Traduction de "aveuglé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aveugle - traduction : Aveuglé - traduction : Aveugle - traduction : Aveugle - traduction : Aveugle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'amour m'a aveuglé. | Love blinded me. |
J'ai été momentanément aveuglé. | I was momentarily blinded. |
Brusquement, il fut aveuglé. | Suddenly he was blinded. |
Je suis ébloui, aveuglé ! | I've been dazzled, struck blind! |
Je suis troublé, aveuglé. | I am bewildered and dazzled. |
Tu es aveuglé par l'amour. | You are blinded by love. |
Vous êtes aveuglé par l'amour. | You are blinded by love. |
Il est aveuglé par l'amour. | He is blinded by love. |
J'étais aveuglé par la lumière. | I was blinded by the light. |
Sami était aveuglé par l'amour. | Sami was blinded by love. |
L'avidité semble avoir aveuglé son bon jugement. | Greed seems to have blinded his good judgement. |
Un instant, Étienne resta immobile, assourdi, aveuglé. | For a moment Étienne stood motionless, deafened and blinded. |
Quand vous dites bénie n'est pas aussi aveuglé par mob | When you say blessed is not as a blind before a mob |
J'ai eu un sursaut, aveuglé de colère et de douleur ! | I was blinded with rage and grief! |
Vous ne serez pas aveuglé en raison de votre portée de vue. | You will not be blind due to your view range. |
Et une révolte emportait sa résignation ancienne, cette fosse l'assassinait, apres l'avoir aveuglé. | Rebellion carried away his ancient resignation this pit was murdering him after having blinded him. |
On en est telle ment aveuglé que l'on ne voit plus rien ici. | It is correct that this statement from the Commission is made pursuant to Rule 40. |
Pour quiconque n est pas aveuglé par la folie, l explication de cette dégradation généralisée est évidente. | To anyone not blinded by folly, the explanation for this mass downgrade is obvious. |
Aveuglé par une lumière venant du ciel , il tombe de son cheval qui se cabre . | Dazzled by a light from the sky , he falls from his rearing horse . |
L'amour rend aveugle et ça je l'ai compris quand mon coeur fut aveuglé par toi | And love is blind and that I knew when My heart was blinded by you |
Applaudissements Dans le jeune homme aveuglé par une bombe en Afghanistan qui m'a dit, simplement | Applause in the young man blinded by a bomb in Afghanistan who said, simply, |
En particulier, le gouvernement éthiopien aveuglé entraîne dans son entêtement la souffrance de ses propres compatriotes. | The blinkered Ethiopian government, in particular, contributes through its obstinacy to the suffering of its own people. |
Il existe encore une troisième façon, Monsieur le Président, d'être aveuglé c'est de ne pas vouloir ouvrir les yeux. | Mr Prout complains that we do not make enough use of our powers. But surely a parliament should be above making use of marginal powers? |
Pendant ce temps, Luis, aveuglé par I'ambition, ne songe qu'à I'effet qu'aura son cadeau, acheté sur la douleur d'autrui. | In his blind ambition, Luis only cares about that gift he bought at someone else's expenses. |
Meaulnes lisait, à demi aveuglé de regret et de colère, le visage immobile, mais tout pâle, avec des frémissements sous les yeux. | Meaulnes read, half blinded by regret and anger, his face motionless but pale, and he shuddered. |
Il se remettait en marche, aveuglé d'ombre, il les visitait les unes apres les autres, heureux quand il apprenait quelque nouveau dommage. | He would continue his walk, blinded by the darkness, visiting them one after the other, glad to discover some new disaster. |
Alors que la probabilité de l'emporter était minime, Cortés, aveuglé par son rêve de gloire, était peut être prêt à sacrifier ses troupes. | Perhaps Cortés, blinded by his dreams of glory, was ready to sacrifice his troops even when the odds of victory were too slim. |
Auschwitz a été l'expression la plus odieuse d'un système aveuglé par une folie raciste qui a infligé des souffrances indicibles à des populations entières. | Auschwitz was the most horrific expression of a system blinded by racial insanity which brought untold suffering upon the people. |
Et le misérable, aveuglé par ce flot rouge, étourdi de l'ébranlement de son crâne, battait l'air de ses bras égarés, lorsqu'un autre coup, en pleine poitrine enfin, l'acheva. | Blinded by this red flood, and dazed by the shock to his skull, the wretch was beating the air with his arms at random, when another blow, striking him at last full in the chest, finished him. |
Le Chevalier communiste, le nouveau Chevalier à la triste figure , sorte d idiot éclairé, aveuglé par sa loyauté envers l irréel et sa dure orthodoxie politique, considère Lénine comme un nouveau Moïse. | The communist Knight, the new caballero de la triste figura, a kind of enlightened idiot, blinded by his loyalty to the unreal and by his harsh political correctness, considers Lenin a new Moses. |
Au lieu de se lancer dans des programmes imagintifs, ils se sont inspirés des panacées de la vague néo libérale qui les ont aveuglé et empêché de chercher d'autres solutions. | Instead of being creative, they have been inspired by a wave of neo liberal nostrums that blinds them to other opportunities. |
Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux. | But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and doesn't know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. |
Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux. | But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes. |
Mais durant la Première Guerre mondiale, le Japon, aveuglé par sa volonté de protéger de modestes intérêts immédiats, a mal apprécié ce qui était réellement pour lui une affaire d'importance nationale . | During World War I, on the other hand, Japan was blinded by its eagerness to protect small but immediate benefits, and failed to appreciate what a true matter of national importance was. |
Aveuglé par votre souhait de réduire votre fonction à celle de président de la police de l'Union, vous ne pouvez vanter que le triste mérite d'avoir assimilé l'immigration à la délinquance. | You have been obsessed with the desire to reduce your position to that of head of Europe's police and all you have to show for your efforts is the sad link you have made between immigration and crime. |
Mais le cavalier, subjugué par deux yeux étincelants, troublé, aveuglé, oublia de brider son cheval et faillit bien se jeter, sans le vouloir, aux pieds de la belle. C'était donc vous ? | The rider looked into two sparkling eyes and, confused by them, he forgot to rein in the horse and nearly made an unwilling bow to the beauty, so that was you? |
Auparavant, il étouffait sous le poids lourd de son sang, il restait aveuglé par l'épaisse vapeur de santé qui l'entourait maintenant, maigri, frissonnant, il avait la verve inquiète, les sensations vives et poignantes des tempéraments nerveux. | Previously, he had been half choked by the fulness of his blood, blinded by the thick vapour of breath surrounding him. At present, grown thin, and always shuddering, his manner had become anxious, while he experienced the lively and poignant sensations of a man of nervous temperament. |
Il a aveuglé leurs yeux et il a endurci leur coeur, De peur qu ils ne voient des yeux, Qu ils ne comprennent du coeur, Qu ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse. | He has blinded their eyes and he hardened their heart, lest they should see with their eyes, and perceive with their heart, and would turn, and I would heal them. |
pour les incrédules dont le dieu de ce siècle a aveuglé l intelligence, afin qu ils ne vissent pas briller la splendeur de l Évangile de la gloire de Christ, qui est l image de Dieu. | in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them. |
Il a aveuglé leurs yeux et il a endurci leur coeur, De peur qu ils ne voient des yeux, Qu ils ne comprennent du coeur, Qu ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse. | He hath blinded their eyes, and hardened their heart that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them. |
pour les incrédules dont le dieu de ce siècle a aveuglé l intelligence, afin qu ils ne vissent pas briller la splendeur de l Évangile de la gloire de Christ, qui est l image de Dieu. | In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them. |
Totalement aveuglé par une vérité totalement farfelue, ayant passé trop de temps, dépensé trop d argent à étayer celle ci, il est insupportable à l adepte de cette théorie de s en détacher (comme dans le cas de religieux extrêmes). | Completely blinded by a really bizarre truth having spent a lot of time, and lots of money supporting this, it is unbearable for followers of this theory to detach themselves from it (just as is the case for religious extremists). |
Elle aussi devenue drôle, descriptive et presque choquante après les multiples manipulations de nombre de blogueurs avides d'exprimer leur créativité informatique et de moquer le réalisateur, qui, à en croire l'afflux des commentaires mis en ligne, est aveuglé par l'arrogance. | It also became funny, descriptive and nearly offensive after numerous manipulations by many bloggers eager to express their creativity online and mock the director who, according to a lot of online comments, is blinded by his arrogance. |
Le vulgaire, aveuglé par l amour de l argent, n était pas fait pour comprendre que c était dans sa sincérité que l abbé Pirard avait trouvé la force nécessaire pour lutter seul pendant six ans contre Marie Alacoque, le Sacré Cœur de Jésus, les jésuites et son évêque. | The common herd, blinded by love of money, were not fitted to understand that it was in his sincerity that the abbe Pirard had found the strength to fight single handed for six years against Marie Alacoque, the Sacred Heart of Jesus, the Jesuits and his Bishop. |
Les conséquences d une mauvaise compréhension des interconnections entre les pays ont de manière répétée aveuglé les principales banques centrales du monde comme en témoignent la crise de l euro ou la très forte dépendance des banques européennes sur le financement de fonds monétaires basés aux Etats Unis. | The consequences of poorly understood interconnections among countries have repeatedly blind sided the world s major central banks consider the euro crisis or European banks heavy reliance on financing from US based money market funds. |
Recherches associées : Sera Aveuglé - Test Aveuglé - Lecteur Aveuglé - A été Aveuglé - Aveuglé Par L'amour