Traduction de "bloquez" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bloquez les. | Block them. |
Ne bloquez pas ! | Let us through. |
Bloquez la porte. | Lock that gate. Nobody in, nobody out. |
Bloquez les portes. | Lock and cover the doors. |
Bloquez les poulies. | Stop your winches. |
bloquez les freins. | And now it's done I can tell you. |
Bloquez la porte ! | Bar the door. |
Bloquez le dégagement ! | Cooper back. Block that kick! |
Bloquez le dégagement ! | Block that kick! |
Bloquez les deux poulies! | Two blocks is where I want to see her. Come on! |
Vous me bloquez la vue. | You're blocking my view. |
bloquez les articles en premier. | Chief, please block the articles first, though. |
Ne bloquez pas la sortie. | All right. Don't crowd. |
Ne bloquez pas la sortie. | Don't crowd. |
Fermez et bloquez la porte. | Lock the door. |
Bloquez les gens qui sortent. | Stop anyone from leaving. |
Et vous, bloquez toutes les sorties ! | And you cover all the exits. |
Alors, c'est vous qui bloquez l'affaire ? | So, you're the one that's been holding up my deal? |
Bloquez juste le site dans son intégralité. | Just leave the whole site. |
Bloquez pas l'accès, y'a pas de travail. | Come on, don't block this gate here. There's no jobs here for you. |
Bloquez vos hommes jusqu'à minuit. C'est tout. | Just call off your men till 12 o'clock tonight. |
Vous bloquez les chaînes pour lesquelles je paie ? | You block the channels am paying for? |
Expliquez cela activement et bloquez tous les médias! | Actively explain and block all the media! |
Bloquez les roues ou ça traversera cette maison. | Block the wheels or it'll go through that house. |
Si vous fermez les yeux et bloquez vos oreilles | If you just close your eyes and block your ears |
Bloquez les issues et envoyez deux gars sur le toit. | Cover the exits and get me two guys on the roof now. |
Croisez un bras sur votre poitrine et vous le bloquez avec | Cross one arm across your chest and lock it in with the other arm. |
Ohé les gars, bloquez les freins, renversez la vapeur, machine arrière, toute ! | A swell idea, Jean, I wish I'd thought of it. True, life is easier if we're five. I agree. |
Je vous en prie, ne devenez pas cinglés comme la Syrie et ne bloquez pas YouTube et Facebook. | Please don t go nuts like Syria and block YouTube and Facebook? |
Cela permet aussi d'appliquer Déferlantes aux alliés et donc d'accélérer les alliés en même temps que vous bloquez un ennemi. | Additionally, it will apply Surging Tides to your teammates, meaning you can haste a friend or knock up an enemy. |
Si vous adopter l'amendement n 2 que nous ne pouvons pas reprendre, vous bloquez tout, car le Conseil ne pourra pas coopérer. | We accept Amendment No 1 in principle, but we must change the wording slightly to bring it into line with Article 11(3). |
En fait, si vous bloquez effectivement l'angiogenèse et empêchez les vaisseaux sanguins d'atteindre les cellules cancéreuses, les tumeurs ne pourront tout simplement pas se développer. | In fact, if you actually block angiogenesis and prevent blood vessels from ever reaching cancer cells, tumors simply can't grow up. |
Donc plus vous le bloquez, plus ça pousse les gens à effectivement éviter la censure et donc à gagner à ce jeu du chat et de la souris. | So the more you block it, the more it emboldens people to actually avoid the censorship and thus win in this cat and mouse game. |
On peut toutefois attribuer la première alerte publique à Michael Bacarella qui a envoyé un message sur la liste de diffusion Bugtraq Le ver MS SQL est en train de détruire Internet Bloquez le port 1434 ! | However, in terms of who first alerted the general public, this can be attributed to Michael Bacarella, who posted a message to the Bugtraq security mailing list entitled MS SQL WORM IS DESTROYING INTERNET BLOCK PORT 1434! . |
Soyez donc vigilants si vous bloquez cet amendement, vous bloquerez le progrès, vous retirerez à cette Assemblée une procédure ouverte qui mènerait à un statut, vous rendrez ce Parlement indigne de ce nom et vous rendrez nos citoyens encore plus perplexes et sceptiques. | So, be on notice if you block that amendment, you block progress, you block this House from getting an open procedure that will lead to a statute and you stop this Parliament becoming worthy of the name of parliament and you will leave our citizens even more bemused and sceptical. |