Traduction de "base par exemple" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Base - traduction : Basé - traduction : Base - traduction : Exemple - traduction : Exemple - traduction : Exemple - traduction : Exemple - traduction : Base - traduction : Base - traduction : Base - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

De la base de la brigade d'artillerie, par exemple.
The artillery brigade base, for instance.
Par exemple, Ohishi base Annette Birkin sur l'actrice Jodie Foster.
For example, Ohishi based Leon on his bloodhound, and Annette Birkin was modeled after actress Jodie Foster.
Produits à base de céréales obtenus par soufflage ou grillage (corn flakes, par exemple)
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni
Produits à base de céréales obtenus par soufflage ou grillage (corn flakes, par exemple)
Other, in blocks, slabs or bars
Produits à base de céréales obtenus par soufflage ou grillage ( corn flakes , par exemple)
the net weight of non originating vegetables of Chapter 7 used in production does not exceed 50 per cent of the net weight of the product.
J'ai par exemple dit que l'article 175 devrait constituer la base juridique.
For example, I said that the legal basis should be Article 175.
Celleci, par exemple, ne peut plus exclusivement se fonder sur une base nationale.
This is the message which the Greens would like to make very clear by their vote.
La famille reste par exemple une base et un pilier de la société.
The family, for instance, remains a foundation and a pillar of our society.
Exemple de création de base MySQL
MySQL create database example
Par exemple, si vous demandez, de combien de maladies connaissons nous la base moléculaire exacte ?
So, for instance, if you ask, how many diseases do we now know the exact molecular basis?
associations politiques organisées sur la base de l'affiliation (par exemple, les unions internationales de partis).
Political associations organized on a membership basis (e.g. transnational party federations). ations).
Le trithiane est une molécule de base en synthèse organique, par exemple une source de formaldéhyde.
Trithiane is a building block molecule in organic synthesis, being a masked source of formaldehyde.
Certains des programmes ici, où il y a tout juste un dessin de base, par exemple.
Some of these programs here, where it's just basic drawing, for example.
Exemple 1. moldb.xml Petite base de données moléculaire
Let 's consider the following XML file representing a small database of aminoacids information
L' exemple de base est celui du chômage.
The most basic example is employment.
Par exemple, nous utilisons beaucoup de composites à base de fibre de carbone dans les équipements sportifs.
For example, we use a lot of carbon fiber composites in sporting goods.
Point de vue du Conseil au courant d'une procédure législative, par exemple proposition d'une nouvelle base juridique.
Council's stance during a legislative procedure, e.g. proposal for a new legal basis.
Point de vue du Conseil au cours d'une procédure législative, par exemple proposition d'une nouvelle base juridique.
The minutes of each session are placed before Parliament for its approval at the next sitting (Rule 133).
Je songe en particulier, par exemple, aux organisations coopératives d'entreprises elles offrent une excellente base de développement.
I am thinking particularly, for instance, of cooperative organizations where people are engaged collectively in business enterprises. They are a very good basis for development.
(3) les produits couverts par des normes de base qui aspirent à se positionner au niveau sectoriel (par exemple le code
3) products covered by baseline standards that aspire to be industry wide (e.g. Code for the Coffee Community (4C's) Ethical Tea Partnership)
Voici un exemple de réaction acide base de Lewis.
Here's a case of a Lewis acid base reaction.
Préciser de quelle norme technique de base (par exemple EN 1594) ou de quel document législatif il s'agit.
Specify the basic technical standard (e.g. EN 1594) or legislative document.
Par exemple, dans le cas de l'Italie, on en arrive, sur base de ces critères, à remettre en
The elements of growth that become apparent in these regions cannot be used as a reason for revoking the
Choisissez le dossier où installer la base de données exemple
Choose Directory Where to Install Example Database
Les regles de base sont quand vous multipliez deux nombres negatifs, par exemple, j'ai moins 2 fois moins 2
First you just look at each of the numbers as if there was no negative sign. Well you say well, 2 times 2 that equals 4. And it turns out that if you have a negative times a negative, that that equals a positive.
Nous voulons le soutien de la Commission quand le Conseil par exemple change brusquement la base juridique d'une proposition,
It is then discovered later that these surpluses do not exist at all, and furthermore, that we have food aid commit ments which we cannot meet. If we are going to
Par exemple, David Graeber est d'avis qu' il existe un principe de jeu à la base de toute réalité physique .
