Traduction de "bonne raison" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Raison - traduction : Bonne raison - traduction : Raison - traduction : Raison - traduction : Bonne raison - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour une bonne raison.
And for good reason.
C'est une bonne raison.
Well, it's a good reason.
C'est une bonne raison.
That's a good reason.
C'est une bonne raison.
I like that.
T'as raison, bonne nuit.
Good night calling me a fag, huh?
Pour aucune bonne raison.
There's no reason.
Toute raison est bonne.
Any reason's good.
J'ai une bonne raison.
I have a very good reason.
Donne moi une bonne raison.
Give me one good reason.
Donnez moi une bonne raison.
Give me one good reason.
Fournis moi une bonne raison.
Give me one good reason.
Fournissez moi une bonne raison.
Give me one good reason.
Ce serait une bonne raison.
That'd be a good reason.
C'est une bonne raison, non?
Isn't that reason enough?
Moi, j'ai une bonne raison.
I've got a good reason.
C'est une bonne raison, non ?
That's a pretty good one, isn't it?
Tu avais une bonne raison.
Why not? You had a perfectly good motive.
Oui ! Une très bonne raison !
Yes, an excellent one.
Voilà peutêtre une bonne raison.
Now, maybe this is a good reason.
Aucune raison de rester est une bonne raison pour partir.
No reason to stay is a good reason to leave.
C'est une bonne raison, je suppose.
That's a good reason, I guess.
Ce n'est pas une bonne raison.
This isn't a good reason.
Il doit avoir une bonne raison.
He must have a good reason.
J'ai une bonne raison, voilà tout.
I've got a good reason, that's all you need to know.
Tu as sûrement une bonne raison.
You had to have a reason.
T'es revenu pour une bonne raison.
You come back here for a reason.
C'est une bonne raison pour s'y produire.
And that, for the time being, is a good enough reason to play.
Donne moi une bonne raison de rester.
Give me one good reason to stay.
L'énergie nucléaire existe pour une bonne raison.
Nuclear energy comes for a simple reason.
Je suis là pour une bonne raison.
I got a good reason for being here.
J'accepterais de payer pour quelque bonne raison...
Why, I wouldn't mind paying for something sensible.
Je t'écouterai, mais donnemoi une bonne raison.
You will be heard but you must give me a good reason.
Vous avez une bonne raison d'être en colère.
You have good reason to be angry.
Tu as une bonne raison d'être en colère.
You have good reason to be angry.
Il y avait une bonne raison à cela.
There was a good reason for this.
J'ai eu une bonne raison de faire cela.
I had a good reason to do that.
Je pense que Tom avait une bonne raison.
I think Tom had a good reason.
Tom avait une bonne raison d'être en retard.
Tom had a good reason for being late.
Oui, tu as raison, c'est une bonne pensée.
Yes, you are right that is a good idea.
J'aurais été embarrassé de trouver une bonne raison.
Because Well, I could not assign a reason.
Mais il est envisagé pour une bonne raison.
But it is under discussion for good reason.
Et il existe une bonne raison à cela.
And there is a good reason why it eventually will.
Il y a une bonne raison à cela.
And so there is a good reason for this.
Une bonne raison pour rencontrer tous vos voisins.
And what do you know?
En principe, aucune bonne raison ne s'y oppose.
There is no good reason not to accept that in principle.

 

Recherches associées : Bonne Raison Pour - Une Bonne Raison - Aucune Bonne Raison - Raison De Bonne Foi - Avoir Une Bonne Raison - Une Autre Bonne Raison - Pour Une Bonne Raison - Bonne Utilisation De Bonne - Raison Particulière - Forte Raison