Traduction de "avait regardé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Regarde - traduction : Regarde - traduction : Regarde - traduction : Avait - traduction : Regarde - traduction : Regarde - traduction : Regardé - traduction : Regarde - traduction : Avait regardé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
susan0smith1985 avait regardé Paprika cette semaine là | susan0smith1985 watched Paprika over the weekend |
Quand j'ai regardé de nouveau, y avait plus personne ! | And when I looked again, there was no one in sight. |
Laurent comprit qu'il avait trop regardé Camille à la Morgue. | Laurent understood that he had taken too long a look at Camille at the Morgue. |
J'ai regardé à côté de moi, y avait David assis comme ça... | I looked next to me and I saw David sitting like this. |
Il avait regardé Catherine se glisser sous la couverture, puis souffler la chandelle. | He had seen Catherine glide beneath the coverlet and then blow out the candle. |
La maison étant allé, il a regardé ce qu'il y avait à gauche. | The house being gone, he looked at what there was left. |
Ne traverse jamais la rue avant d'avoir regardé s'il n'y avait pas de voitures. | Never go across the street without looking for cars first. |
Alice avait regardé par dessus son épaule avec curiosité Quelle singulière montre ! dit elle. | Alice had been looking over his shoulder with some curiosity. 'What a funny watch!' she remarked. |
Entendant du bruit, Maxine avait regardé par la fenêtre et était allée dans la véranda. | Upon hearing noises, Maxine looked out of the window and walked out on the verandah of the house. |
C'est juste que Len avait grandi à Long Island qu'il avait joué au foot, et regardé du foot, et joué au bridge. | It turned out that Len grew up in Long Island and he played football and watched football, and played bridge |
Ils ont regardé dehors, et alors ils ont changé ce qu'il y avait à l'intérieur d'eux. | They looked outside, and then they changed what was on the inside. |
Là dessus je me suis réveillé, et j ai regardé Mon sommeil m avait été agréable. | On this I awakened, and saw and my sleep was sweet to me. |
Là dessus je me suis réveillé, et j ai regardé Mon sommeil m avait été agréable. | Upon this I awaked, and beheld and my sleep was sweet unto me. |
Nous avons regardé ses appels récents Et nous avons vu qu'elle vous avait appelé plusieurs fois. | We checked her recent call history, and saw that she had made several calls to you. |
L'ouverture était si étroite qu'on avait regardé comme inutile d'avoir des volets ou des rideaux. Je m'arrêtai. | The aperture was so screened and narrow, that curtain or shutter had been deemed unnecessary and when I stooped down and put aside the spray of foliage shooting over it, I could see all within. |
Et quand elle l'a regardé, il avait mis un genou à terre et lui présentait la bague. | And when she saw him, he was down on one knee, he had the ring out. |
Siméon regardé profondément réfléchie Eliza avait jeté ses bras autour de son mari, et cherchait à lui. | Simeon looked profoundly thoughtful Eliza had thrown her arms around her husband, and was looking up to him. |
Regardé | Watched |
J ai regardé mon père, et j ai regardé ces champs arides. | I looked at my father and looked at those dry fields. |
J'ai regardé mon père, et j'ai regardé ces champs arides. | I looked at my father and looked at those dry fields. |
J ai regardé. | I looked. |
J'ai regardé. | So I watched this. |
J'ai regardé. | I was looking at that. |
T'as regardé! | Did you look? No |
J'ai regardé. | I look. |
J'ai regardé. | But I didn't! |
J'ai regardé. | I've looked. |
Elle s était levée sur son séant, elle avait écouté, elle avait regardé, puis, effrayée de la lueur et du bruit, elle s était jetée hors de la cellule et avait été voir. | She had sat up, she had listened, she had looked then, terrified by the light and noise, she had rushed from her cell to see. |
J'ai entendu dire qu'il y avait des Birmans dans le clip vidéo alors je l'ai regardé de très près. | I heard that there were Burmese people in the music video, so I watched it carefully. |
Et je me suis intéressé, j'ai regardé quelques émissions, j'ai écouté, il y avait 3, 4 experts qui palabraient. | And I took an interest in it, I watched a few programs, I listened, there were 3 or 4 experts arguing. |
Il avait regardé ce profil si pur, de tous ses yeux, jusqu à ce qu ils fussent près de s emplir de larmes. | He had gazed at that profile, so pure, until his eyes had nearly filled with tears. |
Ben a conduit sa bêche profonde et semblait peu communicatif comme il avait regardé la première fois qu'elle le vit. | Ben drove his spade deep and looked as uncompanionable as he had looked when she first saw him. |
Judy m'a regardé. | Judy looked at me. |
L'homme m'a regardé. | The man looked at me. |
J'ai regardé partout. | I've looked everywhere. |
Tom a regardé. | Tom looked. |
J'ai regardé ailleurs. | I looked away. |
J'ai regardé partout. | I looked everywhere. |
Elle l'a regardé. | She looked at him. |
Merci d'avoir regardé. | Thank you for watching. |
Sami a regardé. | Sami watched. |
Merci d'avoir regardé. | Thanks for watching. |
J'ai regardé ça | I looked at that |
Vous avez regardé | You have been watching |
Martha regardé indigné. | Martha looked indignant. |
Recherches associées : J'ai Regardé - A Regardé - Regardé Pour - Aurait Regardé - Regardé Attentivement - Regardé Impressionné - J'ai Regardé - J'ai Regardé - Ayant Regardé - Est Regardé - A Regardé - être Regardé - Largement Regardé