Traduction de "calendrier est serré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Calendrier - traduction : Serre - traduction : Serre - traduction : Serre - traduction : Serré - traduction : Calendrier - traduction : Serré - traduction : Calendrier - traduction : Serré - traduction : Serré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le calendrier jusqu'en 2004 est serré. | The timetable for 2004 is a tight one. |
3.13 Calendrier serré. | 3.13 Tight timetable. |
3.14 Calendrier serré. | 3.14 Tight timetable. |
3.15 Calendrier serré. | 3.15 Tight timetable. |
3.11 Calendrier trop serré. | 3.11 Timetable too short. |
Si le calendrier est serré, il n est pas impossible à respecter. | While the timeline is pressing, the task is not impossible. |
Le rapport fixe un calendrier particulièrement serré. | The report lays down an extremely tight timetable. |
Cela requiert l'adoption, dès que possible, d'un calendrier de mise en œuvre serré. | This requires the adoption as soon as possible of a tight calendar of implementation. |
Un calendrier très serré a en effet considérablement compliqué la tâche du sous comité. | A very tight time schedule had complicated the work of the sub committee throughout. |
Mme la Commissaire pourrait elle expliquer comment elle compte respecter un calendrier très serré ? | Could the Commissioner explain how she is going to meet a very tight timetable? |
J'ai appris plus tard que c'était un calendrier très serré pour un livre de 250 pages. | I learned later on that that was a very aggressive timeline for a 250 page book. |
Ils ont pensé que les traductions pourraient suivre en dépit de ce calendrier assez serré et difficile. | They thought the translations could be made available in spite of this fairly difficult and densely packed timetable. |
Le calendrier étant serré, il est primordial que le Parlement puisse rendre son avis sur cette proposition avant la fin de cette année. | Given that the timetable is so tight, it is essential that Parliament can issue its opinion on this proposal before the end of the year. |
Mon budget est serré. | My budget is tight. |
Notre horaire est assez serré. | We're pretty tight. |
Ton pantalon est trop serré. | Your pants are too tight. |
C est, dans un certain sens, compréhensible l Amérique a une guerre à mener avec un calendrier serré qu elle s est elle même imposé. | In some ways, that is understandable the US has a war to wage on a tight, self imposed deadline. |
C est, dans un certain sens, compréhensible l Amérique a une guerre à mener avec un calendrier serré qu elle s est elle même imposé. | In some ways, that is understandable the US has a war to wage on a tight, self imposed deadline. |
Les États membres ont présenté les problèmes découlant d'un calendrier plus serré, la directive nécessitant une réorganisation considérable de la formation. | The Member States have highlighted the problems arising from a tighter timetable, since the directive will mean a great deal of reorganisation with regard to training. |
Alors, tenez très serré. Mais très très serré. | So hold very tight, but very, very tight. |
Pour la première lecture, j'avais proposé un calendrier plus serré pour l'installation des boîtes noires et des transpondeurs à bord des navires. | For first reading, I proposed a tighter timetable for the installation of black boxes and transponders onboard vessels. |
Ce chapeau est trop serré pour moi. | This hat is too tight for me. |
Le budget du gouvernement est vraiment serré. | The government finances are severely squeezed. |
Ce costume est trop serré pour moi. | This suit's too thin for me. |
Serré | Tight |
Le référendum n'est que l'un des deux grands événements électoraux simultanément préparés par la Commission électorale indépendante iraquienne suivant un calendrier très serré. | The referendum is only one of two major electoral events that are being prepared simultaneously by the Independent Electoral Commission of Iraq within a very tight time frame. |
4.3 Compte tenu du calendrier serré une seule matinée , chacun des trois groupes du CESE pourrait inviter à l'audition deux organisations sectorielles européennes. | 4.3 Given the limited time available a single morning each of the three EESC groups would be able to invite two European sectoral organisations to the hearing. |
Nous voulons espérer que l'OMI adopte à l'automne un calendrier plus serré, que nous pourrons également mettre en ?uvre dans les meilleurs délais. | We can only hope that the IMO will agree an accelerated timetable in the autumn, one that we can implement without delay. |
Je ne danse que quand on est serré. | I only dance a closed one. |
L apos Accord de Cotonou prévoit un calendrier très serré pour le processus de paix qui doit aboutir à la tenue d apos élections. | The Cotonou agreement provides a very tight timetable for the peace process leading up to elections. |
Au vu du calendrier prévisionnel serré, il a établi une compilation de ces propositions qu'il a fait parvenir aux services compétents de la Commission. | Anticipating the limited timetable outlined, the EESC put together all of these proposals in a compilation which was sent to, and was well received by, the relevant Commission services. |
Je me suis cependant rangée à l'avis de la majorité de mon groupe, qui n'approuve pas le calendrier plus serré proposé par M. Jonckheer. | I, however, have yielded to the will of the majority in my group. My group is not in favour of a shorter timescale, as Mr Jonckheer has proposed. |
J'ai serré! | Score! |
Texte serré | Squeezed Text |
Serré, évidemment. | Closed, of course. |
Si serré | Terribly tight |
Gardezle serré. | Just keep it clenched. |
Au vu du calendrier prévisionnel serré, le CESE a établi une compilation de ces propositions qu'il a fait parvenir aux services compétents de la Commission2. | Anticipating the limited timetable outlined, the EESC put together all of these proposals in a compilation which was sent to, and was well received by, the relevant Commission services2. |
Vous tenez serré ? | Are you holding? |
C'est trop serré. | It's so tight. |
C'est trop serré? | SILVER Too tight? WARD |
Vous aimez, serré? | You like them snug? |
Le projet de budget dont est saisi la Commission (A 60 389) tient compte des ressources dont la Mission a besoin pour s'acquitter de son mandat révisé et respecter le calendrier électoral qui est très serré. | The budget proposal before the Committee, contained in document A 60 389, reflected the resources required by the Mission in order to respond to its revised mandate and to the condensed time lines for the elections. |
Ce couvercle est si serré que je ne peux l'ouvrir. | This lid is so tight I can't open it. |
Ce pantalon est un peu trop serré à la taille. | Those pants are a little too tight in the waist. |
Recherches associées : Calendrier Serré - Serré Calendrier - Serré Calendrier - Calendrier Serré - Calendrier Serré - Calendrier Serré - Serré Calendrier - Calendrier Serré - Serré Calendrier - Le Calendrier Est Serré - Un Calendrier Serré - Calendrier Très Serré - Le Calendrier Serré