Traduction de "aurait pu être" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Aurait - traduction : Aurait - traduction : Aurait - traduction : Aurait pu être - traduction : Aurait pu être - traduction : Aurait pu être - traduction : AURAIT - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ça aurait pu être pire.
It could have been worse.
Ça aurait pu être pire.
It could've been worse.
Ça aurait pu être moi.
It could have been me.
Cela aurait pu être évité.
That could've been prevented.
Cela aurait pu être pire.
Then again, it could be worse.
Ca aurait pu être évité
This could have been avoided.
Cela aurait pu être pire.
It could have been worse.
Cela aurait pu être merveilleux.
It could have been marvelous.
Quelqu'un aurait pu être blessé.
It might have hit a spectator.
Cela aurait pu être Moscou.
I could have met her in Moscow.
Ça aurait pu être agréable.
It might have been fun.
Ça aurait pu être pire.
It might have been worse, though.
Cela aurait pu être bien pire.
Yet it could have been much worse.
Tom aurait pu être grièvement blessé.
Tom could've been seriously injured.
Cela aurait pu être bien pire.
It could've been a lot worse.
Wallis Simpson aurait pu être intersexuée.
Wallis Simpson may have been intersex.
Cette impasse aurait pu être évitée.
There was nothing inevitable about this outcome.
Et cela aurait pu être suffisant.
And that may have been enough.
Ca aurait pu être un dict
There is one case in the standard library where this isn't true, which is the heapq module.
Ça aurait pu être un rêve.
It could have been a dream
Cela aurait pu être un carnage.
It could have been a train wreck.
Cette discussion aurait pu être éclairante.
That could have been enlightening.
Ça aurait pu être n'importe quoi.
It could've been anything.
Ça aurait pu être n'importe qui.
It could have been anybody.
Chercher ce qui aurait pu être évité
Inviting the Avoidable
Cela aurait pu être l'industrie du film.
It could have been the film industry.
Cette épizootie aurait elle pu être évitée ?
Could this outbreak have been prevented?
Comment aurait il pu en être autrement ?
How could I not have done so?
Jeune homme, ça aurait pu être pire.
Well, young man, it's not as bad as it might have been.
Elle aurait pu être jeune et belle.
She could have been young and beautiful.
Mon Dieu, ça aurait pu être nous.
That could easily happen to us, you know.
Ça aurait pu être l'un de nous.
It might just as well have been any one of us.
Ça aurait pu en être un autre.
No, I might have taken any other name.
Thomas aurait pu être ici plus tôt.
Well, Thomas could've been here earlier.
Peut être aurait elle pu être belle lorsqu'elle était jeune.
She might have been beautiful when she was young.
Mais toute cette affaire aurait pu être évitée.
But this whole event could've been avoided.
Robin fit remarquer qu'il aurait pu être furieux.
Robin pointed out that he could be crazy.
Comme circonstances atténuantes, cela aurait pu être vous.
As mitigation, it could have been you.
Cela aurait pu être n'importe lequel d'entre nous.
It could've been any one of us.
Ça aurait pu être n'importe laquelle d'entre nous.
It could've been any one of us.
Elle aurait pu être gravement blessée ou pire.
The potential was there that she could have been very seriously injured or worse.
Et ça aurait bien pu être le cas.
And that might have been the case.
MMM aurait pu être le prochain Keyboard Cat
MixMaster Milkbone could be the next Keyboard Cat.
C'est un rat, ça aurait pu être vous.
Rat, that's a rat could have been you.
Elle aurait pu être un peu plus ambitieuse.
It could easily be slightly more ambitious.

 

Recherches associées : Aurait Pu Penser - Aurait Pu Fournir - Aurait Pu Passer - Aurait Pu Paraître - Aurait Pu Signifier - Aurait Pu Obtenir - Aurait Pu Acheter - Aurait Pu éviter - Aurait Pu Travailler - Aurait Pu Aider - Aurait Pu Savoir - Aurait Pu Jouir