Traduction de "braderie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Braderie - traduction : Braderie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Abbie ? Trouvons un nouveau chapeau pour cette braderie !
Abbie, let's get a new lead line on this church bazaar story.
Pour ces questions non plus, il ne peut y avoir de braderie politique.
On these issues, too, no political discounts can be granted.
Le comité ne devrait pas améliorer l'équilibre entre les sexes en faisant une braderie de militantes féminines.
The committee should not improve gender balance by creating a fire sale on female activists.
Je n' ai pas participé à la précédente législature qui a vu la grande braderie de la notion de service public à la française . Je parle bien de braderie, à l' exemple de ce qui a été fait dans les secteurs des transports, de la poste ou encore des télécommunications.
I did not take part in the previous legislature, which experienced the sell off with regard to the notion of 'French style' public service, and I really do mean a wholesale sell off similar to what happened to the transport, postal or even the telecommunications sectors.
Au lieu d'être considérée comme une braderie destinée à remplir les trous budgétaires, la privatisation ferait partie d'un grand partenariat public privé pour le développement.
Instead of being viewed as a fire sale to fill fiscal holes, privatization would be part of a grand public private partnership for development.
La braderie de Lille est une manifestation populaire qui se déroule chaque année à Lille (Nord, France), le week end du premier dimanche de septembre.
The Lille Braderie ( French Braderie de Lille ) is a braderie, or annual street market flea market, that takes place on the weekend of the first Sunday of September in Lille, France.
Accord des partenaires sociaux autrichiens sur la lutte contre la braderie des salaires et droits sociaux et la création d'un modèle d'immigration fondé sur des critères (carte rouge blanc rouge).
Agreement of the Austria social partners on tackling wage and social dumping and creating a criteria led model of immigration (red white red card)
Achetons avec des fonds européens 10 à 15 millions d'euros suffisent les stocks d'ivoire d'Afrique australe et détruisons les et, si la majorité des gouvernements européens s'y refusent, les ONG devront récolter les fonds nécessaires pour mettre un terme à cette braderie.
Let us use European money EUR 10 to 15 million would be enough to buy up and destroy southern Africa's ivory stocks, and if the majority of the European governments will not agree to that, then the NGOs will have to collect enough money to stop all the elephants being sold off.
Dans certains pays, il y a le danger d apos une braderie des avoirs de l apos Etat, qui ne sont pas toujours des entreprises perdant de l apos argent, et, dans ces conditions, la privatisation risque même d apos aggraver les difficultés financières du gouvernement.
In some countries, there exists the danger of cheap liquidation of state assets that are not always in the category of loss making state enterprises, and in this case privatization might even worsen the government apos s budgetary difficulties.
A la lumière de ces arguments et d apos autres circonstances dans lesquelles avaient eu lieu au cours de ce siècle des échanges de populations, l apos Institut de droit international qualifiait ceux ci, dans le meilleur des cas, de quot braderie quot des droits de l apos homme.
In the light of these and other conditions of population exchanges carried out in this century, the International Law Institute characterized these exchanges as a human rights quot trade off quot , at best.
La baisse de la Bourse a un double effet  d'une part elle réduit les moyens des ménages, ce qui les conduit à moins dépenser, d'autre part elle cause des pertes importantes aux investisseurs qui empruntaient pour investir en Bourse, ce qui déclenche des appels de garantie et la braderie des actifs.
Losses in stock markets have a double effect they reduce households wealth and lead them to spend less and they cause massive losses to investors who borrowed to invest in stock, thus triggering margin calls and asset fire sales.
La baisse de la Bourse a un double effet d'une part elle réduit les moyens des ménages, ce qui les conduit à moins dépenser, d'autre part elle cause des pertes importantes aux investisseurs qui empruntaient pour investir en Bourse, ce qui déclenche des appels de garantie et la braderie des actifs.
Losses in stock markets have a double effect they reduce households wealth and lead them to spend less and they cause massive losses to investors who borrowed to invest in stock, thus triggering margin calls and asset fire sales.
Mais le principal, Monsieur le Président, la pire des offenses pour la politique européenne est la dénaturation par la destruction des églises (plus de 500 cas recensés) de l'héritage culturel, de la mémoire même, cette braderie profitable et intéressée des trésors archéologiques, le changement des noms de lieux qui ont cours dans l'île depuis des centaines, voire des milliers d'années.
The main thing, Mr President, the worst insult to European policy, is the destruction of cultural heritage, of its very memory, by pulling down the churches (over 500 such cases), the profit motivated and self interested selling off of its archaeological treasures, and the changing of place names that have existed for hundreds and sometimes thousands of years.

 

Recherches associées : Braderie Marché - Braderie Risque - Large Braderie