Traduction de "babylonien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Babylonien - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

240) est un sage babylonien.
c. 240 BC) Babylonian sage.
Le nom de ce mois vient du calendrier babylonien, où il faisait allusion au dieu babylonien Tammuz.
The name of the month was adopted from the Assyrian Babylonian calendar, in which the month was named after one of the main Mesopotamian gods, Tammuz.
Le fait que ce décret soit en babylonien dit une chose.
The fact that this decree is in Babylonian says one thing.
En babylonien retentissant c'est écrit en babylonien il dit Je suis Cyrus, roi de l'univers, le grand roi, le puissant roi, roi de Babylone, roi des quatre coins du monde.
In ringing Babylonian it was written in Babylonian he says, I am Cyrus, king of all the universe, the great king, the powerful king, king of Babylon, king of the four quarters of the world.
Le Targoum Onkelos (ou Ounkelous), est le targoum oriental (Babylonien) de la Torah.
Targum Onkelos (or Unkelus), is the official eastern (Babylonian) targum (Aramaic translation) to the Torah.
Evidemment, nous ne disposons pas de données annuelles sur le prix de l'or babylonien.
Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices.
Le cylindre babylonien est écrit par les prêtres du grand dieu de Babylone, Marduk.
The Babylonian cylinder is written by the priests of the great god of Bablyon, Marduk.
Rav Yossef bar Ḥiyya est un amora (docteur du Talmud) babylonien de la troisième génération.
Rav Yosef b. Hiyya () was a Jewish Amora sage of Babylon of the third generation of the Amoraim.
Un banquet babylonien, une myriade d'esclaves, et toi seulement recouverte d'émeraudes de la tête aux pieds.
I'm going to have a Babylonian banquet with your slaves around you. You're covered in emeralds in that scene, from head to foot, and nothing else.
En babylonien retentissant c'est écrit en babylonien il dit Je suis Cyrus, roi de l'univers, le grand roi, le puissant roi, roi de Babylone, roi des quatre coins du monde. Ils n'étaient pas timides sur les hyperboles, comme vous pouvez le voir.
In ringing Babylonian it was written in Babylonian he says, I am Cyrus, king of all the universe, the great king, the powerful king, king of Babylon, king of the four quarters of the world. They're not shy of hyperbole as you can see.
Il devait être gouverné en plusieurs langues, Le fait que ce décret soit en babylonien dit une chose.
It had to be run in different languages. The fact that this decree is in Babylonian says one thing.
Bel ibni (ou Bêl ibni) était un noble babylonien nommé roi de Babylone par Sennacherib en 703 av.
Bel ibni was a Babylonian nobleman who served as King of Babylon for several years as the nominee of the Assyrian king Sennacherib.
Marduk zakir shumi était un noble babylonien qui a servi brièvement comme roi de Babylone pendant quelques mois en 703 av.
Marduk zâkir šumi II was a Babylonian nobleman who served briefly as King of Babylon for a few months in 703 BC, following a revolt against the rule of the Assyrian king Sennacherib.
Victorieux, Cyrus est décrit comme ayant été choisi par le dieu créateur babylonien Marduk pour rétablir la paix et l'ordre à Babylone.
The victorious Cyrus is portrayed as having been chosen by the chief Babylonian god Marduk to restore peace and order to the Babylonians.
D'autres divinités sont parfois montrées avec des attributs de mouton comme la déesse Ishtar, le dieu phénicien Baal et le dieu babylonien Ea Oannes.
Other deities occasionally shown with ram features include the goddess Ishtar, the Phoenician god Baal Hamon, and the Babylonian god Ea Oannes.
Le roi babylonien Nabonide vaincu est dénoncé comme un oppresseur du peuple de Babylone et ses origines modestes sont implicitement opposées à l'héritage royal de Cyrus.
The Babylonian king Nabonidus, who was defeated and deposed by Cyrus, is denounced as an impious oppressor of the people of Babylonia and his low born origins are implicitly contrasted to Cyrus's kingly heritage.
Et ce changement, ce grand moment historique, a été rendu possible par Cyrus, le roi de Perse, rapporté pour nous en hébreux dans les écritures et en babylonien dans l'argile.
And that change, that great historic moment, was made possible by Cyrus, the king of Persia, reported for us in Hebrew in scripture and in Babylonian in clay.
Selon le moine Annius de Viterbe (1498), l'écrivain helléniste babylonien Bérose mentionne 30 fils de Noé nés après le Déluge, incluant notamment Tuiscon, Prométhée, Japet, Macrus, 16 titans, Cranus, Granaus, Océan et Tipheus.
According to the monk Annio da Viterbo (1498), the Hellenistic Babylonian writer Berossus had mentioned 30 children born to Noah after the Deluge, including sons named Tuiscon, Prometheus, Iapetus, Macrus, 16 titans , Cranus, Granaus, Oceanus, and Tipheus.
Haï Gaon (hébreu רב האי בן שרירא גאון, Rav Haï ben Sherira Gaon , parfois orthographié האיי Hayy ) est un rabbin babylonien des (939 1038 EC), considéré comme le dernier grand Gaon (directeur d'académie talmudique) de Poumbedita.
Hai ben Sherira (or Hai b. Sherira (Gaon), Hebrew האי בר שרירא better known as Hai Gaon, Hebrew האיי גאון), was a medieval Jewish theologian, rabbi and scholar who served as Gaon of the Talmudic academy of Pumbedita during the early 11th century.
Les deux sections, qui ont été gravées dans les 3 langues anciennes suivantes néo Élamite, néo Babylonien et vieux persan, commencent par une prière au Dieu Ahura Mazda et décrivent les lignées et les accomplissements des rois mentionnés.
Both sections, which have been carved in three ancient languages of Old Persian, Neo Babylonian and Neo Elamite, start with praise of God (Ahura Mazda) and describe the lineage and deeds of the mentioned kings.
Si nous nous passons aujourd'hui de ces règles nous ne voulons pas qu'elles entres en vigueur, ce qu'elles ne pourraient faire que lorsque toutes les dispositions du Protocole qui s'y opposent auront été abrogées , alors nous resterons pour une période indéterminée sous le joug babylonien du Conseil.
If we now dispense with these rules which we do not want to come into effect, something they can of course do only after those provisions in the Protocol that are contrary to them have been suspended then we will remain, for an unforeseeable period of time, in the Council's Babylonian captivity.
Dans la Chronique sont données les premières informations authentiques concernant Aaron le Babylonien, le réputé professeur de Kalonymus de Lucca de même, au travers du récit du rabbin Silano, on glane des informations complémentaires sur la communauté juive de Venosa, dont certaines épitaphes avaient été publiées auparavant par G. J. Ascoli.
In the Chronicle are given the first authentic data concerning the wonder working Aaron of Babylon, the reputed teacher of Kalonymus of Lucca also through an account by Rabbi Silano additional information is gleaned about the Jewish community of Venosa, some epitaphs from which place had previously been published by G. J. Ascoli.
Fasold interpréta les artefacts comme des ancres, des poids en pierre employés pour stabiliser l'Arche en mer agitée, en raison du fait qu'ils possèdent tous un trou chanfrein à une extrémité comme pour leur attacher une corde, et parce que l'existence de telles pierres était suggérée par sa lecture de l'Épopée de Gilgamesh, le récit mythique babylonien du Déluge.
Fasold interpreted the artifacts as drogues, stone weights used to stabilize the Ark in rough seas, because they all have a chamfered hole cut at one end as if to fasten a rope to them, and his reading of the Epic of Gilgamesh, the Babylonian mythical account of the flood, suggested to him that such stones were used.