Traduction de "avenues" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

O'Connell Street est une des principales avenues de Dublin.
Airport Dublin Airport is operated by the Dublin Airport Authority and is located north of Dublin City in the administrative county of Fingal.
Une des principales avenues d'Abidjan porte toujours son nom.
One of the main streets of Abidjan still bears his name.
Les ententes prohibées sont déclarées nulles et non avenues.
Agreements subject to prohibition against anti competitive behaviour will be void.
Elles ne sont qu'une des grandes avenues. Mais ça peut venir de différentes façons.
That's just one of the great rivers, but in many things, it comes.
L'on peut constater des dégâts partout dans les squares et les avenues des villes.
In the squares and avenues of towns one can see ruination.
En un certain sens, j'ai trouvé ma propre histoire dans ses rues et ses avenues négligées.
Somehow I can see my own story reflected in its neglected streets and avenues.
Ce que je DEVRAIS faire, c'est détruire une peu de ces routes, et construire des autres avenues.
What I SHOULD do is destroy a few of these roads and build other avenues.
Les appartements sont quant à eux, essentiellement situés dans le Nord, sur les avenues Hamilton et Campbell.
Most of Campbell's apartments are located in northern Campbell on Hamilton and Campbell Avenues.
Composition Le canton de Marseille Les Cinq Avenues se compose d une fraction de la commune de Marseille.
Canton of Marseille Les Cinq Avenues is a canton located within the commune of Marseille in the Bouches du Rhône department of France.
D autres promeneurs couraient, jouaient à travers les avenues, chacun errant à sa guise, conduit seulement par sa libre fantaisie.
Other people were playing and running about the avenues, each wandering where the fancy took him.
Ce sont de fait les seules avenues de Manhattan à porter ce type de nom formé d'une seule lettre.
Its name comes from Avenues A, B, C, and D, the only avenues in Manhattan to have single letter names.
Speer prépara également des plans pour reconstruire Berlin avec d'immenses bâtiments, de larges avenues et un nouveau réseau de transport.
Speer also made plans to reconstruct Berlin on a grand scale, with huge buildings, wide boulevards, and a reorganized transportation system.
En 1867 toujours, Anthony McQueen Easterby fit acquisition des terrains occupés aujourd'hui par les avenues Chestnut, Belmont, Clovis et Californie.
In 1867, Anthony McQeen Easterby purchased land bounded by the present Chestnut, Belmont, Clovis and California avenues, that today is called the Sunnyside district.
Des écoles, des bibliothèques, des jardins botaniques, des avenues et des parcs dans tout le Mexique ont reçu son nom.
Schools, libraries, botanical gardens, avenues and parks throughout the Republic of Mexico have been named for him, including Biblioteca Francisco Xavier Clavigero, a private library of the Universidad Iberoamericana, in Mexico City.
La déflagration à éventré des avenues du centre de Kaohsiung, entraînant des dégâts parmi les plus importants de l'histoire de Taïwan.
The blast on July 31 demolished streets stretching across two of Kaohsiung's city districts, causing some of the worst destruction in Taiwan's history.
A l'époque, cinquante universitaires ont donnés dans cinquante avenues de la ville, des conférences dans des coffee shops ou des pubs.
Fifty academics gave lectures in in fifty venues, ranging from coffee shops to pubs.
À cette époque, la population de Montréal déborde à l'est du chemin Papineau, où se trouvent des maisons et avenues élégantes.
At that time, the population of Montreal spilled over east of Papineau Road (today Papineau Avenue), where elegant houses and avenues were located.
moi_bahrain N'allez pas sur avenues Salmaniya,Oman,Kuwait Adliya qui mènent au cimetière Maitham Al Bahrani à Mahooz pour éviter les bouchons.
moi_bahrain Stay away from Salmaniya,Oman,Kuwait Adliya Roads that lead to Maitham Al Bahrani Cemetery in Mahooz to avoid traffic jams.
St. Pétersbourg est magnifique au début de l'été, lorsque les Nuits Blanches baignent les palais impériaux et les avenues de la ville.
