Traduction de "beefsteak morel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Beefsteak morel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La Mine Beefsteak. | Beefsteak Mine. |
Une mine de beefsteak ! | A Beefsteak Mine... |
C'était une mine de beefsteak. | It was a Beefsteak Mine. |
Ce sont mes titres de Beefsteak. | This is my Beefsteak stock. |
Morel, c'était moi. | Morel was me, see. |
Film de Patrick Morel. | Film by Patrick Morel. |
Claire Morel, Département Tacis II | Claire Morel, Department Tacis II |
Morel et Moree, danseurs acrobatiques. | Morel and Moree, acrobatic dancers. |
L'Ambassadeur, Représentant Permanent (Signé) Claude Morel | (Signed) Claude Morel |
Carlos Morel fut le premier peintre argentin. | Carlos Morel was the first Argentine illustrator. |
On dirait que tout est là, M. Skinner, y compris la Mine Beefsteak. | Looks like it's all here, Mr. Skinner, including the Beefsteak Mine. |
Christian Morel de Sarcus, écrivain et poète, y est né. | Christian Morel de Sarcus, writer and poet, born in Aulnay. |
Morel résume dans la vidéo ci dessous les arguments présentés dans son livre | Morel unpacks in further details the arguments laid out in his book in the video below |
Patrick Taïeb, Natalie Morel Borotra et Jean Gribenski, Rouen, PURH, 2005, 157 173. | Patrick Taïeb, Natalie Morel Borotra et Jean Gribenski (Rouen PURH, 2005), p. 157 173. |
Pierre MOREL est nommé nouveau représentant spécial de l'Union européenne pour l'Asie centrale. | Mr. Pierre MOREL is hereby appointed as the new European Union Special Representative for Central Asia. |
Il possède 5000 actions de la Mine Beefsteak... et on peut les acheter pour une poignée de figues. | He has 5,000 shares in the Beefsteak Mine, and you can buy them for a handful of hay. |
Francine Goujon, Morel ou la dernière incarnation de Lucien , Bulletin d Informations Proustiennes , 2001 2002, , . | Francine Goujon, Morel ou la dernière incarnation de Lucien , Bulletin d Informations Proustiennes , 2001 2002, n 32, p. 41 62. |
Patrick Taïeb, Natalie Morel Borotra et Jean Gribenski (Rouen PURH, 2005), p. 157 173. | Patrick Taïeb, Natalie Morel Borotra et Jean Gribenski (Rouen PURH, 2005), pp. |
Gaël Morel, né le à Lacenas (Rhône), est un acteur, réalisateur et scénariste français. | Gaël Morel (born 25 September 1972) is a French film director, screenwriter and actor. |
Oh, oui. J'ai 5000 actions des Mines Beefsteak à Leapfrog, au Nevada... que je veux remettre à votre banque. | I have 5,000 shares of the Beefsteak Mines that I want to turn over to your bank. |
Photo de Port au Prince après le séisme du 12 janvier 2010 (David Morel photomorel) | Photo of Port au Prince in aftermath of January 13th earthquake (David Morel photomorel) |
Pierre Morel d'Arleux (1898 1964, France), spécialiste de la France, membre de l'Académie de philatélie. | Lester George Brookman (1950) (United States), editor for many years of the American Philatelist , writer of books on the 19th century issues of the U.S.A. Pierre Morel d'Arleux (1950) (France), Honorary Secretary of the Académie de Philatélie, chief organizer of the Citex (Paris) Exhibition, writer on the stamps of France. |
Michel Morel, Ministère de l'agriculture, de l'alimentation, de la pêche et des affaires rurales, France | Trading of emission allowances or credits involving the forest sector has started. |
À sa mort en 1737, le sieur Pierre Morel le partagea avec Gatien Bretton des Chapelles. | Upon his death in 1737, Sieur Pierre Morel gained control over part of the region, with Gatien Bretton des Chapelles acquiring another portion of it. |
