Traduction de "bijoux de fantaisie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fantaisie - traduction : Fantaisie - traduction : Fantaisie - traduction : Bijoux - traduction : Bijoux - traduction : Fantaisie - traduction : Bijoux - traduction : Bijoux de fantaisie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Granit de n'importe quelle forme, poli, décoré ou autrement travaillé (sauf ouvrages du 6802.10 bijoux de fantaisie pendules et articles d'horlogerie, appareils d'éclairage et leurs parties objets d'art originaux sculptés) | Granite, in any form, polished, carved or otherwise processed (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones) |
Bijoux. | Jewels. |
Pas de bijoux ! | And her jewelry is worth a fortune. |
Sensationnel vol de bijoux... | Ingenious jewelry heist... |
Sensationnel vol de bijoux | INGENIOUS JEWELRY HEIST |
On parle de bijoux ? | Did I hear something about jewels? |
Quelques bijoux. | A few pieces of jewelry. |
Quels bijoux ? | Jewels? |
Des bijoux. | Jewels. |
des bijoux. | Jewels. |
Des bijoux? | Jewels! A handful! |
Quels bijoux ? | What gems? |
Mes bijoux ? | My jewels? |
de fantaisie | Invented name |
de fantaisie | Film coated tablet |
de fantaisie | Packaging |
de fantaisie | Target Species |
NOM DE FANTAISIE 100 mg, comprimé pelliculé NOM DE FANTAISIE 200 mg, comprimé pelliculé NOM DE FANTAISIE 400 mg, comprimé pelliculé | INVENTED NAME 100 mg film coated tablets INVENTED NAME 200 mg film coated tablets INVENTED NAME 400 mg film coated tablets |
Marbre, travertin et albâtre de n'importe quelle forme, polis, décorés ou autrement travaillés (sauf ouvrages du no6801.00.00 ou 6802.10.00 bijoux de fantaisie pendules et articles d'horlogerie, appareils d'éclairage et leurs parties boutons objets d'art originaux sculptés) | Marble, travertine and alabaster, in any form, polished, carved or otherwise processed (excl. tiles, cubes and similar articles of subheading 6802.10, imitation jewellery, clocks, lamps and lighting fittings and parts thereof, buttons, original sculptures and statuary, setts, curbstones and flagstones, subheading 6801.00) |
C'est une créatrice de bijoux. | She's a jewelry designer. |
Marie porte beaucoup de bijoux. | Mary wears lots of jewelry. |
Mary est fabricante de bijoux. | Mary is a jewellery maker. |
Elle avait beaucoup de bijoux. | She was wearing a whole lot of jewelry in the forest. |
Parfois il s'agissait de bijoux. | Sometimes these would be jewels. |
Alors, les bijoux de Cleghorn ? | What about the Cleghorn jewels? That's hot ice. |
Voici mes bijoux. | Here are my jewels, what they are worth |
LES BIJOUX VOLÉS | Subtitles |
Les bijoux volés . | They call it The Stolen Jools . |
Les bijoux volés . | What? The Stolen Jools. |
Vos bijoux, MahLi. | Here are your rings, MahLi. |
Avezvous mes bijoux ? | Have you got the jewels? |
Et des bijoux. | I have jewels! |
T'as les bijoux ? | Got the gems? |
Quoi quels bijoux. | What gems? |
Avec les bijoux que je porte, J'ai des bijoux pour tous les jours de la semaine | With the jewels I'm wearing, I've jewels for everyday of the week |
Nom de fantaisie | 10 cartridges |
Nom de fantaisie | EU 1 04 285 008 |
Nom de fantaisie | Pharmaceutical |
Nom de fantaisie | Invented name Strength |
Nom de fantaisie | Subcutaneous use |
Nom de fantaisie | Invented name Strengths |
Nom de fantaisie | Strength |
Nom de fantaisie | Pharmaceutical form |
Nom de fantaisie | 4 injection sets1 |
Nom de fantaisie | 12 injection sets1 |
Recherches associées : Bijoux Fantaisie - Bijoux Fantaisie - Bijoux Fantaisie - Beaux Bijoux - Bijoux Diamant - Bijoux Finis - Fermoir Bijoux