Traduction de "bourdonnent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Buzzing Buzz Bees Cowardice

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donc ils bourdonnent (Rires)
So, zizzing away, and so (Laughter)
des outils électriques bourdonnent
POWER TOOLS BUZZlNG
Pourquoi les bourdons bourdonnent ils ?
Why do bumblebees buzz?
En fait, il est rempli de 100 milliards de neurones qui bourdonnent et transmettent électriquement l'information, ils bourdonnent.
So actually, it's filled with 100 billion neurons just zizzing away, electrically transmitting information, zizzing, zizzing.
Sois conscient des histoires qui bourdonnent autour.
Be aware of the stories that are buzzing around.
Parfois, mes oreilles bourdonnent et j'ai froid.
Sometimes my ears ring.
Un bon nombre de visiteurs bourdonnent au fond. Bourdon.
Quite a few visitors at the back there, buzzing.
Quelques ruches dans les murs, et dans les troncs, bourdonnent d'abeilles autochtones.
A few wall and log hives buzz with active Asian honeybee colonies.
Oui ! une ruche, répéta le Canadien, et des abeilles qui bourdonnent autour.
Yes, a hive, the Canadian repeated, with bees buzzing around!
Les avions bourdonnent toujours au dessus, mais il n'y a pas eu d'explosions près de moi aujourd'hui.
The planes are still buzzing overhead, but there have been no explosions near me today.
Les électrons bourdonnent le long du fil, à la vitesse où on étale du miel, paraît il.
Electrons bumble down the wire, about the speed of spreading honey, they say.
Grand, un toit lourd, qui arrête la lumière du soleil, beaucoup de machinerie, des gros tuyaux, des machineries qui bourdonnent.
big, heavy roof, blocking out the sunlight, lots of machinery, big pipes, whirring machinery.
Grand, un toit lourd, qui arrête la lumière du soleil, beaucoup de machinerie, des gros tuyaux, des machineries qui bourdonnent.
lots of machinery, big pipes, whirring machinery.
Le soleil brille, les fleurs sont en fleurs, le ciel est bleu, et les abeilles bourdonnent autour de sa tête. pollen est remplissant l'air.
The sun is shining, flowers are blooming, the sky is blue, and bees are buzzing around his head. pollen is filling the air.
Tu as déjà senti ton esprit s'enflammer et cette drôle de sensation effrayante qui parcourt ton corps jusqu'au bout de tes orteils, et te laisse avec les oreilles qui bourdonnent?
Have you ever felt your brain catch fire and a curious, dreadful thing go right through your body, down, down to your very toes, and leave you with your ears ringing?
Les discussions en cours aujourd'hui sur la croissance en Europe bourdonnent de mots à la mode tels que la société fondée sur les savoirs , le progrès technologique et les investissements dans l'éducation .
Today's debates about growth in Europe are full of buzz words like knowledge based society, technological progress, and investment in education.