Traduction de "battaient" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils me battaient, tous me battaient.
Beating me, beating me, all of them,
Les Alliés battaient en retraite.
That's the backdrop where you have this correspondence between the high commissioner in Egypt, the British high commissioner,
Ses tempes battaient de douleur,
Her temples throbbed with pain
Ils battaient qui ouvrait la bouche.
They beat anyone who talked
Ces deuxlà se battaient avec lui.
It was them two fellas over there. They was fightin' with Scrub.
Mais comme ils se battaient, ces Français!
But how they fought, those Frenchmen!
Des portes d'aérage battaient, se refermaient lentement.
Doors for ventilation were slowly opening and shutting.
Alors, ils se battaient ou ils s'imploraient.
Then, they either fought or implored one another to do nothing.
Je jure qu'ils nous battaient à mort.
Al Nadim Center is open 24 hours a day to take testimonies from torture victims.
Ils nous battaient avec des tuyaux d'arrosage.
They beat us with water hoses.
Qui a dit qu'iIs se battaient soûIs ?
What I want to know is who says they were drunk in my café and fighting.
II tuerait le gamin s'ils se battaient.
The kid can't fight him. He'll murder him.
ils se battaient comme de beaux diables !
They were going at it, hammer and tongs. Game as a pair of fighting cocks.
Carolina elle ne pouvait pas dire grandchose, mais elle a dit qu'elle était ils se battaient elle et Johnny se battaient.
Carolina sort of she couldn't say much, but she said that she was they were fighting her and Johnny were fighting.
Ils battaient même des filles mineures battaient avec leurs pieds et des matraques, et ils riaient de bon cœur en le faisant.
They were even beating underage girls beating them with their feet and sticks, and happily laughing as they did it.
Et les débats sur l'immigration battaient leur plein.
and there were debates going on about immigration.
Ils étaient en smoking, et ils se battaient.
They were in tuxedos, and fighting.
Ses roues battaient la mer avec une régularité parfaite.
Its paddle wheels were churning the sea with perfect steadiness.
Ils battaient le derrière des tiens sous Louis XIV!
That doesn't count?
C'était des types pauvres qui se battaient pour leurs droits.
Those were poor guys fighting for their rights.
Les gladiateurs se battaient à mort dans l'enceinte du Colisée.
Gladiators fought to the death inside the Coliseum.
Les branches de son hélice ne battaient pas les flots.
The blades of its propeller weren't churning the waves.
L'attente devint insupportable, l'espérance redoublait l'angoisse, tous les coeurs battaient.
This waiting became unbearable the hope increased the anguish and all hearts were beating quickly.
Ces idées battaient dans sa tête. La fièvre le reprit.
With these ideas beating in his head the fever settled on him again.
Beaucoup de gens 20 ans pour la Somalie se battaient.
Many people 20 years for Somalia were fighting.
Ils étaient en smoking, et ils se battaient. C'était très moche.
They were in tuxedos, and fighting. It was very ugly.
Tous les coeurs du pays battaient la bas, sous la terre.
Every heart in the district was beating down there beneath the earth.
Les jeunes leur lançaient des pierres ou se battaient avec eux.
It was them who attacked first and young people fought them with stones or empty handedly.
Ils se battaient dans la rue, à midi, face à face.
They met in the street, high noon, and waited to draw.
Hawa Abdi Beaucoup de gens 20 ans pour la Somalie se battaient.
Hawa Abdi Many people 20 years for Somalia were fighting.
Grimaud avait voulu réveiller les garçons d'écurie, et les garçons d'écurie le battaient.
Grimaud had tried to waken the stable boys, and the stable boys had beaten him.
Et nous battaient le dos avec leurs bâtons, ces bâtons noirs qu'ils utilisent.
And they used batons, those black ones they use, to hit us on our backs.
Les élus se battaient pour se rétracter du projet qu'ils avait tant soutenu.
Members of Congress started rushing to issue statements retracting their support for the bill that they were promoting just a couple days ago.
Les forces de l'ordre battaient les manifestants et ils devaient venir à l'hôpital.
The security forces beat the protestors and they had to come to hospital.
En fait, vous avez entendu une altercation et à votre arrivée, ils se battaient.
I Well, I'll tell you what happened. You heard a row, and you saw the fight start...
Nous résistions difficilement à ce vertigineux entraînement, lorsque les lames nous battaient de plein fouet.
We could barely cope with this dizzying rush, and the waves battered us at close range.
Il y avait des policiers partout. Ils battaient tous ceux qui étaient dans la rue.
They beat anyone who was standing there.
Nous avions transpiré, et quant ils nous battaient avec les tuyaux, ça faisait très mal.
We had all sweated a lot. So when they beat us with hoses, it was even more painful.
Peut être que les femmes sur la vidéo ne se battaient pas uniquement pour un habit.
Perhaps the women in the video were fighting for more than an outfit.
Vive M. le cardinal! retentissaient de tous côtés, et les tambours battaient dans toutes les directions.
Live the cardinal! resounded on every side, and the drums were beaten in all directions.
À Verrières, reprit froidement Julien, mes frères me battaient lorsqu il avaient sujet d être jaloux de moi
'At Verrieres,' Julien went on calmly, 'my brothers used to beat me when they had any reason to be jealous of me ...'
Après tout, ils avaient initialement rejeté les mêmes politiques pour lesquelles ils se battaient à présent.
After all, they initially rejected the very policies that they are now fighting to preserve.
Les Britanniques et les Français se battaient déjà en Amérique du Nord, sans déclaration de guerre.
Indeed, the French and British were fighting without a declaration of war in a conflict known as the French and Indian War of 1754 1763.
Ils nous battaient sans pitié, avec des bâtons, et des coups de poing ou de pied.
They mercilessly punched and kicked us, and beat us with their sticks.
Ils se chicanaient et se battaient fréquemment, et Cole s en allait régulièrement seul des jours durant.
They argued and fought frequently, and Cole regularly went off on his own for days at a time.