Traduction de "cela constitue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela constitue un espoir. | This is hopeful. This is the fantasy that has existed ever since the ancients. |
Cela constitue un problème. | This is a problem. |
Cela constitue un double paradoxe. | The paradox here is double. |
Cela constitue une nouvelle opportunité. | This is a new opportunity. |
Cela constitue une contribution importante. | That is an important contribution. |
Cela constitue également une transaction financière . | That is also a financial transaction . |
Cela constitue un autre cercle vicieux. | Another vicious circle. |
Tout cela constitue une procédure inadmissible. | All this is an impossible pro cedure. |
J'estime que cela constitue une discrimination. | I regard that as discrimination. |
Cela constitue une barrière commerciale cachée. | This constitutes a hidden trade barrier. |
Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative. | However, that is only a stop gap measure. |
Cela constitue notre principale source de désaccord. | This is our fundamental point of disagreement. |
Cela constitue Γarrière plan général de cette légis lation. | That is the general background to this legislation. |
Cela constitue déjà en soi un problème. | This in itself is a problem. |
C'est cela qui constitue le point principal. | Indeed, if these latter live in certain regions, they are already living in Third World type poverty. |
Cela ne constitue cependant pas ma question. | That, however, is not my question. |
Cela constitue également un pas en avant. | That, too, is a step forward. |
Dès lors, cela constitue une proposition équilibrée. | It is therefore a balanced proposal. |
Cela constitue t il réellement un problème ? | Is there really a problem here? |
Enfin, cela constitue uniquement une question budgétaire. | Finally this is a budgetary matter only. |
Toutefois, cela constitue l'embryon d'une bonne idée. | However, there is the germ of a good idea here. |
Cela constitue un enseignement important pour l'avenir. | This is a key lesson for the future. |
Cela constitue le ferment de l'exclusion sociale. | This, surely, is the bottom line in terms of the exclusion of citizens from society. |
Pour les Khitans, cela constitue un virage radical. | To the Khitans, this was considered a radical move. |
Cela ne constitue pas un problème non plus. | Neither is it a problem. |
Et deuxièmement, cela constitue une offre d'affaires capitale. | And secondly, it's a fundamental business proposition. |
C'est en cela que Reykjavik constitue un sursis. | In that respect, Reykjavik provides a respite. |
Cela ne constitue pas une garantie, rétorquent ils. | We cannot be certain this will happen in the future, they say. |
Cela constitue un point essentiel pour ce Parlement. | We know that the current Council proposal is for unanimity only. |
Cela constitue rait un grand pas en avant. | Yet this is an area for which the Committee on External Economic Relations is competent. |
Naturellement, j'ajoute que cela constitue une grave préoccupation. | Of course, I would like to add that that is something which is of serious concern. |
Nous savons que cela constitue un thème important. | We know that it is an important issue. |
À nos yeux, cela constitue une rupture d'accord. | This is a deal breaker for us. |
Cela, je crois, constitue déjà un sérieux défi. | To do this, in my view, is already a fair challenge. |
C'est encore énorme, mais cela constitue une performance. | That is already very big but it would be some achievement. |
Je pense que cela constitue un progrès important. | This is a huge step forward in my view. |
Cela constitue une contribution constructive au cadre général. | This is, however, a constructive contribution to the overall picture. |
Cela constitue un obstacle de plus à nos déplacements. | This is another factor limiting our movements. |
Cela constitue également une violation des droits de l'homme. | I am quite sure that it is getting through to all areas, particularly the areas of greatest need. |
Cela constitue donc au moins un pas en avant. | So that is at least a step forward. |
Cela constitue le gage d' un minimum de cohérence. | This represented a minimum guarantee of coherence. |
Cela constitue clairement une farce aux yeux de tous. | That clearly is a farce in anyone's analysis. |
Cependant, cela ne constitue que la moitié du problème. | But this is only half the problem. |
Il est évident que cela constitue un défi européen. | It is no doubt evident to all that this is a challenge to Europe. |
Cela constitue un coup dur pour l économie japonaise déjà fragilisée. | That was a tough hit for a struggling Japanese economy. |
Recherches associées : Qui Constitue - Elle Constitue - Qui Constitue - Constitue L'autorisation - Constitue L'acceptation - Constitue Pas - Constitue Seulement - Accord Constitue - Constitue De - Constitue L'acceptation - Constitue Pour - Constitue L'essentiel - Constitue Ainsi - Elle Constitue