Traduction de "capturée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Redevance par tonne capturée | VMS transponder |
Disnous comment tu l'as capturée... | Tell us how you took her prisoner... |
Redevance armateurs par tonne capturée | I, the undersigned, certify that the information provided in this application is true and given in good faith |
Redevance additionnelle par tonne capturée | Vessel owners' fees |
La pièce capturée disparaît du plateau. | The captured piece disappears from the board. |
Je l'ai capturée comme Lindsay Lohan | I got it locked up like Lindsay Lohan |
Vilnius est capturée le 5 janvier 1919. | On January 5, 1919 the Red Army took Vilnius and advanced further to the west. |
Beauté de nuit égyptienne, capturée dans simple mélodie. | Beauty of Egyptian night captured in simple melody. |
Damas est capturée le lendemain, les Alliés capturent prisonniers. | Damascus was captured the next day, with the Allies capturing 20,000 prisoners. |
En 1885, la ville est capturée par les Mahdi. | In 1885, Kassala was subsequently captured by the Mahdists. |
Jin Hye Rin est capturée par le Président Kang. | At the begining of Episode 21, Jin Hye Rin is captured by President Kang. |
Elle a été capturée alors qu'elle tentait de voler des bijoux. | She was captured trying to steal jewelry. |
En 1776, Nassau fut également brièvement capturée par des révolutionnaires américains. | The new Straw Market is also a very busy place on a regular day. |
Si cela arrive, toute la vapeur est capturée dans ce bâtiment. | If you don't get emergency coolant to the fuel in the reactor, it can overheat and melt. This is what drives the design of this building. |
Tu l'as capturée, tu la garderas. A condition de la payer. | Now, my captain... since you covet our joint property of war, you may have her... providing you're willing to buy her. |
Alana Winston, est la 19e à être identifiée et capturée par l'ISIU. | Alana Winston was the 19th plurality to be identified and captured by the immigration special investigations unit. |
C'est une image de la Terre capturée dans ce cadrage de Saturne. | It was a picture of Earth captured in that frame of Saturn. |
Lorsqu 'un sous masque capturant est répété, la valeur capturée est la dernière. | However, if there are nested capturing subpatterns, the corresponding capturedHowever, if there are nested capturing subpatterns, the corresponding captured values may have been set in previous iterations. |
Les trois survivants tentent alors de fuir, mais Faye est rattrapée et capturée. | As the three surviving team members try to escape the scene, Faye is captured. |
Suite à un assaut frontal, la moitié nord de la ville est capturée. | In a frontal assault the northern half of the city was captured. |
Plus grande est la surface de numérisation, plus grande pourra être l'image capturée. | Since the artist is working from the back of the image, it can be difficult to get the desired arrangement. |
Concrètement, elle passe d'un quota de 20 à 25 euros pour chaque tonne capturée. | In real terms, the rate per tonne of catch goes up from EUR 20 to EUR 25. |
L'ex avocat des Pussy Riot va défendre la pilote ukrainienne capturée et emprisonnée en Russie. | Pussy Riot's former lawyer will defend the captured Ukrainian pilot who now sits in a Russian jail. |
Une vue panoramique qui révèle l'architecture unique du pays, capturée par le photographe Mohammed Alnahdi. | A panoramic view capturing Yemen's unique architecture by photographer Mohammed Alnahdi. |
La dispute de Dan avec le policier a été capturée sur la vidéo de surveillance. | Dan's altercation with the policeman was caught on surveillance video. |
circé parrain une pièce capturée réapparaît sur une case dépendant du coup suivant la capture. | Circe Parrain a captured piece is reborn on the square displaced from the capture square by a vector equal to that of the move following the capture. |
Née au Sénégal, elle est capturée et vendue comme esclave à l âge de sept ans. | Born in Senegal, Wheatley was captured and sold into slavery at the age of seven. |
La nouvelle autorisation de pêche indique la quantité pouvant être capturée correspondant à la quantité d'espèces pour lesquelles les droits d'autorisation de pêche ont déjà été versés, réduite de la quantité déjà capturée par le premier navire. | The new fishing authorisation shall indicate the authorised quantity to be caught corresponding to the quantity of the species for which fishing authorisation fees have already been paid less any catch already taken by the first vessel. |
Nadia Savtchenko, la pilote ukrainienne capturée par les rebelles du Donbass et mystérieusement transférée en Russie. | Nadiya Savchenko, the Ukrainian pilot captured by Donbas rebels and transferred mysteriously to Russia. |
Ils découvrent que Alt Cunningham, qui fut capturée par Arasaka auparavant, est piégée dans la structure. | Then they find out that Alt Cunningham, who was captured by Arasaka earlier, is trapped inside the mainframe. |
Un des hommes a un tatouage sur son front, comme ceux des soldats qui l avaient capturée. | One of the males placed in the cube, Robert Haskell, has a tattoo on his forehead like the soldier who captured Cassandra. |
Ce groupe d'armée est initialement formé pour reprendre Bagdad capturée par les Britanniques en mars 1917. | ) The Army Group had originally been formed to recapture Baghdad which had been captured by the British in March 1917. |
ej) date à laquelle les empreintes ont été relevées et ou l image faciale a été capturée | (ej) date on which the fingerprints ð and or facial image ï were taken |
el) date à laquelle les empreintes ont été relevées et ou l image faciale a été capturée | (el) date on which the fingerprints ð and or facial image ï were taken |
Le rat musqué est une espèce semi aquatique habituellement capturée au moyen d'un piège sous marin. | Muskrat is a semi aquatic species that is most commonly caught by means of a submarine set. |
Je pensais que j'étais sur le point d'être capturée, alors j'ai couru aussi vite que je pouvais. | I thought I was about to be captured so I ran as fast as I could. |
Si la recherche tient compte de la casse, alors la casse de la chaîne capturée sera importante. | If caseful matching is in force at the time of the back reference, thenIf caseful matching is in force at the time of the back reference, then the case of letters is relevant. |
La moitié de la flotte romaine est brûlée, coulée ou capturée, et l autre moitié s enfuit avec Basiliscus. | One half of the Roman fleet was burned, sunk, or captured, and the other half followed the fugitive Basiliscus. |
L'époque byzantine fut florissante pour l'île qui fut capturée par les Latins consécutivement à la Quatrième croisade. | It was Byzantine until, in 1204, it was captured by the Venetians in the wake of the Fourth Crusade. |
Peu de temps après le déménagement, Caroline Becker est capturée et retenue dans un château à proximité. | Shortly after the move, Caroline Becker is captured and held in a nearby castle. |
L'interaction entre le substrat et l'enzyme capturée génère une couleur visible à l'oeil nu dans la solution. | The interaction of the substrate and the captured enzyme generates visible color in the solution. |
l'écrevisse commune de l'espèce Procambrus clarkii capturée dans des eaux fraîches naturelles par des activités de pêche, | Crayfish of the species Procambrus clarkii caught in natural fresh waters by fishing operations, |
écrevisse commune de l'espèce Procambrus clarkii capturée dans des eaux fraîches naturelles par des activités de pêche, | Crayfish of the species Procambrus clarkii caught in natural fresh waters by fishing operations. |
l écrevisse commune de l espèce Procambrus clarkii capturée dans des eaux fraîches naturelles par des activités de pêche, | crayfish of the species Procambrus clarkii caught in natural fresh waters by fishing operations, |
Je pensais que j'étais sur le point d'être capturée, alors je courus aussi vite que je le pus. | I thought I was about to be captured so I ran as fast as I could. |