Traduction de "bâillement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bâillement - traduction : Bâillement - traduction : Baillement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bâillement
(Yawn)
Egypte 2012 idem. bâillement
Egypt 2012 ibid. yawn
Holmes avec un bâillement.
Holmes with a yawn.
bâillement N'oubliez pas de publier un photo reportage.
yawning Don't forget to post a photo report.
Il avança la tête dans l entre bâillement de la porte.
He put his head through the half open door.
Monsieur, répondit le gros homme avec un bâillement, de quoi ?
Monsieur, replied the big man with a yawn, for what?
Et la réaction des marchés financiers risque fort de ressembler à un simple bâillement.
And the financial markets' most likely reaction will be a simple yawn.
C'est le bâillement de la Communauté économique européenne, le bâillement d'une Communauté trop bien nourrie qui sort très lentement d'un profond sommeil et s'éveille à la nécessité d'une révision drastique et irréversible de la politique agricole commune.
An immediate consequence of this situation is that it creates doubt over the viability of producing alcohol from agricultural raw materials with a view to substituting bioethanol for lead in petrol.
C'était la sensation d'un moment la tête blanche lié, le masque monstrueux yeux, et cette énorme bâillement dessous.
It was the sensation of a moment the white bound head, the monstrous goggle eyes, and this huge yawn below it.
Mathilde se sentit saisie d un bâillement irrésistible elle reconnaissait les antiques dorures et les anciens habitués du salon paternel.
Mathilde felt herself seized by an irresistible desire to yawn she recognised the antique decorations and the old frequenters of the paternal drawing room.
TV Dojd a même montré une photo de Porochenko en plein bâillement dans un un tweet sur les négociations au petit matin.
TV Rain even used a photo of a yawning Poroshenko in a tweet about the negotiations entering the early morning hours.
On vous les donnerait tels qu ils sont, que vous refuseriez de les habiter c est la patrie du bâillement et du raisonnement triste.
Had you been made a present of them as they stood, you would have refused to live in them they are the native heath of boredom and dreary argument.
Voilà comment s'achève la présidence belge, non par un coup d'éclat, mais par un soupir, un bâillement, un au revoir bien tiède.
The President in Office is not in the chamber for the moment.
Hurst et miss Bingley, et Lydia elle meme n avait plus la force que de s exclamer de temps a autre avec un large bâillement Dieu, que je suis lasse !
Elizabeth preserved as steady a silence as either Mrs. Hurst or Miss Bingley and even Lydia was too much fatigued to utter more than the occasional exclamation of Lord, how tired I am! accompanied by a violent yawn.
Chaque sourire cachait un bâillement d ennui, chaque joie une malédiction, tout plaisir son dégoût, et les meilleurs baisers ne vous laissaient sur la lèvre qu une irréalisable envie d une volupté plus haute.
Every smile hid a yawn of boredom, every joy a curse, all pleasure satiety, and the sweetest kisses left upon your lips only the unattainable desire for a greater delight.
Troubles respiratoires Fréquent bâillement Fréquence indéterminée toux, respiration sifflante, essoufflement et fièvre, qui sont des signes d inflammation des poumons, associés à une augmentation du nombre de globules blancs (éosinophilie pulmonaire)
54 Common increase in blood pressure flushing palpitations Uncommon feeling dizzy (particularly when standing up too quickly), fainting, fast heartbeat Not known decrease in blood pressure abnormal, rapid or irregular heart beat, which could lead to fainting
Troubles respiratoires Fréquent bâillement Fréquence indéterminée toux, respiration sifflante, essoufflement et fièvre, qui sont des signes d inflammation des poumons, associés à une augmentation du nombre de globules blancs (éosinophilie pulmonaire)
Breathing disorders Common yawning Not known coughing, wheezing, shortness of breath and a high temperature, which are symptoms of inflammation of the lungs associated with an increase in white blood cells (pulmonary eosinophilia)
Quand le docteur Mortimer eut terminé la lecture de ce singulier document, il releva ses lunettes sur son front et dévisagea M. Sherlock Holmes, lequel étouffa un bâillement et jeta sa cigarette dans la cheminée.
When Dr. Mortimer had finished reading this singular narrative he pushed his spectacles up on his forehead and stared across at Mr. Sherlock Holmes. The latter yawned and tossed the end of his cigarette into the fire.
Le PC est l équivalent moderne du coton il s agit d un objet si élémentaire dans nos vies que malgré le fait qu environ 200 millions d ordinateurs soient vendus chaque année, celui ci ne provoque qu un simple bâillement électronique .
The PC has become the modern equivalent of cotton so basic has it become to our lives that, despite the fact that around 200 million PC s are sold each year, it now simply generates an electronic yawn.
A la fin, lasse de s intéresser a un livre qu elle avait pris uniquement parce que c était le second volume de l ouvrage choisi par Darcy, elle dit en étouffant un bâillement Quelle agréable maniere de passer une soirée !
At length, quite exhausted by the attempt to be amused with her own book, which she had only chosen because it was the second volume of his, she gave a great yawn and said, How pleasant it is to spend an evening in this way!
Un dernier bâillement ouvrit sa bouche un peu grande, aux dents superbes dans la pâleur chlorotique des gencives pendant que ses yeux gris pleuraient de sommeil combattu, avec une expression douloureuse et brisée, qui semblait enfler de fatigue sa nudité entiere.
A final yawn opened her rather large mouth with splendid teeth against the chlorotic pallor of her gums while her grey eyes were crying in her fight with sleep, with a look of painful distress and weariness which seemed to spread over the whole of her naked body.
La plupart des commentateurs du seul débat télévisé survenu deux semaines avant les élections entre la chancelière sortante Angela Merkel et son rival le ministre des affaires étrangères Frank Walter Steinmeier ont répondu par un bâillement collectif pour le moins surprenant étant donné les événements historiques qui éclipsent ces élections.
The predominant response among commentators to the sole television debate between Chancellor Angela Merkel and her challenger, Foreign Minister Frank Walter Steinmeier, held two weeks before the election, was a collective yawn all the more remarkable considering the historical events that overshadow this election.
Les bougies des candélabres allongeaient des flammes sur les cloches d argent les cristaux à facettes, couverts d une buée mate, se renvoyaient des rayons pâles des bouquets étaient en ligne sur toute la longueur de la table, et, dans les assiettes à large bordure, les serviettes, arrangées en manière de bonnet d évêque, tenaient entre le bâillement de leurs deux plis chacune un petit pain de forme ovale.
The silver dish covers reflected the lighted wax candles in the candelabra, the cut crystal covered with light steam reflected from one to the other pale rays bouquets were placed in a row the whole length of the table and in the large bordered plates each napkin, arranged after the fashion of a bishop's mitre, held between its two gaping folds a small oval shaped roll.

 

Recherches associées : étouffer Un Bâillement