Traduction de "attraper une pause" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pause - traduction : Pause - traduction : Pause - traduction : Attraper - traduction : Attraper une pause - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Attraper une couleur | Pick a color |
Vous allez attraper une pneumonie. | You'll catch pneumonia. I'll be all right. |
Faisons une pause. | Let's take a break. |
Fais une pause ! | Take a break. |
Faites une pause ! | Take a break. |
Fais une pause. | Take a break. |
Fais une pause ! | Take a breather. |
Faites une pause ! | Take a break! |
Une petite pause. | A slight pause. |
Faire une pause | Taking a Break |
Prenez une pause... | Take a break.... |
Supprimer une pause | Remove rest |
Ajouter une pause | Add rest |
J'ai une idée pour les attraper. | Have idea to trap birds. Okay, Pop. |
Faisons une pause café. | Let's take a break for coffee. |
Faisons une pause café. | Let's take a coffee break. |
Faisons une pause thé. | Let's take a tea break. |
Faisons une pause, non ? | Let's break off, shall we? |
Faisons une pause thé ! | Let's take a tea break. |
Faisons une courte pause. | Let's take a short break. |
Faisons une courte pause. | Let's take a short pause. |
Je fais une pause. | I'm taking a break. |
Accordez vous une pause. | Give yourself a break. |
Accorde toi une pause. | Give yourself a break. |
Faisons une petite pause. | Let's take a breather. |
Une pause pour l Europe | A Rest Stop for Europe |
Faites une pause maintenant | Take Break Now |
Faisons une pause Winston ! | But they have other good things again, put antibodies on them and take them to tumor in the human body, which has a use I promise you. |
Donne nous une pause. | Give us a break. |
Faisons une courte pause | Let's take a short break. |
Nous faisons une pause! | We will take a break for a while! |
Une pause, les filles. | All right, girls, take it easy. |
Une pause. Vous vacillez... | Remember the pause. |
On prend une pause? | Shall we sit this one out? |
C'était une pause temporaire. | That was a temporary detour. |
On fait une pause. | All right, take a rest. |
Je vais attraper une maladie, dit elle. | I m going to get a disease, she said. |
Effectue une pause au moments définis et ignore les mouvements durant la pause | Break at fixed times and ignore movement during breaks |
Devrait alors survenir une pause, pas plus longue toutefois que la pause estivale. | There would then be a break, but just for the summer recess. |
Certains diront, une pause kafkaïenne. | A Kafkaesque pause, some might say. |
Faisons une pause à l'ombre. | Let's take a rest in the shade. |
Je veux faire une pause. | I want to take a rest. |
J'aimerais prendre une courte pause. | I'd like to take a short break. |
Je veux faire une pause. | I want to take a break. |
Voulez vous faire une pause ? | Do you want to take a break? |
Recherches associées : Une Pause - Une Pause - Une Pause - Une Pause - Attraper Une Dérive - Attraper Une Maladie - Attraper Une Erreur - Attraper Une Maladie - Attraper Une Grippe - Attraper Une Maladie - Attraper Une Vue - Attraper Une Idée - Attraper Une Exception - Attraper Une Fièvre