Traduction de "cantonnement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cantonnement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

2. Début du cantonnement
2. Commencement of encampment
Pourquoi supprimer le cantonnement ?
Listen! Why end confinement?
Cantonnement pour l'églefin de Rockall
Rockall Haddock box
b) Approvisionnement en eau de six lieux de cantonnement, au coût moyen de 6 000 dollars par cantonnement (36 000 dollars)
(b) Provision is made for water to six contingent locations at an average cost of 6,000 per site ( 36,000)
3. Désignation et sécurité des lieux de cantonnement
3. Identification and security of encampment sites
Napoléon III est contre cette politique de cantonnement.
I'm certain Napoleon III is against confinement.
IX. Carte APRONUC Secteurs de cantonnement et de démobilisation 98
IX. Map UNTAC sectors of cantonment and demobilization . 100
Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.
Discussions then would no longer concern the establishment of a Palestinian State but land demarcation.
Le plan de cantonnement sera communiqué à toutes les parties.
Copies of the schedule of encampment shall be furnished to all the parties hereto.
Premièrement, l'empereur a décidé de supprimer la politique de cantonnement.
Firstly... the Emperor will end the confinement policy.
Tu feras le prochain sur le sabotage du cantonnement. Regarde.
You'll do the next on the army's anticonfinement action.
La fin de la politique de cantonnement. Le royaume arabe !
It talks about the end of the confinement policy, about the Arab Kingdom,
La transformation des camps militaires en points de rassemblement ou de cantonnement
The conversion of military camps into assembly points and billeting stations
Ayant à contrôler et à vérifier le cantonnement, le désarmement, le stockage des armes, munitions et explosifs récupérés et la démobilisation, elle placerait également des équipes aux sites de cantonnement et armureries.
As UNOMIL would monitor and verify cantonment, disarmament, the storage of recovered arms, ammunition and explosives, and demobilization, UNOMIL would also locate teams at cantonment sites and armouries.
a) Vérifier et contrôler le retrait et le cantonnement des forces militaires de l apos UNITA
(a) Verifying and monitoring the withdrawal and quartering of the UNITA military forces
Le cantonnement des troupes ayant commencé, le processus de paix était entré dans une nouvelle phase.
With the initiation of the cantonment of troops, the peace process had entered into a new phase.
Toutefois, les informations voulues commençaient à être fournies et 10 centres de cantonnement avaient été désignés.
However, information was currently being made available by the parties and 10 encampment sites had been identified.
Réduction du commingling risk ( risque de non cantonnement des liquidités reçues en échange des actifs titrisés ) 9 .
Reducing commingling risk 9 .
Les gens estiment donc que ce crime a été commis par une personne vivant dans le cantonnement.
People are assuming this was done by someone who lives inside the cantonment.
Le cantonnement des armes lourdes a porté à ce stade sur un total de 10 888 armes.
Heavy weapons cantonment registers a total of 10,888 heavy weapons cantoned so far.
b) Rassembler, entreposer et garder les armes des forces de l apos UNITA lors de leur cantonnement
(b) Collecting, storing and guarding the military armaments of UNITA at the time of quartering
5. Début du cantonnement de l apos infanterie dans les casernes (par. 6 de l apos article IV)
5. Confinement of Infantry to Barracks begins (Article IV, paragraph 6.)
Dans ce contexte, il est très dur pour quelqu'un d'extérieur au cantonnement d'y entrer et de commettre un viol.
In this context it is very hard for someone from outside the cantonment to enter and rape someone.
2. La force internationale neutre sera responsable de la préparation des points de rassemblement et des points de cantonnement.
2. The neutral international force shall be responsible for preparing the assembly points and billeting stations.
7. Prie instamment les parties libériennes d apos entamer sans tarder le processus de cantonnement, de désarmement et de démobilisation
7. Urges the Liberian parties to commence the encampment, disarmament and demobilization process without delay
7. Prie instamment les parties libériennes d apos entamer sans tarder le processus de cantonnement, de désarmement et de démobilisation
quot 7. Urges the Liberian parties to commence the encampment, disarmament and demobilization process without delay
Le frère d'Herty, Israël Lewites, mourut dans l'attaque menée par les Sandinistes contre le cantonnement militaire de Masaya en octobre 1977.
Herty's brother, Israel Lewites, died in the attack on the Masaya barracks in October 1977 by the Tercerista Sandinista Front.
Les camps militaires pourront servir comme points de rassemblement ou de cantonnement à condition que les deux parties en soient informées.
Military camps may serve as assembly points or billeting stations provided that the two parties are so informed.
