Traduction de "besoin de ressources" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Besoin - traduction : Ressources - traduction : Besoin de ressources - traduction : Besoin de ressources - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tout d'abord, nous avons besoin de ressources.
First of all, we need resources.
Ces pays ont besoin de ressources considérables.
We are certain that the European Parliament too will give its view on German unification with the speed dictated by events.
Il y a besoin de ressources à proximité.
But there's always a need for resources close by.
Vous avez besoin d'utiliser des ressources rares.
You need to use scarce resources.
L Europe a besoin des ressources énergétiques de l Asie centrale qui elle a besoin des investissements européens.
Europe needs energy supplies from Central Asia, and Central Asia needs European investment.
Non seulement avons nous besoin de davantage de ressources, il nous faut également de nouveaux types de ressources.
Not only do we need more resources. We also need new types of resources.
Toutes les ressources dont ils disent avoir besoin.
Like all the resources they say they need.
Nous avons besoin d'une forme quelconque de rentrée de nouvelles ressources.
We need some way of providing new resources.
On a besoin de ressources et d'expertise MSFAustralia MSF aspen_medical auspol
Resources, expertise needed MSFAustralia MSF aspen_medical auspol Dr Stewart M Condon ( drstewart_MSF) November 16, 2014
Il n apos y aurait donc nul besoin de ressources additionnelles.
No additional resources would thus be required.
Ils ont tous besoin de ressources halieutiques pour poursuivre leurs activités.
They all need fishery resources to carry out their activities.
Le besoin en ressources s apos est également accru.
The need for resources also increased.
IV. AUTRES RESSOURCES DONT LE TRIBUNAL POURRAIT AVOIR BESOIN
IV. OTHER POSSIBLE REQUIREMENTS OF THE TRIBUNAL
Ce sont des ressources dont les gens ont besoin.
It's resources that people need, not money.
Si vous avez besoin de ressources, s'il vous plaît consulter thetrevorproject.org ligne.
If you need resources, please check out thetrevorproject.org online.
Pour pouvoir travailler correctement, la juridiction communautaire aura besoin de ressources suffisantes.
An efficiently functioning Community patent jurisdiction requires adequate resources.
Toutefois, ce dont nous avons réellement besoin, c'est de fonds et de ressources.
What is actually needed however are funds and resources.
Nous avons besoin de ressources, mais elles doivent être ciblées de manière efficace.
We need resources, but they must be efficiently targeted.
Et pourquoi avons nous besoin d'argent pour obtenir ces ressources?
And why do we need money to obtain these resources?
Le besoin de ressources financières pour renforcer la gestion écologiquement viable des forêts
use ODA as a leverage for investments from private sources secure ODA for human and institutional capacity building
Mais, comme nous l'avons dit, nous avons besoin de ressources plus importantes encore.
(Applause from the left and centre)
Nous avons besoin d'un bureau du matériel et des ressources de défense commun.
A common bureau for defence equipment and resources is an absolute necessity.
Doter l'Organisation des ressources humaines dont elle a besoin pour s'acquitter de son mandat.
Objective To provide the Organization with the human resources required for the fulfilment of its mandate.
Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.
We have the resources to win this war on want.
Il en résulte un besoin d'augmentation du personnel et des ressources financières de l'EMEA.
users of medicines, the pharmaceutical industry, health care
Nous en avions besoin quand même de fournir des ressources pour nos nouveaux investissements.
We needed it anyway to provide resources for our new investments.
Mon deuxième point est que nous avons besoin d'une Commission dotée de ressources suffisantes.
My second point is that we need a properly resourced Commission.
C'est là que le besoin de ressources en termes d'assistance est le plus grand.
It is there that the need for resources in terms of aid is at its greatest.
Le redressement de la situation des ressources ordinaires donne au PNUD l'occasion unique d'affecter de nouvelles ressources pour répondre à ce besoin urgent.
The turnaround in the regular resource situation provides UNDP with a unique opportunity to direct newly available programme resources to this urgent need.
Il a besoin de davantage de ressources, mais c'est là une question pour l'autorité budgétaire.
It could do with more resources, but that is an issue for the budgetary authority.
Le Japon importe la plupart des ressources énergétiques dont il a besoin.
Japan imports most of the energy resources it needs.
De nombreuses ressources sont attribuées à des agriculteurs qui n'en ont pas besoin, et un volume insuffisant à ceux qui en ont besoin.
A lot of funds are going to farmers who do not need those funds. And not enough is going to farmers who do need them.
12. Pour prospérer, les entreprises ont besoin d apos une bonne base de ressources humaines.
12. Effective entrepreneurship requires a strong human resource base.
Toutes les parties concernées ont besoin de ressources financières, qu'elles peuvent obtenir par différents canaux.
All the parties involved need financial resources that are available through different channels.
L'accord tiendra compte aussi du besoin d'assurer une exploitation durable des ressources et du besoin de contribuer au développement du secteur marocain de la pêche.
The agreement will also take into consideration the need to ensure the sustainable use of resources and aid the development of the Moroccan fisheries sector.
Pour accéder aux ressources partagées de Windows 2000, vous aurez besoin au moins de Samba 2.0.7.
Currently the slave is read only, i.e. you are not able to write to remote shares.
Il a besoin de ressources d apos urgence pour s apos acquitter de son mandat efficacement.
It urgently needed resources in order to carry out its mandate effectively.
Je crois, exactement comme Mme de Palacio, que nous avons besoin de toutes les ressources disponibles.
I believe, exactly like Mrs de Palacio, that we need all the resources we can obtain.
Pour exécuter correctement ses missions, la Commission a par conséquent besoin des ressources nécessaires, en ce compris des ressources humaines nécessaires.
And if we are to acquit ourselves well of our tasks, we need the necessary resources, including the necessary staffing resources.
Cependant, le PNUCID a besoin de ressources pour mettre en oeuvre ses politiques et programmes louables.
However, the UNDCP needs the resources to implement its laudable policies and programmes.
Mais les mots ne sont pas suffisants. Nous avons besoin de ressources financières pour les concrétiser.
The second aspect concerns the fact that Palermo's recovery concerns both property and the socio economic scene.
Je dois dire très clairement que la Commission a besoin de ressources humaines pour préparer l'élargissement.
I repeat, the Commission needs personnel resources in order to prepare for enlargement.
Mais, en plus de ressources supplémentaires, le FMI a besoin de moyens plus efficaces pour les déployer.
But, in addition to more resources, the IMF needs a more effective way of deploying them.
On aurait alors plus de gens ayant besoin d'aide et moins de ressources pour la leur apporter.
This will leave more people in need but fewer resources to draw upon to provide the necessary assistance.
de doter la Communauté des ressources dont elle a besoin, avec la souplesse et l'autonomie financière nécessaires,
provide the Community with the resources it needs, with the necessary flexibility and financial autonomy,

 

Recherches associées : Besoin De - De Besoin - Besoin De - De Besoin - Besoin De - Besoin De - Ressources De - Besoin De Soutien - Besoin De Temps - Besoin De Retour - Besoin De Temps