Traduction de "brasse" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ça brasse. | Big stuff, huh? |
On brasse. | It's a brewery. |
Tom nage très bien la brasse papillon. | Tom is swimming very well with the butterfly stroke. |
Ça fait combien une brasse ? Six pieds. | How many feet in a fathom? |
C'est bien d'avoir quelqu'un qui brasse de l'air. | I like a windbag like that around. |
Au lieu de faire du crawl, fais de la brasse. | Instead of swimming crawl, swim breaststroke. |
Il soulève l' enthousiasme de foules immenses et brasse des sommes colossales. | It is a source of inspiration for millions and huge sums of money are involved in it. |
Championnats du monde 2003 à Barcelone (Espagne) Médaille d'argent sur 200 m brasse (). | Later at the 2003 World Aquatics Championships in Barcelona, Spain, she started confidently, setting a world record in the semifinals of the 100 m breaststroke (1 06.37s). |
Nous savons que la criminalité organisée brasse des milliards d'euros dans divers domaines. | We also know that, in the meantime, organised crime has earned billions of euros in various sectors. |
La nage suivante étant la brasse, le nageur doit quitter le mur sur le ventre. | For the subsequent breaststroke the swimmer has to leave the wall on the breast. |
Puis l'année suivante, il remporte l'or lors des jeux du Commonwealth sur le 100 mètres brasse. | The following year he gained his first taste of gold after winning the 100 m breaststroke at the Commonwealth Games in Australia. |
Ensuite, la quantité d'argent qu'elle brasse est telle qu'un particulier n'est pas en mesure de l'écouler discrètement. | Secondly, the money gained from the criminal acts is so great that it cannot be used up unobtrusively by private individuals. |
Un élément de la culture indienne un élément quasi religieux est devenu une entreprise qui brasse des milliards. | An element of Indian culture a quasi religious element has become a multibillion dollar industry. |
Le rapport indique que le FSB brasse l'argent des plus grandes entreprises et que la police ciblent les petites. | The report says that the FSB rakes in money from the biggest firms, and that the police target small businesses. |
Il s'agit d'un commerce qui brasse plusieurs milliards d'euros et il semble qu'ici la compétence cède devant la qualité. | That is a business worth many billions of euros and in that case it seems that competition gives way to quality. |
Il s'impose en effet en finale du 100 m brasse en 58 s 58, record du monde à la clé. | In the final of the 100 m breaststroke, Rickard won the gold medal and surpassed the old world record of 58.91 held by Kosuke Kitajima with a time of 58.58. |
Je me demande si, au moment de résumer le débat, on peut apaiser mes craintes à propos de la brasse . | As you can imagine, we do not support this development. |
J'en ai vu un ce matin qui a une petite affaire. Moi j'en brasse 50 à la fois, lui aucune! | I called on a fellow this morning who can't handle one little business... and I juggle 50 things at once, and he doesn't handle one. |
Pour prendre une bière, rendez vous dans un des établissements où l on brasse ce pain liquide dans des cuves en laiton. | For beer, visit one of Prague s brewery pubs, where the liquid bread is brewed in brass tanks. |
Bien sûr, les cartes britanniques sont de très grande qualité, et on y trouve encore la brasse et d'autres mesures britanniques. | We would appreciate it if the Commission accepted these amendments, as it gave signs of doing at the preparatory stage. |
C'est ce qui vaut à Greenwich (Royaume Uni) d'être le méridien initial, la brasse étant utilisée dès les débuts de la cartographie. | I wonder if someone, in summing up, could allay my fear about the 'fathom'. |
Les personnalités musicales franco ontariennes sont, entre autres, Robert Paquette, Marcel Aymar, En Bref, Brasse Camarade, CANO, Garolou, Damien Robitaille, Swing et Deux Saisons. | Notable figures in Franco Ontarian music include Robert Paquette, Marcel Aymar, En Bref, Chuck Labelle, Les Chaizes Muzikales, Brasse Camarade, Swing, Konflit dramatiK, Stéphane Paquette, Damien Robitaille and CANO. |
