Traduction de "celles relatives à" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Celles relatives à - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(CPMP BWP 1163 97), ainsi que celles relatives à l
The recommendations (adopted in December 1997) for the production of tallow derivatives for use in pharmaceuticals (CPMP BWP 1163 97), as well as the recommendations for gelatine use in pharmaceuticals, were incorporated into the proposed revision of the TSE guideline .
Un équilibre approprié sera assuré entre les mesures relatives à l'environnement et celles relatives à l'infrastructure de transport.
An appropriate balance will be struck between measures relating to the environment and to transport infrastructure.
1 ) Les données relatives à la zone euro sont celles d' Eurostat
1 ) Eurostat data are used for the euro area
Parmi les principales figurent celles relatives aux restructurations, aux revenus étrangers et aux conventions de double imposition, et celles relatives aux intérêts minoritaires.
Among the main issues are those relating to restructuring, foreign income and double taxation treaties, and minority interests.
70 de celles ci étaient relatives à des études cliniques de phase III.
16 EMEA Annual Report 2002
Qu'en sera t il des dépenses administratives, plus spécialement celles relatives à l'élargissement ?
What are we going to do about administrative expenditure, especially in relation to enlargement?
Mise en œuvre des principales mesures, notamment celles relatives à l'intégration, prévues par
Implementation of the main actions including those related to integration set out in
Outre les questions relatives au cadre électoral et à l impunité, il aborde également celles relatives à la poursuite des réformes constitutionnelles et à l armée
In addition to issues relating to the electoral arrangements and impunity, it addresses the continuation of constitutional and armed forces reforms,
Les donnees relatives au Japon portent sur l' annee 1998 , celles relatives aux Etats Unis sur 1999 .
Data for Japan refer to 1998 and for the United States to 1999 .
L'examinateur des brevets a accueilli les revendications relatives au procédé, mais a rejeté celles relatives au produit.
The process claims were allowed by the Patent Examiner, while the product claims disallowed.
La charge de grand veneur est la plus importante de celles relatives à la chasse.
The Grand Veneur was the most important of all the royal offices dealing with the hunt.
25E.77 Les ressources nécessaires autres que celles relatives aux postes sont comptées dans celles du Bureau du Directeur.
25E Resource requirements other than post requirements are included under the Office of the Director.
La présente recommandation n'a pas d'incidence sur l'application de toutes règles relatives à l'insolvabilité, y compris celles relatives à l'annulation, à la priorité ou à la réalisation des sûretés.
This recommendation does not affect the application of any insolvency rules, including any rules relating to avoidance, priority, or enforcement of security rights.
Une troisième catégorie comprend les évaluations de risques plus larges, comme celles relatives à la résistance antimicrobienne.
A third category concerns broader assessments of risk as typified by anti microbial resistance.
Reste à espérer que ces recommandations seront suivies d'action, notamment celles relatives à la loi sur les partis politiques.
It is to be hoped that its recommendations, for example those on the Law on Political Parties, will be followed up.
Les autres dispositions relatives aux machines d occasion, telles que celles relatives à la sécurité sur le lieu de travail en vigueur dans l État importateur, restent applicables.
The other provisions relating to second hand machinery, e.g. those relating to safety in the place of work in force in the importing state, shall remain applicable.
Les autres dispositions relatives aux machines d occasion, telles que celles relatives à la sécurité sur le lieu de travail, en vigueur dans l État importateur restent applicables.
The other provisions relating to second hand machinery, e.g. those relating to safety in the place of work in force in the importing state, shall remain applicable.
Le paragraphe 1 ne s'applique pas aux dispositions fiscales, aux dispositions relatives à la libre circulation des personnes et à celles relatives aux droits et intérêts des travailleurs salariés.
Paragraph 1 shall not apply to fiscal provisions, to those relating to the free movement of persons or to those relating to the rights and interests of employed persons.3.
