Traduction de "bref passage" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bref - traduction : Passage - traduction : Passage - traduction : Passage - traduction : Bref passage - traduction : Bref passage - traduction : Bref - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il signe également un bref passage aux Wanderers. | He also had a brief stint with Wanderers in Uruguay. |
Un bref passage en revue de certains de ces travaux s'impose. | A brief review of some of these is pertinent at this point. |
Et une des choses qui m'est apparue pendant mon bref passage ici est que TED a une identité. | And one of the things that's emerged in my short time here is that TED has an identity. |
Notre visite a commencé par un bref passage devant le monument érigé à la mémoire de ces victimes. | Our visit started with a brief moment at the monument that was erected in memory of those victims. |
Bref, j'approuve ce rapport bien que je déplore que sa force ait été amoindrie par le passage au Parlement. | So I support the report although I regret that it has been weakened in transit through Parliament. |
Malgré son bref passage au Mossad, le service d espionnage israélien, Livni est profondément civile quant il s agit de la militarisation d Israël. | Despite her brief spell in Mossad, Israel s spy service, Livni is deeply civilian when set against Israel s militarized landscape. |
Décès Après un voyage en France, Frédéric VIII fit un bref passage à Hambourg, où il séjourna à l'hôtel Hamburger Hof. | Death On his return journey from a trip to Nice, King Frederick made a short stop in Hamburg, staying at the Hotel Hamburger Hof. |
Le groupe joue quelques dates en Angleterre et au Japon, ainsi qu'un bref passage sur le Vans Warped Tour en 2002. | The band eventually played several tour dates in the United States and Japan, as well as a brief stint on the 2002 Vans Warped Tour. |
En janvier 2004, De Wilde est transféré au KSC Lokeren, après un bref passage dans le club autrichien de SK Sturm Graz. | In January 2004, after a brief spell in Austria with SK Sturm Graz, De Wilde joined, at 39, K.S.C. |
Bref, les perspectives du passage à l euro dans le secteur privé dépendront beaucoup du degré de soutien politique accordé à l adhésion à l UEM. | Clearly, UK prospects for the euro in this spherewill depend heavily on whether political support for joining EMU gains ground. |
Le chapitre 1 présente un bref aperçu de la création de l' UEM et de la BCE ainsi que du passage à l' euro . | Chapter 1 gives a brief overview of the establishment of EMU and the ECB and the changeover to the euro . |
L' annexe 1 donne un bref aperçu des échanges de vues menés avec le secteur bancaire sur la question du passage à la monnaie unique . | Annex 1 presents a brief summary of the dialogue with the banking sector on the issue of the changeover . |
Il émigre aux États Unis en 1909 et, après un bref passage dans une usine de crayon, il est employé comme pianiste dans les cafés. | He moved to the United States in 1909 and, after a brief stint working in a pencil factory, was employed as a pianist in cafés. |
Aujourd'hui, lors d'un bref passage en ligne, Ramy Raoof a tweeté une série de nouvelles photos, priant ses lecteurs de les faire suivre dans le monde | Today, as Raoof was back online briefly, he tweeted a set of new photographs, urging followers to share them with the world |
Débuts et premier mariage Après un bref passage comme apprenti imprimeur, Griswold s'installe à Syracuse, où, avec plusieurs amis, il lance un journal baptisé The Porcupine . | Early career and first marriage After a brief spell as a printer's apprentice, Griswold moved to Syracuse where, with some friends, he started a newspaper called The Porcupine . |
Bref. | Whatever. |
Bref! | Anyways! |
Bref | Anyway |
Bref. | Anyway. |
Bref. | Never mind. |
Bref. | Enough of this. |
Bref. | Speak briefly. |
Il ressort à l'évidence du texte de M. le Commissaire, que j'ai sous les yeux, que l'amendement a été repris intégralement, à l'exception d'un bref passage qu'il voudrait voir modifier. | My state ment, therefore, concerning the manner in which the Commission intends to carry out its monitoring function would not otherwise make sense.' |
(Rires) Bref. | (Laughter) Anyway. |
Enfin bref. | Whatever. |
En bref | In short |
Soyez bref. | Please be brief. |
Soyez bref. | Make it a brief one. |
Soyez bref. | Well, what is it? |
Bref, rien! | In short, nothing. |
Bref, ditesmoi | So tell me, short and clear, should I dare or not? |
Le ä bref indique le même phone que le e bref ɛ . | The rounding of the fricative approximant agrees with the rounding of the vowel, so that is unrounded, is protruded, more narrowly transcribed , and both and are compressed, more narrowly transcribed and . |
Mais bref, continuons. | but anyway, we'll get to that. |
Quel gâchis. Bref. | What a waste. Anyway. |
Je serai bref. | I'll be brief. |
Bref, en reliquat? | In brief, how much remains? |
Bref aperçu historique | A brief overview of Icelandic history |
Enfin bon, bref. | Well, anyway... |
Je serai bref. | I'll make it short. |
Enfin bon bref, | Though, well, ok, in short, |
un bref CV | a short CV |
L'OEDT EN BREF | General Report of Activities |
Je serai bref. | I shall be mercifully brief. |
Bref, une réussite. | In short, a success story. |
C'est très bref. | Of course, it's terribly short notice. |
Recherches associées : Un Bref Passage - Bref Avis - Bref Aperçu - Bref Profil - Bref Curiae - Bref Rapport - Bref Aperçu - Bref Commentaire