistance de l'OMS, vous faites une suggestion novatrice et appréciable.
In an innovative and welcome suggestion you enlist the aid of the World Health Organisation.
Néanmoins, je pense que les amendements proposés apportent une contribution appréciable à cet égard.
Nonetheless, I think the proposed amendments make a contribution here.
Nous ouvrons la bouche, nous remuons nos lèvres il ne se produit aucun son appréciable.
Our mouths open, our lips move, but not a word can be heard.
L apos assistance économique pourrait à cet égard faire baisser la tension de façon appréciable.
In that respect, economic assistance should significantly ease the tension.
Il ne contient, en particulier, aucune notion restrictive comme celle de quot dommage appréciable quot .
In particular, it does not contain restrictive definitions such as quot appreciable harm quot .
Un nombre appréciable de demandes devrait être introduit pendant la période initiale de deux ans.
A significant number of applications is expected to be submitted during the initial two year period.
Aucun changement appréciable n apos avait été signalé à cet égard dans les zones rurales.
No substantial change in the practice was reported from the rural areas.
Malgré tout, je pense qu'il s'agit d'un succès appréciable du Parlement et, aussi, du rapporteur.
Despite everything, I believe this represents a great achievement on Parliament' s part, and also on the part of the rapporteur.
Il était donc appréciable que le rapporteur ait spécialement soulevé ces questions dans sa présentation.
That is why it was good that the rapporteur should have especially emphasised those issues in his presentation.
Malgré tout, le travail de la actuelle commissaire des transports est tout à fait appréciable.
Nevertheless, it is appropriate at this stage to pay tribute to the work done by the current Commissioner for transport.
C'est appréciable. J'aime les LOLcats comme tout le monde, peut être même un petit peu plus.
This is good. I like LOLcats as much as the next guy, maybe a little more even,
Pesant jusqu'à 50 kg, le dodo était une source appréciable de viande fraîche pour les marins.
Weighing up to 50 pounds, the dodo was a welcome source of fresh meat for the sailors.
Toutefois, une part appréciable de cet investissement vient des filiales à Singapour de sociétés transnationales étrangères.
A significant proportion of OFDI from Singapore, however, originates from Singapore based affiliates of foreign TNCs.
On s apos attend à la participation d apos un nombre appréciable d apos observateurs nationaux.
The participation of national monitors is expected to be significant.

 

Recherches associées : Effet Appréciable - Cause Appréciable - Quantité Appréciable - Très Appréciable - Risque Appréciable - Mesure Appréciable - Serait Appréciable - Augmentation Appréciable