For instance, David Graeber argues 'there is a play principle at the basis of all physical reality'.
Parfois, par exemple, les normes d'information financière exigent que certains actifs soient évalués sur la base de leur juste valeur.
For example, in some cases, financial reporting measurement requirements call for the valuation of certain assets on a fair value basis.
Si on viole cette règle sur base de la compassion, par exemple si on pense que ce serait bénéfique pour
and, Alan continued, for God's sake, don't take any street acid.
actions d'information communautaire sur les maladies rares (par exemple soutenir la création d'une base de données européenne des maladies rares)
actions on Community information on rare diseases (e.g. support for the establishment of a European rare disease database)
renforcer la certification par les organismes ad hoc (CEN, CENELEC et ETSI) et par les entités organisées sur une base volontaire par les associations sectorielles (par exemple Normapme)
a) strengthen certification through approved bodies (CEN, CENELEC and ETSI) and through voluntary professional organisations (such as Normapme)
Par exemple, il ne devrait y avoir qu'une seule norme internationale de référence pour les produits issus de l'agriculture biologique (par exemple la norme de base du Codex ou de l'IFOAM), dont l'application serait souple.
For example, there should ideally be one international reference OA production standard (e.g. Codex or IFOAM basic standard), with flexible implementation.
Al Qaida, par exemple, est devenu un sujet d inquiétude international dont les capacités ne dépendent plus uniquement de sa base afghane.
Al Qaeda, for example, has now become a franchised global concern whose capabilities no longer depend on its Afghan base.
A la différence par exemple du conccurent Microsoft qui à la base se tient et demeure sous le système opérationnel Windows.
This is how it differs from, for example, its competitor, Microsoft, which basically stands and falls on Windows, its operating system.
Inversement, des producteurs de produits de base se sont lancés dans la transformation à valeur ajoutée, par exemple les pays baltes.
And with US imports rising over 15 in 2004, North America became a net importer of sawn softwood for the first time. Sawn hardwood
Les MCM sont calculés sur la base des prix minimaux garantis fixés conformément au règlement (CEE) n 822 87, par exemple
(h) Products not covered by Annex II to the EEC Treaty
Le groupe de l' Union de l' Europe occidentale sur l' armement, par exemple, progresse très lentement sur une base consensuelle.
The Western European Union Armaments Group, for example, moves very slowly on the basis of consensus.
Par exemple, hier, la Charte des droits fondamentaux la condamnait, et pas simplement la discrimination sur une base raciale, mais même, selon la Charte, sur la base de la naissance.
Yesterday, for example, the Charter of Fundamental Rights condemned discrimination, not just racial discrimination but even, according to the Charter, discrimination on the basis of birth.
Le Guatemala a par exemple sous traité les services de soins et alimentaires de base pour 3,4 millions de personnes pour 6,25 dollars par tête.
For example, Guatemala contracted out primary care and nutrition services for 3.4 million people at a cost of US 6.25 per head.
Par exemple, il a adopté en 1995 un programme Santé qui a par la suite servi de base à la réforme de la santé publique.
In 1995, for example, the State Health programme was adopted, which subsequently became the basis for public health reform.
Il me semble qu'une petite exploitation familiale, par exemple, que nous pourrions envisager comme base du développement rural, est gravement menacée par l'évolution en cours.
It seems to me that a small family owned farm, for example, which we could take as a base for rural development, etc., is greatly endangered by the new movement that is occurring at the moment.
Dans cet exemple, on définit une classe de base, et une extension.
This extension has no configuration directives defined in php.ini.
Cependant, ceux ci ont été atténués par la croissance démographique et par l'évolution sur le marché mondial, par exemple la chute massive du prix des produits de base.
That, in my view, sets an undesirable procedural precedent, and I would at least like some explanation, since I had left the meeting by then.
Changements comportementaux (par exemple jeu pathologique), libido accrue (par exemple
Behavioural changes (e. g. pathological gambling), increased libido (e. g. increased sexual
Changements comportementaux (par exemple jeu pathologique), libido accrue (par exemple
behavioural changes (e. g. pathological gambling, compulsive shopping), increased libido (e. g.

 

Recherches associées : Par Exemple. Exemple - Par Exemple - Par Exemple - Par Exemple - Par Exemple - Par Exemple - Par Exemple - Par Exemple - Par Exemple - Par Exemple - Par Exemple - Par Exemple. Par - Par Exemple, Par - Par Exemple Par