Traduction de "astrologue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le fameux astrologue du Moyen Age. | The famous astrologer of the Middle Ages. |
1476 Regiomontanus, astronome, mathématicien et astrologue allemand (). | 1369) 1476 Regiomontanus, German mathematician, astronomer, and astrologer (b. |
Les gens prennent au sérieux un astrologue débutant. | People give ear to an upstart astrologer. |
Il prétend que nous descendons d'un astrologue du Moyen Age. | He is convinced that we descend from an astrologer from the Middle Ages. |
Tu veux être successivement acrobate, arpenteur, administrateur, athlète, armateur, avionneur, ambassadeur, astrologue, artificier et artiste lyrique. | You contemplate becoming an acrobat, architect, administrator, athlete, armorer, aviator, ambassador, astrologer, anthropologist... and artistic lyricist. |
Je suis astrologue, tarologue et dans les techniques thérapeutiques que je pratique j'ai rencontré également la radiesthésie. | And it was and still is so. I am an astrologer and tarot reader. And from the therapeutic techniques I practiced, I found myself mostly interested in dowsing so I also became a dowser. |
Le blogueur Thanong a consulté son astrologue afin de trouver du sens à ce qui se passe en Thaïlande | Thanong consults his astrologer to make sense of what is happening in Thailand |
C'était à l'instigation d'un astrologue du nom de José López Rega qui exercera une forte influence sur le couple. | Juan Perón proclaimed that he chose to serve as Argentina's military attaché in Rome in 1937 so that he could study fascism up close. |
Les idées de Claude Ptolémée s'étaient imposées. Astronome alexandrin... il fut aussi le plus grand astrologue de son époque. | The prevailing view had then been formulated by Claudius Ptolemy... ...an Alexandrian astronomer... ...and also the preeminent astrologer of his time. |
Marcus Manilius est un poète latin et astrologue probablement né en Afrique du Nord qui, vers l'an 10 av. | Even his name is uncertain, but it was probably Marcus Manilius in the earlier books the author is anonymous, the later give Manilius, Manlius, Mallius. |
Sri Yukteswar fut Jyotisha (astrologue védique), yogin et un commentateur éclairé de la Bhagavad Gita et de la Bible. | Sri Yukteswar was a Kriya yogi, a Jyotisha (Vedic astrologer), a scholar of the Bhagavad Gita and the Bible, an educator and an astronomer. |
Mellin, qui avait étudié à Bologne et à Padoue, était réputé comme médecin, astrologue et musicien autant que comme poète. | Mellin, who had studied at Bologna and Padua, had the reputation of being doctor, astrologer and musician as well as poet. |
Un incident grave pourrait avoir lieu dans la soirée et la situation empirera par la suite , a déclaré mon astrologue dimanche. | We might have a very serious incident this evening and it will deterioriate further, my astrologer said on Sunday. |
Pour devenir astronome, il faut étudier fort bien les sciences, mais pour devenir astrologue, il faut juste étudier l'art de mentir. | To become an astronomer, you have to study the sciences thoroughly, but to become an astrologer, you just have to study the art of lying. |
Aujourd'hui Titi est astrologue, tarologue et thérapeute holistique, elle travaille de 12 à 14 heures par jour et n'a jamais été aussi heureuse | Today, Titi is an astrologer, tarot reader and holistic therapist, working 12 to 14 hours a day, and has never been so happy |
Pour être un astronome, on a besoin d'étudier, mais pour être un astrologue, il suffit juste d'être un raté et un grand menteur. | To be an astronomer, you have to study, but to be an astrologer, it is sufficient to be a loser and a big liar. |
Quand j'avais à peu près 21 ans, un astrologue m'a dit que j'allais rencontrer l'homme de mes rêves, et qu'il allait s'appeler Eric, OK? | When I was about 21, an astrologer told me that I was going to meet the man of my dreams, and that his name was going to be Eric, right? |
Études Béatrice Caseau, Firmicus Maternus Un astrologue converti au christianisme ou la rhétorique du rejet sans appel , in La religion que j'ai quittée , éd. | Béatrice Caseau, Firmicus Maternus Un astrologue converti au christianisme ou la rhétorique du rejet sans appel, in La religion que j'ai quittée , éd. |
La confrontation de ces deux visions du cosmos... géocentrisme et héliocentrisme... atteignit son paroxysme avec un homme... qui, comme Ptolémée, était à la fois astronome et astrologue. | The confrontation between the two views of the cosmos... ...Earth centered and sun centered... ...reached its climax with a man... ...who, like Ptolemy, was both an astronomer and an astrologer. |
Qu on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le métier de devin, d astrologue, d augure, de magicien, | There shall not be found with you anyone who makes his son or his daughter to pass through the fire, one who uses divination, one who practices sorcery, or an enchanter, or a sorcerer, |
Qu on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le métier de devin, d astrologue, d augure, de magicien, | There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch, |
Johannes Müller von Königsberg (Unfinden, près de Königsberg (Bavière) le 6 juin 1436 Rome le 6 juillet 1476), plus connu sous son pseudonyme latin Regiomontanus, est un astronome, mathématicien et astrologue allemand. | Johannes Müller von Königsberg (6 June 1436 6 July 1476), today best known by the Latin epithet Regiomontanus, was a German mathematician, astronomer, astrologer, translator, instrument maker and Catholic bishop. |
Les Chaldéens répondirent au roi Il n est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu il ait été, n a exigé une pareille chose d aucun magicien, astrologue ou Chaldéen. | The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man on the earth who can show the king's matter, because no king, lord, or ruler, has asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean. |
Les Chaldéens répondirent au roi Il n est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu il ait été, n a exigé une pareille chose d aucun magicien, astrologue ou Chaldéen. | The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean. |