St. Petersburg is a great place in early summer, when the White Nights bathe the city s imperial palaces and avenues.
Cet établissement, situé entre les Sixième et Septième Avenues à 120 West 46th Street, s appelait auparavant High School for the Performing Arts .
It is located at 120 West 46th Street between Sixth and Seventh Avenues, and was formerly the High School for the Performing Arts.
L'Obélisque de Buenos Aires, est situé au centre de la Plaza de la República, àl'intersection des avenues Corrientes et 9 de julio.
Located in the Plaza de la República, in the intersection of avenues Corrientes and 9 de Julio, it was built to commemorate the fourth centenary of the first foundation of the city.
Elle est située à l'intersection des avenues Avenida Triunvirato et Avenida Los Incas , dans le quartier de Buenos Aires de Parque Chas.
It is located between the Villa Ortuzar and Parque Chas barrios, at the intersection of Avenida Triunvirato and Avenida de Los Incas.
Les auteurs ont répondu qu'ils considéraient ces lettres comme nulles et non avenues en raison de vices de forme et de fond.
The authors reply to these letters explaining that they consider them to be null and void due to alleged formal and substantive shortcomings.
Jusqu'à la rencontre de Mikhaïl Khodorkovski avec ses avocats, toutes leurs déclarations antérieures concernant son recours en grâce sont nulles et non avenues.
Until Mikhail Khodorkovsky meets with his lawyers, all of their prior statements concerning his pardon appeal are null and void.
La ville ressemble à un décor ses larges avenues et ses immenses immeubles sont déserts et déprimants dans la journée sous le soleil brulant.
The city looks like a decoration its wide avenues and huge buildings look especially deserted and depressing during the daytime under the burning sun.
Dans les grandes villes on trouve toutes sortes de gens qui travaillent dehors, sur les places, dans les parcs, les avenues et les ruelles.
Big cities are home to different kinds of people who work outdoors, in plazas, parks, avenues, and side streets.
Bordant les avenues menant aux tombes, les statues de pierre de la dynastie Song représentent des fonctionnaires, gardiens des tombes, animaux et créatures mythologiques.
Flanking the avenues leading to these tombs are lines of Song dynasty stone statues of officials, tomb guardians, animals, and mythological creatures.
Les environs du square, délimités par les quatre avenues de la ville (Bealey, Fitzgerald, Moorhouse et Rolleston), constituent le Central business district de Christchurch.
The area around this square and within the Four Avenues of Christchurch (Bealey Avenue, Fitzgerald Avenue, Moorhouse Avenue and Deans Avenue) is considered to be the central business district (CBD) of the city.
Si bien qu'il considère souvent des avenues moins séduisantes, mais plus sûres... au détriment de Zoé...Et si les besoins de chacun étaient respectés ?...
So he often considered less attractive, but safer streets ... at the expense of Zoe ...And if everyone's needs were met? ...
Dans les rues beaucoup de militaires en armes, des revues de véhicules et d'hommes sur toutes les avenues et divers points stratégiques de la ville.
In the streets many armed soldiers, magazines of cars and people in all avenues and several strategic points of the city.
La mairie de Campbell est situé dans le Nord Ouest des avenues Winchester et Campbell, dans un édifice qui fut autrefois le lycée de Campbell.
The Campbell Community Center is located on the northwest corner of Winchester and Campbell Avenues, in the building that used to be Campbell High School, the original school in the Campbell Union High School District.
Traditionnellement, les rues et avenues de la ville sont enneigées et désorganisées de sorte que les gens n'ont d'autre choix que d'en voir les aspects positifs.
Traditionally, the winter streets and roads of the city are snowy and chaotic so people have no choice but to look for the positive side to this.
Mais il ne faut pas oublier que le Tribunal Suprême avait auparavant déclaré par avance nulles et non avenues toutes les dispositions prises par l'Assemblée Nationale.
It is important to point out, however, that the Supreme Tribunal of Justice previously declared that all measures taken by the National Assembly would be considered invalid.
