Traduction de "appuyez sur la ceinture" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ceinture - traduction : Ceinture - traduction : Ceinture - traduction : Ceinture - traduction : Ceinture - traduction : Appuyez sur la ceinture - traduction : Ceinture - traduction : Ceinturé - traduction : Ceinture - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Appuyez sur F5.
Press F5.
appuyez sur F5,
Press F5.
appuyez sur Lier.
Press Link.
Appuyez sur CTRLO.
Press CtrlO.
Appuyez sur CtrlO.
Press CtrlO.
Vous appuyez sur la touche 'Publier'.
You hit publish. You glance nervously at the router.
et appuyez fermement sur la peau.
Safety cover
Appuyez sur la écrire ENTER clé
And press the WRlTE ENTER key
Appuyez plutôt sur la barre d'espace.
Instead, hit the space bar.
Appuyez sur le champignon.
Give it the gas.
Appuyez sur le champignon.
Step on that gas.
Appuyez sur le champignon.
Can't you go any faster?
Appuyez sur Entrée pour commencer la recherche.
Press Enter to begin the search.
Appuyez sur la touche outil décalage mesure
Press the TOOL OFFSET MEASURE key
Nikki, appuyez la sur votre épaule droite.
Listen, Nikki, put it on your right shoulder.
Ne vous appuyez pas sur la vitre.
If you please, not on the glass, thank you.
Appuyez sur F11 ou sur Échap
Press F11 or Escape
Cliquez sur le bouton ou appuyez sur la touche .
Press the button or the key.
Cliquez sur le bouton ou appuyez sur la touche .
Press the button or key.
Appuyez sur la barre d'espace pour accéder à la page suivante. Appuyez sur la touche Retour arrière pour accéder à la page précédente.
Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page.
Appuyez sur Entrée pour continuer.
Press Return to continue.
Appuyez sur le bouton ici.
Push the button here.
Appuyez ensuite sur ce bouton 
Then press this button
Appuyez sur Ctrlclic pour synchroniser.
Press Ctrlclick to sync.
Appuyez sur Espace pour continuer
Press Space to continue
Appuyez sur Espace pour commencer
Press Space to start
Appuyez sur le bouton RECOVER
Push the RECOVER button
Vite, appuyez sur le champignon !
Quick, step on it.
Choisissez une longueur de clé, puis appuyez sur Entrée. Pour accepter la valeur par défaut de 1024 bits, appuyez sur Entrée.
Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, press Enter.
Pour traverser la rue, appuyez sur ce bouton.
To cross the street, press this button.
Appuyez sur les touches de la nouvelle combinaison
Please press the new key combination
Appuyez sur Ctrl C pour terminer la session
Press CTRL c for ending session
enfin, appuyez sur Fait pour finir la modification.
Finally, press Done to finish editing.
Faîtes votre choix et appuyez sur la détente.
Make your decision and pull the trigger.
Appuyez lentement sur le piston de la seringue.
59 Press the syringe plunger in slowly.
Appuyez lentement sur le piston de la seringue.
Press the syringe plunger in slowly.
Sur quoi appuyez vous votre théorie?
What do you base your theory on?
Oh! appuyez vous sur moi, monsieur.
Oh, lean on me, sir.
Choisissez FichierOuvrir ou appuyez sur CtrlO.
Choose FileOpen, or press CtrlO.
Choisissez ImageOuvrir ou appuyez sur CtrlO.
Choose ImageOpen, or press CtrlO.
Saisissez epiphany, puis appuyez sur Entrée.
Type epiphany, then press Return.
Choisissez ÉditionCopier ou appuyez sur CtrlC.
Choose EditCopy, or press CtrlC.
Choisissez ÉditionColler ou appuyez sur CtrlV.
Choose EditPaste, or press CtrlV.
Choisissez ÉditionCouper ou appuyez sur CtrlX.
Choose EditCut, or press CtrlX.
Main JOG , appuyez sur CRNT CMNDS
Press HAND JOG , press CRNT CMNDS

 

Recherches associées : Appuyez Sur - Appuyez Sur - Appuyez Sur - Sur La Ceinture - Appuyez Sur La Touche - Appuyez Sur La Toile - Appuyez Sur La Surveillance - Appuyez Sur La Coupe - Appuyez Sur La Charge - Appuyez Sur La Gâchette - Appuyez Sur La Tourelle - Appuyez Sur La Pression - Appuyez Sur La Zone - Appuyez Sur La Pédale