Traduction de "avouant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est ma faute ! Un homme avouant tout de suite son amour... | I should have known... a man who swears his love so quick! |
La seule manière d'en sortir, c'était en leur avouant qu'ils avaient raison | The only way out was to point out that they were correct. |
Bien sûr j'ai rejetté les accusations et je n'ai pas signé de déclaration les avouant. | Of course I rejected the charges and did not sign statements admitting them. |
Il est surtout franc et loyal, avouant de lui même ses bêtises au risque d'être puni. | He was especially frank and loyal, confessing to his faults at the risk of being punished. |
Quant au pourcentage d'employées domestiques avouant avoir subi un harcèlement sexuel, il est bien plus élevé (91 ). | The percentage of domestic female workers who allege sexual harassment is even higher (91 ). |
L humanité m oblige à vous dire, observa le procureur du roi, qu en avouant c est la mort que vous devez attendre. | Humanity forces me to tell you, remarked the king's procurator, that in confessing, it is death that you must expect. |
Avouant les crimes dont on l'accuse pour en finir avec sa préventive, Hartigan est libéré et mène une enquête pour retrouver Nancy (Jessica Alba). | Hartigan confesses to all charges leading to his parole and searches for an adult Nancy (Jessica Alba), not knowing he is being followed by a deformed, yellow man. |
Aux der nières nouvelles, on lui a offert la liberté à condition qu'il reconnaisse sa culpabilité et signe un document avouant qu'il est coupable. | There can be no balance of forces, no deterrence, unless American nuclear weapons are kept on European soil, in sufficient numbers. |
Il est surpris d'avoir été contacté pour cette fonction, avouant n'avoir jamais été admirateur de Bond étant enfant et qu'il aurait refusé le poste avant Casino Royale . | He was surprised that he was approached for the job, stating he was not a big Bond film fan through the years, and that he would not have accepted the project had he not seen Casino Royale prior to making his decision he felt Bond had been humanised in that film, arguing since travelling the world had become less exotic since the series' advent, it made sense to focus more on Bond as a character. |
En réponse à l'un des participants avouant une préférence pour Romney, en raison de l'inflation intenable et de l'explosion du coût de la vie en Iran, Sorouch répond | In response to one of the commenters professing a preference for Romney due to unbearable inflation and the skyrocketing cost of living in Iran, Soroush replied |
Mais toutes ces options, a fortiori l amnistie, ne devraient être envisagées que si les insurgés, censés rendre les armes, coopèrent pleinement avec les tribunaux, notamment en avouant tous leurs crimes. | But none of these options, let alone amnesty, should be allowed unless the demobilized insurgents cooperate fully with the courts, including by disclosing all of their crimes. |
Nous avons soutenu le rapport Fiori, qui va globalement dans le sens des intérêts de notre agriculture, tout en nous avouant épouvantés par la déclaration préalable du commissaire Fischler qui, lui, va dans un sens opposé. | (FR) We supported the Fiori report, which is broadly in the interests of our farmers, but we have to admit that we were appalled by Mr Fischler's statement, which seems to be moving in the opposite direction. |
De ses impressions sur la culture française, Strether s'ouvre à Little Bilham, un ami de Tchad, avouant qu'il voit maintenant ce que la vie a de mieux à lui offrir, car il commence à prendre plaisir aux beautés de la capitale française. | All of these impressions of Parisian culture lead Strether to confide in Little Bilham, a friend of Chad's, that he might have missed the best life has to offer he starts to delight in the loveliness of Paris, and stops Chad from returning to America. |
Monsieur le Président du Conseil je m'adresse donc à la chaise vide , peutêtre vous souvien drez vous du mot de Talleyrand à ce jeune homme venu lui demander une place et lui avouant le bonheur qu'il aurait à l'obtenir, n'ayant jamais eu de chance dans la vie. | The agricultural lobby is stronger than ever, it smothers every policy of economic recovery, and it leaves no room in the budget for new initiatives. |
M. MARTINI HERRERA (Guatemala) (interprétation de l apos espagnol) Monsieur le Président, j apos en appelle à votre indulgence, mais je voudrais vous exprimer mon sentiment tout à fait humain en vous avouant que, comme tout un chacun, nous ne remarquons l apos absence d apos une chose que lorsque nous ne pouvons l apos obtenir au moment où nous la voulons. | Mr. MARTINI HERRERA (Guatemala) (interpretation from Spanish) Mr. President, I beg your indulgence, but I should like to express my very human feeling when I confess that, like all people, we often do not really miss something until we do not have it. |