Traduction de "arrêtant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

arrêtant son règlement intérieur 2016 88
adopting its rules of procedure 2016 88
arrêtant son règlement intérieur 2016 2280
adopting its rules of procedure 2016 2280
Je pourrais aider en arrêtant de conduire.
I could make a contribution if I stop driving my car.
arrêtant un programme spécifique 2002 2006 (Euratom)
adopting a specific programme 2002 2006 (Euratom)
arrêtant le règlement intérieur du Conseil d'association
laying down the Association Council's rules of procedure
arrêtant le règlement intérieur du conseil d association
setting up the Association Council s rules of procedure
arrêtant le règlement intérieur du Conseil d association
establishing the Rules of Procedure of the Association Council
arrêtant un programme pluriannuel pour la promotion des
adopting a multiannual programme for the promotion of
arrêtant un programme spécifique 2002 2006 de recherche,
adopting a specific programme 2002 2006 for research,
Je pourrais contribuer en arrêtant de conduire ma voiture.
I could make a contribution if I stop driving my car.
et arrêtant les orientations de politique économique à suivre
and determining the Economic Policy Orientation
2194 85 arrêtant des règles générales relatives aux mesures
T1668 LEGISLATIVE RESOLUTION embodying the opinion ofthe European Parliament on the proposal from the Commission to the Council for a 44.
Ces symptômes peuvent être évités en arrêtant le médicament progressivement.
These symptoms can be avoided by stopping gradually.
arrêtant un programme spécifique de recherche et de développement technologique
adopting a specific programme for research and technological development
arrêtant son règlement intérieur et celui du Comité de coopération
adopting its rules of procedure and those of the Cooperation Committee
en arrêtant une série de priorités concrètes au fil du temps.
setting out a series of concrete priority measures over time.
Modification des décisions arrêtant certains programmes spécifiques de R amp DT
Amendment of the Decisions adopting various specific R amp TD programmes
arrêtant son règlement intérieur et celui du comité d'association 2015 1215
adopting its Rules of Procedure and those of the Association Committee 2015 1215
arrêtant son règlement intérieur et celui du comité mixte 2018 897
adopting its Rules of Procedure and those of the Joint Committee 2018 897
En arrêtant Khodorkovski, Poutine a dévoilé sa nature autoritaire au monde entier.
By arresting Khodorkovsky, Putin has revealed his authoritarian nature to the entire world.
arrêtant un programme pluriannuel pour des actions dans le domaine de l'énergie
adopting a multiannual programme for action in the field of energy
arrêtant un Programme Pluriannuel visant à promouvoir l'Efficacité Energétique (SAVE) (1998 2002)
adopting a Multiannual Programme for the Promotion of Energy Efficiency (SAVE) (1998 2002)
arrêtant un Programme Pluriannuel visant à promouvoir l'Efficacité Enérgetique (SAVE) (1998 2002)
adopting a Multiannual Programme for the Promotion of Energy Efficiency (SAVE) (1998 2002)
arrêtant, avec les États membres, des objectifs et des critères d'évaluation communs,
agreeing common targets and evaluation criteria with the Member States,
La Communauté autorise une ou des substances en arrêtant une mesure spécifique.
The Community authorisation of a substance or substances shall take place in the form of the adoption of a specific measure.
Les forces algériennes sont intervenues pour les disperser en arrêtant plusieurs d entre eux.
Algerian police intervened and arrested a few students.
Et ils s'imaginent qu'en arrêtant les journalistes nous croirons à leur version officielle ?
And do they assume that if they arrest the journalists we will believe their official version?
Décret n  933 de 2003, portant réglementation du Contrat d'apprentissage et arrêtant d'autres dispositions.
Decree No. 933 of 2003, governing the implementation of apprenticeship contracts, and containing other provisions.
C'est seulement en arrêtant la transmission que le monde sera capable de la maîtriser
It is only by stopping the transmission that the world will be able to deal with it.
Si bien qu'elle décide de se rendre plus performante en arrêtant de parler japonais.
She first pretends that she speaks only English, but it is not long before she is discovered by Matsuri while speaking very polite Japanese.
les dispositions arrêtant le calendrier et les modalités du processus de remplacement des monnaies nationales .
provisions governing the timing of , and the method for , the replacement of the national currencies .
Elles peuvent commencer en arrêtant les membres des groupes extrémistes responsables des attentats terroristes précédents.
They can start by arresting extremist group members responsible for past attacks.
Une capture d'écran de la vidéo YouTube montrant des policiers arrêtant une responsable de l'opposition.
A screenshot of YouTube video showing police officers arresting a female opposition official.
Ces réactions ont été évitées en arrêtant temporairement le traitement par l'IEC avant chaque désensibilisation.
These reactions were avoided by temporarily withholding ACE inhibitor therapy prior to each desensitization.
Ces réactions ont été évitées en arrêtant temporairement le traitement par l'IEC avant chaque aphérèse.
These reactions were avoided by temporarily withholding ACE inhibitor therapy prior to each apheresis.
2036 82 arrêtant les règles générales relatives aux pois, fèves, féveroles et les lupins doux
Τ1670 LEGISLATIVE RESOLUTION embodying the opinion ofthe European Parliament on the proposal from the Commission to the Council for a 46.
arrêtant son règlement intérieur, y compris le règlement intérieur du comité de stabilisation et d association
adopting its Rules of Procedure including the Rules of Procedure of the Stabilisation and Association Committee
arrêtant son règlement intérieur et celui du comité d'association et des sous comités 2015 671
adopting its Rules of Procedure and those of the Association Committee and of subcommittees 2015 671
arrêtant son règlement intérieur et celui du comité d'association et des sous comités 2015 977
adopting its Rules of Procedure and those of the Association Committee and of Subcommittees 2015 977
arrêtant son règlement intérieur et celui du comité d'association et des sous comités 2015 2261
adopting its Rules of Procedure and those of the Association Committee and of Sub Committees 2015 2261
6. En arrêtant une personne sans mandat, les autorités peuvent justifier l apos arrestation après coup.
6. The practice of detaining a person without a warrant enables the authorities to subsequently justify the arrest.
Mais je crois vraiment que c'est seulement en arrêtant le mouvement que l'on peut définir une direction.
But I do think it's only by stopping movement that you can see where to go.
Généralement, ces effets disparaissent sans laisser de séquelles en réduisant la dose ou en arrêtant le médicament.
Generally, these resolved without sequelae on dose reduction or withdrawal of treatment.
C2 52 88) relative à une décision arrêtant un projet pilote de télédétection appliquée aux statistiques agricoles
C 2 52 88) for a decision adopting a pilot project of remote sensing applied to agricultural statistics
I. une décision arrêtant le Programme LINGUA visant à encourager la formation linguistique dans les Communautés européennes
I. a decision establishing the LINGUA programme to promote training in foreign languages in the European Community