Pierre Morel À L'Huissier, né le à Strasbourg (Bas Rhin), est un avocat et homme politique français. | Pierre Morel À L'Huissier (born December 21, 1958) is a member of the National Assembly of France. |
Le Clan est un film français réalisé par Gaël Morel et est sorti en salles en 2004. | 3 Dancing Slaves (French Le Clan) is a 2004 French film directed by Gaël Morel. |
En 2009, il se produit en spectacle avec François Morel dans un spectacle consacré à Erik Satie. | In 2009, he took part in a show devoted to Erik Satie with actor François Morel. |
Dans son livre La France au cœur du Génocide des Tutsi , disponible gratuitement en ligne, Jacques MOREL écrit | In his book La France au cœur du Génocide des Tutsi , freely available online, author Jacques Morel writes |
Ce sont surtout ses expériences avec Morel qui éveillent sa passion et le décident à en faire une carrière. | While working with Gaël Morel Kechiouche developed his passion for acting, which he decided to make his career. |
En 1552, il se voit confier, aidé de son ami Guillaume Morel, l impression des œuvres grecques à l Imprimerie royale. | In 1552 he was entrusted with the printing of the Greek books at the royal press, in which he was assisted by his friend, Guillaume Morel. |
Je vais dire à ma mère surlechamp... que mon père t'a fait voler de l'argent de la banque... pour l'investir dans une mine de beefsteak. | I'm going to tell my mother right away... that my father got you to steal money from the bank and invest it in a Beefsteak Mine. |
Bah ! répondit le rancunier harponneur, que diable voulez vous qu'on mange ici ? du foie de tortue, du filet de requin, du beefsteak de chien de mer ! | Bah! replied the rancorous harpooner. What the devil do you suppose they eat around here? Turtle livers, loin of shark, dogfish steaks? |
L'un des condamnés est Esteban Morel, un homme de sciences français, professeur de médecine et collaborateur à la Gaceta de Mèxico . | One of the condemned was Esteban Morel, a French man of science, professor of medicine and collaborator in the Gaceta de México . |
Le Secrétaire général Haut représentant (SG HR) a recommandé de nommer M. Pierre MOREL en tant que nouveau RSUE pour l'Asie centrale, | The Secretary General High Representative (SG HR) has recommended that Mr Pierre MOREL be appointed as the new EUSR for Central Asia, |
Plus tard, Richard Morse a republié les messages de isabelleMORSE, qui fait état de beaucoup de dégâts sur Grand Rue (Ave Dessalines), Daniel Morel est ok. | Later, Morse re tweeted isabelleMORSE, who reported much destruction on Grand Rue (Ave Dessalines) Daniel Morel's ok. |
Littérature Il existe des auteurs écrivant en cauchois tels que Gabriel Benoist (auteur de Les Histouères de Thanase Péqueu ), Ernest Morel, Gaston Demongé, Maurice Lesieutre et Marceau Rieul. | Notable writers in Cauchois include Gabriel Benoist (author of the Thanase Pèqueu stories), Ernest Morel, Gaston Demongé, Maurice Le Sieutre and Marceau Rieul. |
Morel doit revenir cette nuit! il ne me refusera pas, j espère (c était un de ses amis, le fils d un négociant fort riche), et je t apporterai cela demain, ajouta t il. | Morel is to come back to night he will not refuse me, I hope (this was one of his friends, the son of a very rich merchant) and I will bring it you to morrow, he added. |
Pour les fabricants de meubles royaux Morel et Seddon, il fournissait des plans pour des redécorations pour George IV au château de Windsor dans un goût gothique qui allait avec le décor. | For the Royal furniture makers Morel and Seddon he provided designs for redecorations for the elderly George IV at Windsor Castle in a Gothic taste suited to the setting. |
