Traduction de "appuie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Appuie, en toute confiance, appuie sur l'accélérateur.
Step on it, confidently, step on the accelerator.
Appuie, Harry !
Press that button.
Appuie, Stamper !
Press the button, Stamper. Come on.
b) Appuie tête
(b) Head restraints
Appuie sur sous sol.
Press the basement floor.
Appuie sur le bouton.
Push the button.
Appuie sur le 10ème.
You know, push the 1 0th button in the elevator.
Appuie sur le champignon.
Step on that gas.
Appuie sur le champignon.
Keep stepping on the gas.
La Malaisie appuie cette position.
Malaysia supports this position.
Mon pays appuie la Déclaration.
My country supports the Declaration.
J apos appuie cette proposition.
I support that proposal.
Le Gouvernement appuie ces efforts.
The Government has supported these efforts.
(Résistance des sièges Appuie tête)
(Seat strength head restraints)
Notre groupe les appuie pleinement.
Please remember the European Parliament
Mike, appuie sur le champignon.
Mike! Step on it!
Ça m'étonne qu'il vous appuie.
I never thought he'd join you.
Lauren E. Bohn, à Jérusalem, appuie
Lauren E. Bohn, who is in Jerusalem, adds
Le Danemark appuie fortement cette décision.
Denmark strongly supports this decision.
La délégation indienne appuie ces mesures.
His delegation supported those measures.
59. M. YUTZIS appuie cette demande.
59. Mr. YUTZIS supported that request.
La délégation canadienne appuie cette proposition.
His delegation supported that proposal.
Plus rare, deux balles... (ll appuie)
2 bullets! Snoopy!
J. Holt Oui, appuie sur enregistrer.
Yes, press record.
3.4.2.4 Le Comité appuie ces propositions.
3.4.2.4 The EESC supports these proposals.
4.4.2.4 Le Comité appuie ces propositions.
4.4.2.4 The EESC supports these proposals.
Appuie plus fort sur la sonnette.
Push that button a little harder, Nora, will you?
L' Eurosystème appuie résolument le projet SEPA .
The Eurosystem strongly supports the SEPA project .
Le journal local appuie le candidat conservateur.
The local newspaper is endorsing the conservative candidate.
Le Nicaragua appuie fermement cette noble initiative.
Nicaragua firmly supports this noble initiative.
D'Allaire (Canada) appuie la proposition du Président.
Mr. D'Allaire (Canada) supported the Chairman's suggestion.
Le gouvernement appuie concrètement de telles organisations.
The Government concretely supports such organizations.
17. M. PAZ (Argentine) appuie cette candidature.
17. Mr. PAZ (Argentina) seconded the nomination.
et appuie les recommandations qui y figurent
and supports the recommendations contained therein
Quelqu'un appuie sur le bouton de l'étage.
Somebody pressed the button from upstairs.
13. Mme SADIQ ALI appuie cette proposition.
13. Mrs. SADIQ ALI supported that proposal.
La majorité des délégations appuie cet article.
A majority of the delegations supports the article.
Sri Lanka appuie sans réserve son application.
Sri Lanka pledges its unstinting support for its implementation.
Quoi? Regarde. (ll appuie sur la gâchette)
One bullet.
C'est pourquoi nous appuie rons la résolution.
That is why we will support the resolution.
Le projet appuie même la thérapie germinale.
The proposal even offers support to germline therapy.
Montre moi un fait qui appuie ton idée.
Show me a fact which supports your idea.
Appuie sur ce bouton et la porte s'ouvrira.
Push this button and the door will open.
Je ne les appuie pas contre le mur.
I don't rest them against the wall.
Appuie toi sur moi et retournons au camp.
Lean upon me, and let us return to the camp.