Traduction de "bien antitrust" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si je comprends bien, McMasters est accusé d'avoir violé la loi antitrust. | Well, as I get it McMasters is on the hook because he broke the antitrust laws. |
Législation antitrust | Antitrust |
Une contre révolution antitrust ? | An Antitrust Counter Revolution? |
2.6 Les arguments contre la CMI sont bien connus et alimentent depuis longtemps des procédures antitrust. | 2.6 The arguments against the MIF are well known and they continue to be the subject of long running antitrust litigation. |
Vous connaissez la loi antitrust Sherman? | Heard of the Sherman Antitrust Law, haven't you? |
Une puissante législation antitrust est donc nécessaire. | There is a need for strong anti trust laws. |
The Hollywood Antitrust Case, aka The Paramount Antitrust Case detailed history from the Society of Independent Motion Picture Producers research archive. | Archival The Hollywood Antitrust Case, aka The Paramount Antitrust Case detailed history from the Society of Independent Motion Picture Producers research archive. |
États Unis, Département de la justice, Division antitrust. | European Commission. |
Également disponible à l'adresse www.antitrust.gov.il Antitrust en US. | Also available at www.antitrust.gov.il Antitrust en US. |
A. Modification des règlements, politiques ou directives antitrust | Changes in Antitrust Rules, Policies or Guidelines |
AUTORITÉS NATIONALES ANTITRUST T0322, T0799, T1275, T1377, T2093 | CONF ON SECURITY AND COOPERATION CM EUROPE GOVERNMENTS T2127,T2148 |
What about the senator with the antitrust complex? | What about the senator with the antitrust complex? |
Les Etats Unis ont été les pionniers des politiques antitrust. | Anti trust policies were spearheaded in the Unites States. |
EPC , Commission européenne , BCE , comités nationaux SEPA , autorités antitrust nationales | EPC , European Commission , ECB , national SEPA committees , national antitrust authorities Banks , payment service providers , card schemes |
Pour autant, la lutte antitrust est elle allée trop loin ? | But has the anti trust fight gone too far? |
Je voudrais donc avancer l idée d un équivalent intellectuel aux lois antitrust. | So, instead, I would suggest the intellectual equivalent of an antitrust law. |
Procès contre Microsoft pour la violation du Sherman Antitrust Act en 1998. | Bringing suit against the software company Microsoft for violation of the Sherman Antitrust Act. |
Il nous faudrait être vigilants en ce qui concerne les lois antitrust. | We would have to be very careful about anti trust laws. |
Mais si l on ne met pas en place maintenant des systèmes d équilibre des pouvoirs, les lois antitrust du XIXème siècle pourraient bien rapidement redevenir à la mode. | But if effective checks and balances are not put in place, nineteenth century antitrust may be back in fashion sooner rather than later. |
Au niveau mondial, il n'existe pas d autorité antitrust, ni de prêteur de dernier recours, ni d organisme de contrôle, ni de filet de sécurité, ni bien entendu de démocratie. | There is no global anti trust authority, no global lender of last resort, no global regulator, no global safety nets, and, of course, no global democracy. |
En outre, l'action antitrust de l'UE semble faire partie d'une agression juridique coordonnée. | Moreover, the EU s antitrust action seems to be part of a coordinated legal assault. |
Antitrust and Pricing in the Motion Picture Industry, Yale Journal on Regulation vol. | Antitrust and Pricing in the Motion Picture Industry, Yale Journal on Regulation vol. |
Il a collaboré à l'enquête antitrust sur Microsoft et a rejoint cette société. | He was working on the anti trust investigation into Microsoft and he leaves to join that company. |
En tant que juge de la Cour suprême, Holmes s opposait naturellement aux lois antitrust. | As a Supreme Court justice, of course, Holmes opposed antitrust regulations. |
Le bradage des prix est un vieil épouvantail de l application de la politique antitrust. | Predatory pricing is an old scarecrow of antitrust enforcement. |
II. Application des lois et politiques antitrust actions engagées en cas de pratiques anticoncurrentielles | Enforcement of Antitrust Laws and Policies Actions against Anticompetitive Practices |
Toutes les autorités de la concurrence concernées coopéreront étroitement pour appliquer les règles antitrust. | All competition authorities involved will closely cooperate in applying the antitrust rules. |
Les ententes constituent, de par leur nature même, des infractions caractérisées aux règles antitrust. | Cartel infringements are by their very nature hard core anti trust violations. |
