Traduction de "boîte à bijoux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Boîte - traduction :
Box

Boîte - traduction : Bijoux - traduction : Bijoux - traduction : Boîte à bijoux - traduction : Boite à bijoux - traduction : Bijoux - traduction : Boîte à bijoux - traduction : Boite a bijoux - traduction : Boîte à bijoux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Apportemoi ma boîte à bijoux.
I'll attend to it myself.
Elle garde tout dans une boîte à bijoux verrouillée dans le placard.
Well? She keeps everything in a jewel case locked up in her dresser.
J'ai une jolie boîte en bois pour ranger mes bijoux.
I have a pretty wooden box to keep my jewelry in.
Un dimanche après midi, un homme entre dans ma cabine de caissier avec cette boîte à bijoux magnifique.
So one Sunday afternoon, a man walks into my cashier's booth with this beautiful jewelry box.
La marchande de bijoux faux se trouvait encore au fond de son armoire, devant la boîte garnie de velours bleu.
The dealer in imitation jewelry was still there in her cupboard, before the box lined with blue velvet.
Bijoux.
Jewels.
Vos bijoux sont ici à Paris.
Your jewels, here in Paris.
Mes bijoux sont ici, à Paris.
My jewels are here in Paris.
Quelques bijoux.
A few pieces of jewelry.
Quels bijoux ?
Jewels?
Des bijoux.
Jewels.
des bijoux.
Jewels.
Des bijoux?
Jewels! A handful!
Quels bijoux ?
What gems?
Mes bijoux ?
My jewels?
Mes bijoux à moi sont pas bidon.
Nothing phony about my jewelry.
Pas de bijoux, merci à vous aussi.
No jewellery, thank you just the same.
Voici mes bijoux.
Here are my jewels, what they are worth
LES BIJOUX VOLÉS
Subtitles
Les bijoux volés .
They call it The Stolen Jools .
Les bijoux volés .
What? The Stolen Jools.
Pas de bijoux !
And her jewelry is worth a fortune.
Vos bijoux, MahLi.
Here are your rings, MahLi.
Avezvous mes bijoux ?
Have you got the jewels?
Et des bijoux.
I have jewels!
T'as les bijoux ?
Got the gems?
Quoi quels bijoux.
What gems?
Oh! monsieur, ne pensez pas aux bijoux, je n'aime pas à en entendre parler des bijoux pour Jane Eyre!
Oh, sir! never rain jewels! I don't like to hear them spoken of.
Tom a acheté à Mary beaucoup de bijoux.
Tom bought Mary lots of jewelry.
A la princesse Ananka et à ses bijoux.
To the Princess Ananka and her jewels.
Ces bijoux sont chers.
These jewels are expensive.
200 squelettes, outils, bijoux.
Two hundred skeletons, tools, jewelry.
Monde sont des bijoux.
World is jewellery.
Les bijoux volés . Quoi ?
The Stolen Jools .
Vous portez des bijoux.
I see you're going in for jewelery.
Sensationnel vol de bijoux...
Ingenious jewelry heist...
Sensationnel vol de bijoux
INGENIOUS JEWELRY HEIST
Les bijoux, par exemple.
Jewels, for instance.
Deux bijoux somptueux, non ?
This and this. Are they not gorgeous diamonds?
Des bijoux, des fourrures !
Jewels! Furs!
On aime les bijoux ?
So you got a passion for jewelry, huh?
Ben ! avant les bijoux !
Before the diamonds
Un voleur, vos bijoux.
A burglar, your jewels.
Les bijoux sont accessoires.
The jewelry is sort of a byproduct.
Où sont les bijoux ?
Where's the stuff?

 

Recherches associées : Beaux Bijoux - Bijoux Fantaisie - Bijoux Diamant - Bijoux Finis - Fermoir Bijoux - Bijoux Fantaisie - Bijoux Immobiliers - Bijoux Transpercé