Traduction de "audiences" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
g) Audiences publiques organisation des audiences publiques et liaison avec les parties lors des audiences | (g) Public sittings organization of the Court's public sittings and liaison with the parties during those sittings |
AUDIENCES | If the chairperson concludes that a panellist is in violation of the Code of Conduct, a replacement shall be selected. |
Audiences | assistant means a person who, under the terms of appointment of an arbitrator, conducts research or provides assistance to that arbitrator |
Audiences | Ilmailuhallinto Luftfartsförvaltningen (Finnish Civil Aviation Authority) |
D. Audiences | D. Public outreach |
Déroulement des audiences | Conditions of hearings |
Quelles sont les audiences d'aujourd'hui? | What is the viewership rating for today? |
Publicité des audiences 6 12 7 | Public hearing 6 12 7 |
Audiences du premier conseil de guerre. | Audiences du premier conseil de guerre. |
l) Question L, quot Audiences quot | (l) Topic L, quot Hearings quot |
Pour attraper juste 1 des audiences... | To catch just one percent in the viewer ratings... |
Les audiences sont ouvertes au public. | Third party funding |
Les audiences ont lieu en personne. | Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Ministry of Labour, Social Affairs and Family of the Slovak Republic) |
Emploi des moyens pendant les audiences contradictoires | Use of technology in oral hearings |
je ne m'occupe pas trop des audiences. | Well, I don't concern myself too much over the viewership ratings. |
Les prochaines audiences auront lieu le 12 septembre. | The next hearings will take place on September 12. |
Toutes les audiences se sont déroulées en arabe. | All proceedings were in Arabic. |
Les audiences préliminaires avaient eu lieu à huis clos. | Previous pre trial sessions had been held behind closed doors. |
Les audiences de la cour débuteront le 5 juillet. | The Court will begin hearing the case on July 5. |
Le rôle des audiences est arrêté par le président. | The case list shall be established by the President. |
Tous les arbitres sont présents pendant l'intégralité des audiences. | ANNEX XXXIII |
Tous les arbitres sont présents pendant l'intégralité des audiences. | working day means a day other than a public holiday, Saturday and Sunday. |
Voici donc quelques petites choses à savoir avant les audiences | So a few things to know before Wednesday |
Israël La guerre des audiences accapare la médiatisation du conflit | Israel Media Ratings War Spills into Conflict Coverage Global Voices |
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts. | EUPM monitored the court proceedings and verdicts. |
Et je suis un académicien, donc j'endors des audiences gratuitement. | And I'm an academic, so I put audiences to sleep for free. |
SUR LA PRÉPARATION ET LE DÉROULEMENT DES AUDIENCES DE PLAIDOIRIES | PREPARATION AND CONDUCT OF HEARINGS |
Article 34 Le rôle des audiences est arrêté par le président . | Article 7 1 . |
Article 34 Le rôle des audiences est arrŒtØ par le prØsident . | Article 34 The case list shall be established by the President . |
Rumiyah n'est pas le seul support pour cibler les audiences locales. | Rumiyah is not their only effort to target local audiences. |
Les audiences sont toujours publiques sauf exception prévue par la loi. | Court hearings are always held in open session except in the cases stipulated by law. |
Savezvous combien les profits de publicités dépendent de 1 des audiences? | Do you know how much of the profits from commercials depends on 1 of the ratings? |
Mais leurs compétences ne s'arrêteraient pas à une observation passive des audiences. | But their skill set is allegedly not confined to passive trial watching. |
On devrait témoigner de nos tortures aux audiences publiques sur la torture. | Our torture should be told at public hearings about torture. |
c) Les mémoires, procès verbaux des audiences publiques et documents 1999, vol. | (c) ITLOS Pleadings, Minutes and Documents 1999, vol. 4. |
Les tribunaux itinérants ont donné des audiences gratuites pour les jeunes non enregistrés. | The mobile courts provided free hearings for unregistered youth. |
Cela stimule les audiences, qui étaient en lente diminution jusqu'aux Jeux de 2010. | This has been done to boost ratings, which were slowly declining until the 2010 Games. |
f) En règle générale, les audiences de la Haute Cour militaire sont publiques. | (f) As a rule the sessions of the Supreme Military Court are public. |
32. Des audiences publiques ont été tenues du 11 au 27 janvier 1993. | 32. Oral proceedings were held from 11 to 27 January 1993. |
J'ai assisté aux audiences, d'un siège installé bien en vue dans la salle. | I attended court sessions, in a specially provided prominent position in the courtroom. |
Après cinq semaines d apos audiences, la Cour délibère actuellement sur ce dossier. | After five weeks of hearings, the Court is at present deliberating its decision in that case. |
est essentiellement un tribunal pour les brevets, pour les audiences sur les brevets. | Transcript version 2.2 by Martin Karlsson. Licensed under CC BY 3.0 |
Une demi heure déjà de passée et les audiences sont au plus bas. | Half an hour has passed already and the rating is in the pits. |
51 accusés seulement assistaient aux audiences parce que l'espace ne pouvait en contenir davantage. | Only 51 defendants attended the trial because the space could not hold more defendants. |
Les médias doivent trouver un moyen de rappeler à leurs audiences cette vérité fondamentale. | Media must find a way to remind the public of this fundamental reality. |