Traduction de "cadeau exquis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Exquis - traduction : Cadeau - traduction : Cadeau exquis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

D'un goût exquis ! Exquis !
Exquisite taste, exquisite!
Exquis.
Wonderful.
Exquis !
Exquisite.
Exquis.
Delightful.
C'est exquis
Tastes so good
C'etait... exquis !
It was.... exquisite!
Délicieux, exquis.
Delicious!
Exquis comment ?
Enwhose?
Oh, exquis !
It smells nice.
Exquis ! répondait Conseil.
Exquisite! Conseil replied.
Vous êtes exquis,
You're highly amusing,
Vous êtes exquis.
You've been sweet.
Ton charme exquis
Your sweet exquisite loveliness
Ç'aurait pu être exquis.
But it could have been glorious.
Quel exquis vieux monsieur !
Isn't he a really sweet old man?
C'est exquis, dites vous, Oh !
It's exquisite, you say, oh, look at this!...
Vous êtes un hôte exquis !
You are such a charming host.
Goûtez ça, chérie, c'est exquis.
Mary, have one of these.
Le cadavre exquis boira le vin nouveau.
The exquisite corpse will drink the new wine.
Ce restaurant offre des plats vraiment exquis.
This restaurant offers some really exquisite dishes.
A 3 400 mètres d'altitude et c'est exquis.
It's 11,400 feet and it's exquisite.
Le Soi est vraiment exquis tel qu'il est !
So exquisite is the Self as it is.
Alors nous manquons complètement ce calme exquis, ce vide.
Then we miss altogether that exquisit stillness, that emptiness.
Une combinaison parfaite entre architecture, nature et vin exquis
The perfect combination of architecture, nature and superb wine
Vous avez une maison très agréable, d'un goût exquis.
You have a lovely home, Lady Barker. It's in exquisite taste.
Attendez un instant... un goût exquis et je vis plus longtemps?
Tastes great and we get to live longer?
Cadeau
Gift
Cadeau!
It is your gift.
C'est un endroit différent. A 3 400 mètres d'altitude et c'est exquis.
That's a different place to be. It's 11,400 feet and it's exquisite.
Ce furent trois jours pleins, exquis, splendides, une vraie lune de miel.
They were three full, exquisite days a true honeymoon.
Même si nous n'y touchons pas, il faut que ce soit exquis.
It must be the most marvelous supper.
C'est cadeau.
This is for free.
Quel cadeau!
So I think with that let's leave it.
Un cadeau.
It's a gift.
Un cadeau ?
Gift?
Mon cadeau.
My present.
Un cadeau ?
Giveaway?
Quel cadeau ?
What kind?
Notre cadeau.
Our present.
Un cadeau?
A present?
Un cadeau?
A Gift?
En cadeau?
A gift?
Un cadeau?
Is it a present?
Un cadeau ?
Oh, a present.
Petit cadeau ?
Ah, a little gift?

 

Recherches associées : Design Exquis - Plus Exquis - Art Exquis - Détails Exquis - Morceaux Exquis - Matériaux Exquis - Style Exquis - Vêtements Exquis - Tissus Exquis - Un Goût Exquis - Cadeau D'adieu - Cadeau Symbolique