Traduction de "artistes de rue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Artistes de rue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Trois artistes de rue du Kenya, d Afrique du Sud et de Tunisie | Meet Three Artists Painting the Streets of Kenya, South Africa and Tunisia Global Voices |
Dans le Japon contemporain, une loi interdit les artistes de rue de jouer. | In present day Japan, Road Traffic Law regulates the appearance of street performers. |
Les artistes, à la rue, viendront grossir les rangs des chômeurs. | The artists on the street will swell the ranks of the unemployed. |
les artistes de rue, les enseignants, et les entrepreneurs. Et c'est ce qu'ils font. | And they're doing it. |
A São Paulo, les artistes de rue donnent vie et couleurs à des décors grisâtres. | In São Paulo, it's no different street artists bring color and life to its grey landscape. |
Similairement, ces artistes montrent les performances de divers musiciens de rue à travers des courts métrages et documentaires. | Similarly, these very artists prepare short videos and documentaries in which they show performances of various street musicians. |
Pour soutenir directement les artistes de la Grand Rue, vous pouvez adresser vos dons au Fonds Foundry Haiti . | To offer direct support to the artists of Grand Rue, please donate to the Foundry Haiti Fund. |
Au Népal, des artistes de rue peignent des triangles équilatéraux sur les bâtiments détruits par le tremblement de terre | Street Artists Paint Equilateral Triangles on Earthquake Damaged Buildings in Nepal Global Voices |
Les artistes de rue et les musiciens augmentent leurs audiences quand ils sont en contact avec les médias citoyens. | Street artists and musicians broaden their public when they come into contact with citizen media. |
Je l'ai vu danser dans une rue enneigée, et de là, j'ai commencé à prendre des photos de divers artistes. | I saw him dancing in a snowy street and from there, started taking photos of various performers. |
C'est assez particulier pour nous car c'est dans la rue que les intentions profondes de nos artistes peuvent être vues. | Street art is special for us because it's where the purest intention of an artist can be seen. |
Vajo a aussi figuré dans un documentaire intitulé PUSH Tunisia, qui a réuni différents skateboarders, activistes et artistes de rue. | Vajo was featured in a documentary called PUSH Tunisia, which brought together a collection of Tunisian skateboarders, activists and street artists. |
Une mère qui avait perdu son fils un artistes de graffiti a demandé des espaces pour les artistes de rue, et un autre père a raconté comment ses deux fils, un graphiste et un architecte, avaient été tués. | A mother that lost her son a graffiti artist demanded public spaces for street artists, and another father shared the story of the killing of his two sons an architect and a graphic designer. |
Ils voulaient fêter la beauté de Kibera et de Mathare les photo reporters et les créateurs, les artistes de rue, les enseignants, et les entrepreneurs. | And they wanted to celebrate what's beautiful about Kibera and Mathare the photojournalists and the creatives, the graffiti artists, the teachers and the entrepreneurs. |
Les espaces ouverts aux extrémités est et ouest du marché sont un lieu idéal pour rencontrer des artistes, ainsi que des vendeurs de rue. | The open spaces at both the east and west ends of the marketplace are a common venue for various street performers, as well as street vendors. |
Des artistes et activistes yéménites amènent souvent leur talent et leurs opinions dans la rue, là même où se trouve la résistance. | Yemeni artists activists often take their talents and opinions to the streets, the very place of resistance. |
Ces personnes photographiées dans la rue sont des artistes capables de transmettre sur scène de la passion, de la tristesse, de la joie ... en captivant le public. | The people I portrayed on the street are artists able to convey passion, sadness and joy when on stage ... and finally, to capture their audience. |
Dans cette vidéo, enregistrée par les artistes pour le festival des chanteurs de rue, vous pouvez voir des musiciens qui se rassemblent dans plusieurs villes du pays | In this video, recorded by the artists themselves for the festival of street singers, you can see musicians that come together in various cities throughout the country |