S'il a été perpétré par quelqu'un de l'extérieur, quels enseignements peut on en tirer sur la sécurité au sein du cantonnement ? JusticePourTonu
If it was done by someone from outside then what can be said about security at the cantonment?
En consultation avec les Parties, l apos ECOMOG et la Mission d apos observation des Nations Unies désigneront les lieux de cantonnement.
In consultation with the Parties, ECOMOG and the United Nations Observer Mission shall identify locations for encampment.
Lorsqu'une personne vivant en dehors du cantonnement souhaite y entrer, elle doit fournir une pièce d'identité ainsi que la raison de sa venue.
When someone who lives outside the cantonment wants to enter the premises they need to provide their ID and the reason for entry.
Des lois créant une nouvelle armée intégrée et une nouvelle force de police ont été promulguées le cantonnement a été achevé en mai.
Laws establishing a new integrated army and police force were promulgated, and the cantonment process was completed in May.
Cela s apos est passé au lieu dit El Calabozo, près du cantonnement d apos Amatitán Abajo, dans le département de San Vicente.
The incident occurred at the place known as El Calabozo, near the canton of Amatitán Abajo, Department of San Vicente.
On a déterminé l apos emplacement de 10 centres de cantonnement, bien que seuls quelques uns de ces emplacements aient pu être inspectés préalablement.
Ten cantonment centres have been identified, although physical inspection for site preparation has been possible only in a limited number of these locations.
Les Parties conviennent que le cantonnement commencera immédiatement après le déploiement de l apos ECOMOG et de la Mission d apos observation des Nations Unies.
The Parties agree that encampment shall commence immediately upon the deployment of ECOMOG and the United Nations Observer Mission.
On est en train de préparer trois de ces lieux de cantonnement afin qu apos ils puissent accueillir des combattants dès que le désarmement commencera.
Three of these cantonment centres are being prepared to receive combatants as soon as disarmament begins.
JusticePourTonu Si ce genre d'incident peut survenir dans la zone de cantonnement de Comilla, ça veut dire que les filles ne sont en sécurité nulle part
JusticeForTonu if these types of incident happened in comilla_cant_area thn it means girls r not safe anywhere pic.twitter.com hYYVVVH7ma Nifat ( Nifat) March 24, 2016
Ces camps feront l apos objet du contrôle de la force internationale neutre et seront soumis aux conditions des autres points de rassemblement et de cantonnement.
These camps shall be monitored by the neutral international force and shall conform to the conditions established for other assembly points and billeting stations
23. Par ailleurs, d apos après le plan de mise en oeuvre initial, les contingents militaires devaient être déployés dans les sites de regroupement et de cantonnement.
Furthermore, under the original implementation plan, the military contingents were to be deployed to regroupment and cantonment sites.
Durant son cantonnement à Fort Benning, Tibbets fut promu premier lieutenant et devint l'un des pilotes personnels du brigadier général George S. Patton en 1940 et 1941.
While stationed at Fort Benning, Tibbets was promoted to first lieutenant, and served as a personal pilot for Brigadier General George S. Patton, Jr., in 1940 and 1941.
7. Assurer la garde des points de cantonnement et participer à la garde des dépôts d apos armes légères et leurs munitions dans les points de rassemblement.
7. Guard billeting stations and help guard depots of light arms and their ammunition at assembly points
L'Accord prévoit également la formation de 600 éléments des Forces nouvelles pour assurer la sécurité dans le nord du pays dès que le cantonnement de ces forces commencera.
The Agreement also envisages the training of 600 Forces nouvelles elements to provide security in the north once the cantonment of the Forces nouvelles begins.
1. Faire la démarcation des zones de rassemblement et procéder à l apos identification des lieux d apos implantation des points de rassemblement et des points de cantonnement.
1. Demarcate assembly areas and establish sites to be used as assembly points and billeting stations
45. Des économies ont été réalisées dans la mesure où les opérations de cantonnement de grande ampleur prévues dans les Accords de Paris n apos ont pas eu lieu.
Savings were due to the fact that the cantonment process did not materialize to the extent envisaged under the Paris Accords.
Les opérations de dégagement des forces, notamment le mouvement des troupes regagnant les points de rassemblement, et des militaires allant remettre les armes lourdes dans les points de cantonnement
The disengagement of forces, in particular the movement of troops to assembly points and of military personnel returning heavy weapons to billeting stations

 

Recherches associées : Cantonnement Militaire - Cône Et Cantonnement - Mesures De Cantonnement