Le paragraphe 1 ne s'applique pas aux dispositions fiscales, aux dispositions relatives à la libre circulation des personnes et à celles relatives aux droits et intérêts des travailleurs salariés.
Paragraph 1 shall not apply to fiscal provisions, to those relating to the free movement of persons nor to those relating to the rights and interests of employed persons.
221. Les débats de la Commission ont essentiellement porté sur deux ensembles de questions celles relatives à la planification de l apos ensemble du système et celles relatives au projet de programme de travail de la Division de statistique.
221. During the discussion, the Commission focused on two different sets of issues those related to planning and programming for the global system as a whole and those related to the proposed work programme for the Statistical Division of the United Nations Secretariat.
Leurs méthodes de travail, en particulier celles relatives à l'examen des rapports de pays, pourraient être sensiblement améliorées.
There was sufficient scope for improving their working methods, in particular those concerning the consideration of country reports.
Il n'y a pas de restrictions autres que celles relatives à la protection de la main d'œuvre nationale.
There are no restrictions other than those designed to protect the domestic labour force.
(b) des évaluations, expertises, statistiques et études, y compris celles de caractère général relatives à l action du Fonds
(b) evaluations, expert reports, statistics and studies, including those of a general nature concerning the operation of the Funds
Ces résolutions sont avant tout celles de MM. Robles Piquer et Ulburghs, relatives à la situation en Colombie.
This is at the root of everything affecting Namibia today.
aux activités autres que celles relatives à la fourniture de services de navigation aérienne menées par un prestataire
activities other than the provision of air navigation services by a provider
Dans le cadre de ce contrat, toutes les dispositions de la présente Convention relatives à l'expéditeur s'appliquent au transporteur et celles relatives au transporteur au transporteur substitué.
The carrier is entitled to carry the goods on deck or in open vessels only if it has been agreed with the shipper or if it is in accordance with the usage of the particular trade or is required by the statutory regulations.
Le paragraphe 1 ne s' applique pas aux dispositions fiscales , aux dispositions relatives à la libre circulation des personnes et à celles relatives aux droits et intérêts des travailleurs salariés .
1 . The ESCB shall be governed by the decision making bodies of the European Central Bank which shall be the Governing Council and the Executive Board .
Le paragraphe 1 ne s' applique pas aux dispositions fiscales , aux dispositions relatives à la libre circulation des personnes et à celles relatives aux droits et intérêts des travailleurs salariés .
If action by the Community should prove necessary to attain this objective and this Treaty has not provided the necessary powers , the Council may adopt provisions with a view to facilitating the exercise of the rights referred to in paragraph 1 .
Le paragraphe 1 ne s' applique pas aux dispositions fiscales , aux dispositions relatives à la libre circulation des personnes et à celles relatives aux droits et intérêts des travailleurs salariés .
Paragraph 1 shall not apply to fiscal provisions , to those relating to the free movement of persons or to those relating to the rights and interests of employed persons .
Le paragraphe 1 ne s'applique pas aux dispositions fiscales, aux dispositions relatives à la libre circulation des personnes et à celles relatives aux droits et intérêts des travail leurs salariés.
Most schemes submit ted by the Commission and relating to the implementation of the internal market will have both economic and social effects and any evaluation of respective responsibilities ensuing therefrom will vary according to the per ception of those affected.
C (sauf Q ) Réponse à toutes les questions relatives au Protocole sauf celles qui sont indiquées par un chiffre.
C (no ) Response to all questions related to the Protocol received, except those specified.
Aussi, le Gouvernement roumain souscrit il aux directives du Groupe des exportateurs nucléaires, ainsi qu apos à celles relatives au transfert des technologies et matériels nucléaires, y compris celles à double usage.
Thus, my Government subscribes to the guidelines of the Nuclear Supplier Group and to those relating to the transfer of nuclear technologies and materials, including those with a dual use.
Un certain nombre d entre eux indiquent la nécessité d assurer une cohérence entre les règles relatives aux biens et celles relatives aux contenus numériques.
