Traduction de "arrêt immédiat" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Arrêt - traduction : Immédiat - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt - traduction : Arrêt immédiat - traduction : Arrêt - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Arrêt immédiat !
Crashstop!
15 Arrêt immédiat du traitement
15 Reasons for immediate withdrawal of therapy Therapy should be discontinued in case a contra indication (see section 4.3) is discovered and in the following situations Jaundice or deterioration in liver function
Arrêt immédiat des combats au Salvador et autres foyers belliqueux.
The immediate cessation of hostilities in San Salvador and other theatres of war
Un arrêt immédiat des hostilités est donc plus important qu une longue  capitulation  chimérique.
An immediate break in the hostilities is therefore more important than a chimerical long term capitulation.
Un arrêt immédiat des hostilités est donc plus important qu une longue capitulation chimérique.
An immediate break in the hostilities is therefore more important than a chimerical long term capitulation.
Lors de la survenue d effets indésirables, l arrêt immédiat du traitement est recommandé.
In the case of an adverse reaction, immediate withdrawal of medication is recommended.
Président Sarkozy La paix ne peut être réalisée sans un arrêt total et immédiat de la colonisation
President Sarkozy Peace cannot be achieved without a total and immediate cessation of the settlements.
A ce stade, cependant, nous estimons que notre objectif essentiel doit être l apos arrêt immédiat de l apos effusion de sang.
At this stage, however, we believe that our main objective should be an immediate end to the bloodshed.
Accédera t il à la requête d'Amnesty International concernant l'exigence d'un arrêt immédiat des tortures dans le contexte de la procédure d'adhésion ?
Will it adopt Amnesty International's call for an immediate end to torture in the context of the procedure for Turkey's accession to the European Union?
En l'absence d'un arrêt immédiat du cycle actuel de violence, la situation risque de dégénérer et peut être d'avoir des conséquences irréversibles.
If an immediate halt to the current cycle of violence is not achieved, the situation may spiral out of control, perhaps with irreversible consequences.
ask tente un arrêt immédiat et interagit avec l'utilisateur si des sessions sont toujours actives. Uniquement pour les sockets associées à un affichage.
ask attempts an immediate shutdown and interacts with the user if active sessions are still running. Only for per display sockets.
Les réactions d hypersensibilité aiguës sévères et le choc anaphylactique nécessitent un arrêt immédiat de l administration de ceftriaxone et l instauration des mesures d urgence appropriées.
Severe acute hypersensitivity reactions and anaphylactic shock require immediate discontinuation of the administration of ceftriaxon and the initiation of appropriate emergency measures.
Cependant, il est communément admis que le dépistage précoce d une atteinte hépatique médicamenteuse associé à l arrêt immédiat du médicament suspect augmente les chances de guérison.
However, it is generally believed that early detection of medication induced hepatic injury along with immediate withdrawal of the suspect medication enhances the likelihood for recovery.
Alors que l'environnement immédiat des mines profiterait certainement d'un arrêt immédiat ou quasi immédiat de la production (options 1, 2 et 4), les résultats sont mal connus en ce qui concerne les émissions globales de gaz à effet de serre si l'on tient compte des émissions provenant de la combustion de la houille par les producteurs d'électricité.
Although the immediate environment of the mines would certainly benefit from an immediate or almost immediate stop of production (options 1, 2 and 4), the picture is uncertain with regard to global greenhouse gas emissions when the emissions from the burning of coal by electricity producers are taken into account.
La nouvelle a immédiatement soulevé l'indignation ils sont nombreux à penser que l'université viole la vie privée des étudiants et ont demandé un arrêt immédiat de ce système.
The news immediately triggered online outrage many think the university has violated student privacy and demand an immediate stop to the system.
45. En juin 1992, le Parlement autrichien a demandé l apos arrêt immédiat des essais nucléaires sans attendre la conclusion d apos un traité international à cet effet.
45. In June 1992, the Austrian Parliament had called for an immediate stop to nuclear testing, even before the conclusion of the relevant international treaty.
Le Conseil exige l apos arrêt immédiat de ces hostilités, qui mettent en danger la paix et la sécurité dans la région, et le retrait de ces forces.
The Council demands the immediate cessation of all such hostilities, which endanger peace and security of the region, and the withdrawal of these forces.
La survenue d une réaction sévère liée à la perfusion impose l arrêt immédiat et définitif du traitement par le cetuximab et peut nécessiter un traitement d urgence.
Occurrence of a severe infusion related reaction requires immediate and permanent discontinuation of cetuximab therapy and may necessitate emergency treatment.
Une augmentation de la fréquence ou de la gravité des céphalées (ce qui peut annoncer un incident vasculaire cérébral) peut motiver un arrêt immédiat des contraceptifs œ stroprogestatifs.
An increase in frequency or severity of headache (which may be prodromal of a cerebrovascular event) may be a reason for immediate discontinuation of combination contraceptives.
Immédiat
Instant
Si des réactions anaphylactiques ou des réactions sévères se produisent, un arrêt immédiat de la perfusion de Myozyme doit être envisagé et un traitement médical adéquat doit être initié.
If severe or anaphylactic reactions occur, immediate discontinuation of Myozyme infusion should be considered and appropriate medical treatment should be initiated.
La survenue de ces manifestations nécessite un arrêt immédiat du traitement par efalizumab, un contrôle de la numération plaquettaire et l'instauration immédiate d'un traitement symptomatique approprié (voir rubrique 4.8).
If these manifestations occur, efalizumab should be stopped immediately, a platelet count should be performed and appropriate symptomatic treatment should be instituted immediately (see section 4.8).
Ceci comprend la lutte énergique contre les organisations terroristes ainsi qu'un arrêt immédiat de la colonisation et l'endiguement des incursions des colons sur les territoires de la population civile palestinienne.
This would include vigorous action against terrorist organisations alongside the immediate halting of settlements and the bringing under control of settlers' incursions into land owned by Palestinian civilians.
Enrgistrement immédiat
Record immediate
Enregistrement immédiat
Record immediate
Enregistrement immédiat
Instant Record
mode immédiat
immediate mode
Embarquement... immédiat !
Boarding begins!
C'est immédiat.
It's instant.
Service immédiat.
Instant service.
L'orateur appelle donc à un arrêt immédiat de la répression dont sont victimes les Sahraouis ainsi qu'à la fin du blocus matériel du Sahara occidental et, en dernier ressort, de son occupation.
He therefore called for an immediate halt to the repression of the Saharans, and for an end to the physical blockade of Western Sahara and, ultimately, its occupation.
L'effet fut immédiat.
The effect was immediate.
L'effet était immédiat.
The effect was immediate.
L effet fut immédiat.
The effect was immediate.
Enregistrement immédiat démarréosd
Instant Record Started
Achat immédiat pour
BuyNow for
3.6 Objectif immédiat.
3.6 Immediate objective.
Mode Arrêt Attente (interrupteur d alimentation sur Arrêt )
Off Mode Standby Power (Power Switch Off)
L effet était presque immédiat.
Appeals like this one seem to have been effective.
Le changement fut immédiat.
The change was immediate.
Enregistrement immédiat arrêtéplaylist track
Instant Record Stopped
Immédiat lors d'une modification
Immediate on change
Pas d'option Achat Immédiat
No BuyNow Option
Je sélectionne l'envoi immédiat.
I'll select send now.
C'est un soulagement immédiat.
This is an immediate relief.

 

Recherches associées : Immédiat - Soulagement Immédiat - Superviseur Immédiat - Envoi Immédiat