Nouveau bourdon La reconstruction du clocher en 1843 lui permet de recevoir non plus une cloche mais un bourdon commandé à un fondeur lyonnais Gédéon Morel et acheté grâce à une souscription. | The great bell The rebuilding of the bell tower in 1843 was accompanied by the purchase of not just a new bell but a great bell commissioned from the Lyons foundery of Gédéon Morel thanks to a special collection among the faithful. |
La municipalité de Blanc Sablon compte plusieurs pointes s'avançant dans le golfe du Saint Laurent (énumérées d'Est en Ouest) pointe Saint Charles, pointe à Morel, pointe Lazy, pointe à la Chasse, pointe à la barque, cap Crow et pointe Jones. | The municipality of Blanc Sablon has several spikes protruding into the Gulf of St. Lawrence (listed from east to west) pointe Saint Charles, pointe à Morel, pointe Lazy, tip à la chasse , pointe à la Barque , cap Crow and tip Jones. |
Un homme pour deux sœurs de Marie Louise Asseu sorti en 2007, avec Bétika, Jimmy Danger, Michel Gohou Le gentleman de Cocody de Christian Jaque sorti en 1964, avec Jean Marais, Philippe Clay, Robert Dalban, Jacques Morel, Gil Delamare, Maria Grazia Buccela, Nancy Holloway et Liselotte Pulver. | Un homme pour deux sœurs a film by Marie Louise Asseu released in 2007, with Bétika, Jimmy Danger, Michel Gohou Le gentleman de Cocody a film by Christian Jaque released in 1964, with Jean Marais, Philippe Clay, Robert Dalban, Jacques Morel, Gil Delamare, Maria Grazia Buccela, Nancy Holloway and Liselotte Pulver. |
2.4 Le 16 juillet 1990, l apos auteur, par l apos intermédiaire d apos un avocat, a demandé au ministère public de Saint Domingue d apos ouvrir une enquête sur l apos implication présumée du capitaine Morel et de ses auxiliaires dans la disparition de son fils. | 2.4 On 16 July 1990, the author, through a lawyer, requested the Principal Public Prosecutor in Santo Domingo to investigate the presumed involvement of Captain Morel and his assistants in the disappearance of his son. |
2.2 L apos auteur affirme qu apos au cours des semaines ayant précédé sa disparition, Rafael Mojica avait reçu des menaces de mort de certains militaires gradés de la Dirección de Bienes Nacionales, en particulier du capitaine Manuel de Jesús Morel et de deux auxiliaires de celui ci surnommés quot Martin quot et quot Brinquito quot . | 2.2 The author contends that during the weeks prior to his son apos s disappearance, Rafael Mojica had received death threats from some military officers of the Dirección de Bienes Nacionales, in particular from Captain Manuel de Jesus Morel and two of the latter apos s assistants, known under their sobriquets of quot Martin quot and quot Brinquito quot . |
The following gymnasts scored high enough to qualify, but did not do so because two gymnasts from their country had already qualified ahead of them Ksenia Afanasyeva (6th place) Deng Linlin (9th place) Ekaterina Kramarenko (10th place) Bridget Sloan (11th place) Anamaria Tamirjan (16th place) Pauline Morel (29th place) Ashleigh Brennan (30th place)The eventual final qualifier placed 31st overall in the all around. | The following gymnasts scored high enough to qualify, but did not do so because two gymnasts from their country had already qualified ahead of them 60.800 (6th place) 60.450 (9th place) 60.425 (10th place) 60.425 (11th place) 59.000 (16th place) 57.450 (29th place) 57.250 (30th place)The eventual final qualifier placed 31st overall in the all around. |
Recherches associées : Tomate Beefsteak - Beefsteak Bégonia - Beefsteak Géranium - Plante Beefsteak - Champignon Beefsteak - Petite Morel - Morel Commun - éponge Morel - Tasse Morel - Cloche Morel - Début Morel - Morel Conic - Faux Morel - épais Pieds Morel