La brasserie communale rénovée est située sur la place, on y brasse la bière locale, la Trubač et de nombreuses autres spécialités fabriquées à partir de la bière. | Also on the square stands the restored Town Brewery, where the homemade Trubač yeast beer is brewed, as well as a number of other interesting beer specials. |
Je crois avoir compris que nous avons jusqu'à décembre 1999 pour parachever l'harmonisation, mais n'est il pas vrai que le terme brasse est utilisé dans de nombreuses régions du monde ? | I am very happy to have had this opportunity to answer the two points which have been raised by the two lady Members. |
Le commerce de l opium, qui brasse des milliards et des milliards de dollars, est au coeur du malaise et menace de faire retomber le pays entre les mains de terroristes, d insurgés et de criminels. | Afghanistan is in danger of falling back into the hands of terrorists, insurgents, and criminals, and the multi billion dollar opium trade is at the heart of the country s malaise. |
De Clercq, membre de la Commission. (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord féliciter M. Seeler pour son excellent rapport, qui brasse un tableau détaillé mais fait aussi la synthèse de nos relations avec l'Europe de l'Est. | SUTHERLAND, Member of the Commission. In reply to Mr Christodoulou on 21 December 1984 the Commission approved the two special programmes which are referred to in the question for a duration of five years in favour of the Greek regions within the framework of Regulation 215 of 1984 the enlarge ment regulation and Regulation 218 of 1984 the energy regulation. |
Étant donné que le sport de haut niveau brasse des sommes gigantesques, il faut que les règles du jeu de niveau général soient élaborées en tenant compte des intérêts des piliers du système, les sportifs et les organisateurs de manifestations sportives. | As huge sums of money are involved in major sports, common rules and regulations should be drawn up to take account of the system' s basic pillars, sportsmen and the organisers of sporting events. |
Kellett Bowman (ED), rapporteur. (EN) Monsieur le Président, je vous suis reconnaissant de m'autoriser à consacrer une ou deux minutes de mon temps de parole inutilisé à répondre aux questions qui ont été posées et, en particulier, à la dernière concernant la brasse . | Nor has it been forward primarily because it is necessary on economic grounds in the single market a whole range of consumer protection aspects naturally play a part, one being the safety of the consumer suddenly faced with a variety of methods and units of measurement. |
Pour en revenir à ce terme spécifique de brasse et aux difficultés qu'il entraîne pour la lecture des cartes marines, je suis convaincu que Mme Ewing ne se sentira pas agressée si je lui dis que de telles cartes sont dressées dans différents pays. | It is quite possible to provide an estimate of this kind as a basis in a law of this nature, in the explanatory memorandum, but it should not form part of the legislative process as such and should not therefore be amended in the text of the regulation. |
La Yamaguchi Gumi, la plus importante organisation Yakuza du Japon, compte environ 36 000 membres et membres associés, constituant moins de la moitié de l ensemble des yakuza du pays et dont on estime qu elle brasse quelques 2 trillions de yens (21 milliards de dollars) par an. | For instance, Yamaguchi Gumi, the largest Yakuza organization in Japan, boasts roughly 36,000 members and associate members, constituting less than a half of the total Yakuza gangsters in Japan, and is estimated to haul in as much as 2 trillion ( 21 billion) annually. |
C'est pourquoi je vous demande de comprendre les raisons qui nous amènent aujourd'hui à sacrifier au mètre si prosaïque cette bonne vieille coutume de marins qui, si mes souvenirs sont bons, Monsieur Kellett Bowman, n'a rien à voir avec la géographie, mais simplement avec le fait que le fil à plomb, suspendu à une corde, comportait des points de repère distants d'une brasse. | I would therefore ask you to understand why we are now abolishing this good old term which, Mr Kellett Bowman, as I recall, has nothing to do with geographical measurements but simply came about because the line to which the lead weight was attached was marked off with pieces of string at set intervals abolishing this good old maritime custom in favour of the prosaic metric scale. |