Traduction de "bourdonnent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donc ils bourdonnent (Rires) | So, zizzing away, and so (Laughter) |
des outils électriques bourdonnent | POWER TOOLS BUZZlNG |
Pourquoi les bourdons bourdonnent ils ? | Why do bumblebees buzz? |
En fait, il est rempli de 100 milliards de neurones qui bourdonnent et transmettent électriquement l'information, ils bourdonnent. | So actually, it's filled with 100 billion neurons just zizzing away, electrically transmitting information, zizzing, zizzing. |
Sois conscient des histoires qui bourdonnent autour. | Be aware of the stories that are buzzing around. |
Parfois, mes oreilles bourdonnent et j'ai froid. | Sometimes my ears ring. |
Un bon nombre de visiteurs bourdonnent au fond. Bourdon. | Quite a few visitors at the back there, buzzing. |
Quelques ruches dans les murs, et dans les troncs, bourdonnent d'abeilles autochtones. | A few wall and log hives buzz with active Asian honeybee colonies. |
Oui ! une ruche, répéta le Canadien, et des abeilles qui bourdonnent autour. | Yes, a hive, the Canadian repeated, with bees buzzing around! |
Les avions bourdonnent toujours au dessus, mais il n'y a pas eu d'explosions près de moi aujourd'hui. | The planes are still buzzing overhead, but there have been no explosions near me today. |
Les électrons bourdonnent le long du fil, à la vitesse où on étale du miel, paraît il. | Electrons bumble down the wire, about the speed of spreading honey, they say. |
Grand, un toit lourd, qui arrête la lumière du soleil, beaucoup de machinerie, des gros tuyaux, des machineries qui bourdonnent. | big, heavy roof, blocking out the sunlight, lots of machinery, big pipes, whirring machinery. |
Grand, un toit lourd, qui arrête la lumière du soleil, beaucoup de machinerie, des gros tuyaux, des machineries qui bourdonnent. | lots of machinery, big pipes, whirring machinery. |
Le soleil brille, les fleurs sont en fleurs, le ciel est bleu, et les abeilles bourdonnent autour de sa tête. pollen est remplissant l'air. | The sun is shining, flowers are blooming, the sky is blue, and bees are buzzing around his head. pollen is filling the air. |
Tu as déjà senti ton esprit s'enflammer et cette drôle de sensation effrayante qui parcourt ton corps jusqu'au bout de tes orteils, et te laisse avec les oreilles qui bourdonnent? | Have you ever felt your brain catch fire and a curious, dreadful thing go right through your body, down, down to your very toes, and leave you with your ears ringing? |
Les discussions en cours aujourd'hui sur la croissance en Europe bourdonnent de mots à la mode tels que la société fondée sur les savoirs , le progrès technologique et les investissements dans l'éducation . | Today's debates about growth in Europe are full of buzz words like knowledge based society, technological progress, and investment in education. |