77. La Division antitrust, qui emploie l apos équivalent de 581 fonctionnaires à plein temps (notamment avocats, économistes, autres professionnels et personnel de bureau), a engagé 89 actions antitrust en 1992 et ouvert 181 enquêtes officielles. | 77. With a staffing level of 581 full time equivalent employees (including attorneys, economists, other professionals and clerical staff), the Department apos s Antitrust Division filed 89 antitrust cases during 1992 and opened 181 formal investigations. |
Poursuites engagées contre des sociétés pharmaceutiques multinationales au Brésil pour violation de la législation antitrust | Anti trust cases against multinational pharmaceutical companies in Brazil |
(33) Élaborer une législation et un régime de contrôle antitrust compatible avec ceux de l UE | (33) Develop legislation and an anti trust control regime compatible with that of the EU. |
B. Propositions officielles de modification des lois antitrust et de la législation ou des politiques connexes | Official Proposals to Change Antitrust Laws, Related Legislation, or Policies |
39. En avril 1992 Antitrust and Trade Regulation Report, vol. 62, No 1564, 7 mai 1992. | 39. In April 1992, 9 the Brazilian Administrative Anti trust Court opened seven cases against multinational pharmaceutical companies under Brazil apos s new anti trust law. |
On nous parle de la création d'un office antitrust pour examiner tous ces projets de concentration. | We have heard about an anti trust office which would study all these merger and acquisition proposals. |
Soulignons par exemple l'importance d'autorités antitrust à la fois impartiales et dotés des moyens leur permettant d'être efficaces, ou encore de dispositifs de subventions publiques suffisamment bien conçus pour servir réellement l'intérêt général. | Consider, for example, the importance of impartial and effective antitrust authorities, or subsidy schemes that are sufficiently well designed to ensure that they truly serve the public interest. |
La Commission emploie aussi des économistes qui participent à la mise en oeuvre de la législation antitrust. | The FTC also employs economists who participate in its antitrust enforcement activities. |
Vous avez échoué à cause du monopole que M. McMasters a mené en défi des lois antitrust? | You failed in your business because Mr. McMasters formed a monopoly in defiance of the antitrust laws. |
Accord entre les États Unis d'Amérique et l'Australie sur l'application mutuelle de la législation antitrust (27 avril 1999). | Agreement between the Government of Australia and the Government of the United States of America on Mutual Antitrust Enforcement, 27 April 1999. |
Plus de 100 propositions ont été présentées au 102ème Congrès, certaines prévoyant expressément une modification des lois antitrust. | More than 100 such proposals were introduced in the 102nd Congress, some specifically proposing changes in the antitrust laws. |
La société Microsoft fait l apos objet d apos une enquête pour violation présumée de la législation antitrust | Microsoft investigated for anti trust violations |
De même, les autorités antitrust de l Union Européenne se sont montrées plus dures avec Microsoft qu avec beaucoup d entreprises européennes. | Likewise, the European Union s antitrust authorities have been tougher with Microsoft than with many European firms. |
Cette vision quelque peu populiste a laissé place quelques années plus tard à une vision antitrust focalisée sur l efficience. | This somewhat populist view later gave way to a view of antitrust that focused on efficiency. |
La Cour suprême des États Unis, dans le procès ', a condamné l'AMA pour violation de la loi Sherman antitrust. | The AMA's subsequent conviction for violating the Sherman Antitrust Act was affirmed by the U.S. Supreme Court. |
Outre les questions liées à l'octroi d'autorisations, celles qui concernent la concurrence ou la loi antitrust vont être abordées. | Apart from licensing issues, issues of competition or anti trust law will be raised. |
Je pense, pour ma part, que sans un office antitrust, sans une autorité puissante, il ne pourra être efficace. | It is my own view that unless there is a cartel office or a strong authority, it will not be possible to establish a system of that kind. |
Recherches associées : Litiges Antitrust - Affaire Antitrust - Questions Antitrust - Enquête Antitrust - Approbation Antitrust - Perspective Antitrust - Allégations Antitrust - Organismes Antitrust - Dispositions Antitrust - Nous Antitrust - Problèmes Antitrust - Procédures Antitrust - Implications Antitrust - Avocat Antitrust