Traduction de "avoir mangé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avoir - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Mangé - traduction : Avoir mangé - traduction : Mangé - traduction : Avoir - traduction : Mange - traduction : Mange - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'aurais aimé avoir mangé davantage.
I wish I had eaten more.
J'aurais aimé avoir mangé quelque chose d'autre.
I wish I had eaten something else.
Tu ne dois pas encore avoir mangé.
You must have not eaten dinner.
Comment puis je encore avoir faim après avoir mangé tout ça ?
How can I still be hungry after eating all that?
Combien de fois penses tu avoir mangé ici ?
How many times do you think you've eaten here?
Combien de fois pensez vous avoir mangé ici ?
How many times do you think you've eaten here?
Tu vas y arriver après avoir mangé ça !
You'll do fine after eating this!
Après avoir mangé, je vois les choses autrement.
When I made that offer, I was prepared to go through with it.
Je pense avoir mangé un petit peu trop, aujourd'hui.
I think I ate a little too much today.
Puis, après avoir mangé, ils retournèrent à leur poste.
They then, having eaten, returned to their post.
J avais l impression de ne pas avoir mangé depuis des jours.
I felt as though I hadn t eaten in days.
Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé.
You'd better not swim if you've just eaten.
Le garçon a eu une indigestion après avoir trop mangé.
The boy had indigestion after eating too much.
Jules César lui même, rapporte avoir mangé un fromage bleu.
Julius Caesar himself was reported to have eaten blue cheese.
Je ne me souviens pas avoir mangé un tel riz.
Perhaps it's the lost of memory, but I've never eaten such rice!
Je me brosse toujours les dents après avoir mangé des bonbons.
I always brush my teeth after eating sweets.
J'espère que votre esprit ne changera pas après avoir mangé leur.
I hope your mind won't change after eating them.
Je vous laisserai pas aller chez les Wilkes sans avoir mangé.
I ain't aiming for you to go to John Wilkes' and gobble like a hog!
Tu ne devrais pas aller nager après avoir mangé un bon repas.
You shouldn't go swimming after eating a big meal.
Je pensais que tu serais rassasié après avoir mangé ce gros steak.
I thought you'd be full after eating that big steak.
Je pensais que tu serais rassasiée après avoir mangé ce gros steak.
I thought you'd be full after eating that big steak.
Je pensais que vous seriez rassasié après avoir mangé ce gros steak.
I thought you'd be full after eating that big steak.
Je pensais que vous seriez rassasiée après avoir mangé ce gros steak.
I thought you'd be full after eating that big steak.
Je pensais que vous seriez rassasiés après avoir mangé ce gros steak.
I thought you'd be full after eating that big steak.
Je pensais que vous seriez rassasiées après avoir mangé ce gros steak.
I thought you'd be full after eating that big steak.
Je déteste le goût de ma salive après avoir mangé du chocolat.
I hate the taste of my saliva after eating chocolate.
Même après avoir mangé trois bols de céréales au petit déjeuner, j'ai encore faim.
Even though I ate three bowls of cereal for breakfast, I'm still hungry.
Nous allons rentrer à la maison.Je vais être bien après avoir mangé quelque chose.
Let's go home. I'll be fine after eating something.
Tellement, que je ne pense pas avoir déjà mangé un foie gras avant ce moment.
So much so that I don't think I had ever really had foie gras until that moment.
A Gaya Bihar, un élève est mort après avoir mangé le repas de la cantine.
In Gaya Bihar, one student was killed after eating school lunch there.
Je suis content de ne pas avoir mangé la nourriture qui vous a rendu malade.
I'm glad that I didn't eat the food that made you sick.
Je ne pense pas jamais avoir mangé quoi que ce fut que tu considérerais dégoûtant.
I don't think I've ever eaten anything that you would consider disgusting.
Je ne pense pas jamais avoir mangé quoi que ce fut que vous considéreriez dégoûtant.
I don't think I've ever eaten anything that you would consider disgusting.
Du reste, ça ne l'engageait point, il pourrait toujours s'éloigner, apres avoir mangé un morceau.
Besides, it would bind him to nothing, he could still go away after having eaten something.
Il y a des jours où l'on se réveille, on croirait avoir mangé du lion.
There's days where you wake up and you think you're the bee's knees.
Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
As tu déjà mangé? Et tu réponds par J'ai mangé .
As tu déjà mangé? Et tu réponds par J'ai mangé .
le matin après vous être levée, et avant d avoir mangé ou bu quoi que ce soit (estomac vide)
after you first get up for the day, and before you have anything to eat or drink (on an empty stomach)
J'ai mangé.
I ate.
J'ai mangé.
I've eaten.
Avezvous mangé?
Have you eaten yet?
Avezvous mangé ?
Have you had anything to eat?
Qu'avezvous mangé?
What did you have for lunch?
Ni mangé.
Not even food.
Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade.
These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick.

 

Recherches associées : Après Avoir Mangé - Après Avoir Mangé - Manger Mangé Mangé - Avait Mangé - J'avais Mangé - Est Mangé - J'ai Mangé - A Mangé - Serrage Mangé - être Mangé - Mangé Gouverneur - J'ai Mangé