A number of them express the need to ensure consistency between rules for goods and digital content.
Les exigences relatives à l'emballage des matières infectieuses (instruction d'emballage 602 de l'IATA) sont plus élevées que celles relatives à l'emballage des échantillons de diagnostic et peuvent dès lors servir de référence.
Since infectious substance packaging surpasses the requirements for diagnostic specimen packaging, in the IATA Packing Instruction 602, it may be used.
Sans services d apos interprétation 25E.80 Les ressources nécessaires autres que celles relatives aux postes sont comptées dans celles du Bureau du Directeur.
Without interpretation 6 015 5 830 7 713 7 867 7 867
Le groupe de dépenses reprenant les dépenses de personnel comprend également celles concernant les missions et celles relatives au Centre de traduction de Luxembourg.
The staff costs category also includes expenses for personnel on assignment, and costs relating to the Translation Centre in Luxembourg.
Le Président. Madame Ewing, nous sommes tous obligés de respecter les règles du Parlement et d'abord celles relatives à l'horaire.
SALISCH (S). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it has always been a good tradition in the Socialist Group that, when it comes to discussing employment, social rights and worker participation, there should be no beating about the bush.
Celles ci comprennent la formulation de recommandations relatives aux Grandes orientations des politiques économiques ( GOPE )
These include formulating recommendations for the Broad Economic Policy Guidelines ( BEPGs )
Des directives autres que celles relatives au tabac en sont encore au stade de l'élaboration.
The same rate of VAT must be applied in each Member State to each of the three categories (a) wine and beer, (b) intermediate beverages and (c) spirits.
d) L'OEDT et Europol devraient comparer les données sur la drogue relatives à 2003 qui seraient à fournir par les États membres avec celles relatives à 1999 en vue de l'évaluation finale du Plan d'action.
(d) The EMCDDA and Europol should compare 2003 data in the field of drugs to be provided by the Member States with the 1999 baseline data in connection with the final evaluation of the Action Plan.
Avec ce rapport, nous voulons montrer aux citoyens que nous prenons au sérieux leurs plaintes relatives à la piètre qualité de la législation ainsi que celles relatives à la régionalisation et à la centralisation excessives.
With this report we want to send out a signal to the public that we are taking their complaints about the deficient quality of lawmaking and the complaints about over regionalisation and centralism seriously.
Dans la mesure où l'infraction est une de celles visées aux alinéas 1 à 5 du paragraphe 1 de l'article 5, le bailleur de fonds peut être condamné comme complice en vertu des dispositions pénales relatives à ces infractions et non de celles relatives au financement du terrorisme.
Insofar as offences referred to in paragraph 1, subparagraphs 1 to 5, of section 5 are concerned, the financier may be sentenced as an accomplice under the penal provisions relating to those offences instead of the provisions criminalising the financing of terrorism.
Les seules mesures véritablement efficaces et conformes à l'intérêt public me semblent être celles relatives à l'amélioration de la qualité des produits laitiers.
While I do not lightly criticize the Commission, in this particular situation the Commissioners must have egg or perhaps even butter on their faces.
Aujourd'hui, l'ONU et ses organismes sont plus activement engagés dans les questions de développement que dans celles relatives à la sécurité.
Today, the United Nations and its agencies are more engaged with issues of development than with those of security.
3.4 Elle propose des dispositions relatives à la notification de certaines maladies, et aux mesures de lutte contre ces celles ci, ainsi que des dispositions relatives à la déclaration du statut indemne de maladie .
3.4 Provisions are proposed for the notification and control of certain diseases, as well provisions for declaring disease free zones.

 

Recherches associées : Correspondant à Celles - équivalentes à Celles - Identiques à Celles - Sont Celles - Celles De - Que Celles - Celles Qui - De Celles - Celles-ci - Que Celles - Celles Prévues - Questions Relatives à - Exigences Relatives à - Procédures Relatives à