Brochure Europe's energy transformations avenues for action for the social players (Les voies de transformations du secteur énergétique européen domaine d'action pour les acteurs sociaux), 2008
Europe's energy transformations avenues for action for the social players Booklet, 2008
Toutes les dispositions légales mais aussi contractuelles portant atteinte au principe de l'égalité de traitement des hommes et des femmes devraient être nulles et non avenues.
Any legal or contractual provisions infringing the principle of equality of treatment of men and women should be invalid.
C est là, dans ce désir, que se trouve l heure de vérité du Pakistan, pas dans les couloirs de Washington, et certainement pas dans les larges avenues d Islamabad.
Here, in this desire, is where Pakistan s ultimate reckoning is to be found, not in the corridors of Washington, and certainly not on the broad avenues of Islamabad.
L étrange courage qui me remplissait en parcourant les rues et les avenues la tête haute, avec la sensation sans équivoque que le pays dépendait de mes efforts.
Curled up in my room now, trying to breathe over the foul smell and the unbearable stinging, I remember the rare courage that compelled me to go out, my sights fixed, with the unforgettable feeling that the country depended on my efforts, on my willpower, on the need to oppose this plague of authoritarianism that permeated the country s unstable democracy.
Deux grandes avenues ont été mises au jour, avec une amplitude de 7 mètres et des rues verticales et horizontales qui divisent la zone urbaine en îlots.
Two large avenues were discovered, with an amplitude of 7 meters, along with vertical and horizontal streets that divided the urban area into city blocks.
Mais, en plus des sanctions, le fait de déclarer des actions nulles et non avenues est important en cas d'infraction grave aux préceptes repris dans la directive.
However, as well as the penalties, the declaration of invalidity of activities is also important in the case of serious violations of the principles laid down in the directive.
Il y a parmi ces voies sept avenues Elgar , dont une à Malvern, Worcestershire, et une autre près de la maison où il vécut, Plâs Gwyn à Hereford.
Among these are eleven Elgar Avenues, including one in Malvern, and another close to the house where Elgar lived, Plâs Gwyn in Hereford.
La ville de Pattaya est principalement constituée de deux avenues parallèles ( Beach Road et Second Road ) liées entre elles par des rues perpendiculaires (appelées soi ) à l'activité frénétique.
It is divided into a larger northern section which spans the areas to the east of Naklua Beach (the most northern beach) and Pattaya Beach (the main beach) plus Pratamnak Hill (often called Buddha Hill because of the temples on top of the hill) headland immediately south of Pattaya Beach, and a smaller southern section covering the area to the east of Jomtien Beach (which lies directly south of Pratamnak Hill).
Il anima une émission de vulgarisation scientifique exigeante le vendredi soir sur France Culture dans les années 1970 et 1980, intitulée Les Grandes Avenues de la science moderne .
In Popular Culture He hosted a broadcast of popularization of exacting science on Friday evening on the Public Radio station France Culture from September 1969 to June 1986, entitled Les Grandes Avenues de la science moderne .
Le General Theological Seminary, dont la construction a commencé en 1827, s'élève toujours entre la 20e et la 21e rue et entre les Neuvième et la Dixième Avenues.
This became the General Theological Seminary, where Moore served as the first professor of Oriental Languages, and which still survives on the same site, taking up most of the block between 20th and 21st Streets and Ninth and Tenth Avenues.
Les décisions du Comité mixte de l'EEE no 42 2004 et no 43 2004 ont été retirées avant leur adoption et sont par conséquent nulles et non avenues.
Decisions of the EEA Joint Committee No 42 2004 and No 43 2004 were withdrawn prior to adoption and are therefore blank.
Les décisions du Comité mixte de l'EEE no 55 2006 et no 72 2006 ont été retirées avant leur adoption et sont par conséquence nulles et non avenues.
Decisions of the EEA Joint Committee No 55 2006 and No 72 2006 were withdrawn prior to adoption and will therefore remain blank.