Si les artistes de rue se font parfois déloger par la police des espaces commerciaux ou de certaines parties du centre historique de la ville, la plupart des musiciens de rue jouissent d'une bonne dose de liberté pour exercer leur activité et gagner quelques pièces. | While street performers are sometimes dislodged from commercial spaces and certain areas of the city s historic center by the police, most of Lima s musicians enjoy a good deal of freedom in plying their trade and earning a few bucks. |
Bien qu'il y ait beaucoup d'excellents artistes au Japon, le cadre pour le théâtre de rue l' endroit , le climat et la culture ne sont pas solidement établis. | Although there are many great performers in Japan, the environment for street performance the place , the climate and the culture are not firmly established. |
Les bons artistes copient, les artistes éminents volent. | Good artists copy, great artists steal. |
J amp 39 ai co fondé une organisation appelée Graffiti Research Lab dont la mission était de créer des outils open source pour graffeurs, artistes de rue et des militants. | I co founded an organization called Graffiti Research Lab whose mission statement was to create open source tools for graffiti writers, street artists and activists. |
artistes | artists |
Artistes | Artists |
Affiche tous les artistes dans le filtre sur les artistes | Show all artists in the artist filter |
Les artistes féminines gagnent seulement 1 3 des artistes masculins . | Women artists earn only 1 3 of what men do. |
Diverses idées sont apparues ces derniers temps pour soutenir les acteurs de rue le gouvernement métropolitain de Tokyo a créé un programme pour octroyer aux artistes une licence de spectacle approuvée par l'administration. | Various ideas were introduced to support street performers recently the Tokyo Metropolitan Government created a program to give performers a license to perform on the street approved by the government. |
Plusieurs artistes | Various Artists |
Artistes recommandés | Recommended Artists |
Divers artistes | Various Artists |
Artistes multiples | Multiple artists |
Artistes divers | Various Artists |
Ces artistes! | These artists! |
pour artistes | Television cameras |
Rue Mohamed Mahmoud, rue Mansour, rue Nubar, | But now they are the ones closing off several streets, Mohamed Mahmoud street, Mansour street, Nubar, |
C'est le centre commerçant de la ville, la plupart des commerces se trouvant près de la Mairie (rue Carnot, rue Dufour, rue Sigorgne, rue Philibert Laguiche, rue Dombet, rue Franche, quai Lamartine, esplanade Lamartine et rue de la Barre). | Most shops are located near the Town Hall (rue Carnot, rue Dufour, rue Sigorgne, rue Philibert Laguiche, rue Dombert, rue Franche, the quay Lamartine, the esplanade Lamartine and rue de la Barre). |
Envoyez le car rue Marengo... et qu'on l'attende... rue porteneuve, rue de la Casbah et rue sidi Romdan ! | Post men at New Gate St, Casbah St and Ramdam St |
Rue... Rue SaintVincent. | Rue SaintVincent. |
Monsieur, la rue Galiache est une rue qui a un bout rue de la Verrerie, et l autre rue de la Tixeranderie. | Monsieur, the Rue Galiache is a street which hath at one end the Rue de la Verrerie, and at the other the Rue de la Tixeranderie. |
Artistes préférés de la semaine | Weekly Top Artists |
Artistes similaires de Last. fm | Last. Fm Similar Artists |
La plupart des artistes sont devenus des artistes uniquement pour une raison. | Most artists became artists because of the one reason. |
Retourne les artistes similaires aux pistes courantes, se limite à int artistes. | Return similar artists of the current tracks, limit to int artists. |
La rue Vaneau commence 59bis rue de Varenne et se termine 46 rue de Sèvres. | It is close to the personal residence of the Prime Minister of France, rue de Varenne. |
À l'exception des The Fugees et de Jill Scott, Questlove fut le batteur de presque tous les artistes du Concert de Rue de Brooklyn de 2004 et fut le directeur musical du show dans son ensemble. | With the exception of The Fugees and Jill Scott, Questlove served as the drummer at the 2004 Brooklyn street concert and was the musical director for the entire show. |
Recherches associées : Artistes émergents - Artistes Variés - Artistes Hommage - Grands Artistes - Grands Artistes - Artistes Participants - Artistes D'élite - Nouveaux Artistes - Maison Artistes - Artistes Visionnaires - Rue - Rue - Rue - Rue