Traduction de "cette exigence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exigence - traduction : Exigence - traduction : Cette - traduction : Cette exigence - traduction : Exigence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette exigence sera respectée. | How many solutions ? |
Mais cette exigence était irréaliste. | But that requirement was impractical. |
Cette exigence sera revue régulièrement. | This will be re evaluated on a regular basis. |
Il faut renoncer à cette exigence. | That demand must be abandoned. |
justement de manière éclatsnte cette exigence. | Rightly, a large number of today's speeches and the substance of various passages in the draft resolution under consideration, highlight in clear cut terms that requirement. |
Cette exigence n'avait absolument rien d'absurde. | This was by no means an absurd request. |
Le présent rapport répond à cette exigence . | The present report responds to that requirement . |
Cette exigence ne s'applique pas aux cabines | This requirement does not apply to individual cabins. |
Nous avons fait droit à cette exigence. | We have met this demand. |
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable. | This demand is logical, reasonable and justifiable. |
Visiblement, ils n'ont pas respecté cette exigence. | Clearly, they failed to respect this requirement. |
Malheureusement, cette exigence n'est pas toujours respectée. | Unfortunately, this requirement is not always respected. |
En fait, cette exigence est enracinée dans l histoire. | In fact, this requirement is rooted in history. |
Tous les États membres ont appliqué cette exigence. | All Member States appear to have implemented this requirement. |
Le rapport Lataillade ne prévoit pas cette exigence. | We shall vote only for the compromise |
Cette exigence n'est pas une position politique quelconque. | This demand is not a political position of any kind. |
Moi, à cette exigence, je réponds pourquoi pas ? | Personally, in response to this demand, I would say, 'Why not?' |
Cette exigence va trop loin, à mon sens. | In my opinion such a requirement is too far reaching. |
Le futur règlement devra donc envisager cette exigence. | The future regulation must, therefore, take account of this requirement. |
Nous devons faire en sorte d'imposer cette exigence. | We must ensure that this is accepted and enforced appropriately. |
Le demandeur déclare la conformité à cette exigence. | The applicant shall declare compliance with this requirement. |
La proposition de fonds vert correspond à cette exigence. | The proposed green fund would meet this requirement. |
Par conséquent , la BCE suggère de réinstaurer cette exigence . | For this reason , the ECB advises a reinsertion of the requirement . |
La proposition de fonds vert correspond à cette exigence. | The proposed green fund would meet this requirement. |
Cette exigence est essentielle aux yeux de la France. | In our view, this is an essential requirement. |
Je continue à penser que cette exigence est déraisonnable. | I continue to believe that such is indeed unreasonable. |
A ma connaissance, cette exigence n'a pas été satisfaite. | The UNHCR only pro vides transport and one week's stay in a camp. |
Or, l'Europe doit apporter une réponse à cette exigence. | On behalf of the Socialist Group, I strongly support this proposal. |
La décision du Bureau répond exactement à cette exigence. | The Bureau's decision fulfils this requirement to the letter. |
Cette exigence n'existe pas avec la réserve de flexibilité. | This requirement does not apply to the flexibility reserve. |
Cette exigence figure donc dans le Traité lui même. | That is what it says in the Treaty. |
Cette exigence ne paraît elle pas quelque peu décalée ? | Is this request not somewhat mistimed? |
Cette exigence fondamentale de sécurité constitue une modeste proposition. | This basic safety requirement is a modest proposal indeed. |
Un carré magique d'ordre 5 facilite de beaucoup cette exigence. | Thus there is basically just one normal magic square of order 3. |
La directive 96 35 CE a répondu à cette exigence. | Directive 96 35 EC was a response to this requirement. |
Cette exigence ne concerne, bien sûr, que la production future. | This naturally applies only to future production. |
A notre avis, le rapport Herman satisfait à cette exigence. | My colleague, the President in Office of the European Council, has just given you the details of the conclusions reached at the summit meeting. |
C'est pourquoi nous proposons aussi d'éliminer cette exigence de l'unanimité. | Therefore, we also propose removing this requirement for unanimity. |
Cette exigence constitue un élément important de la surveillance prudentielle. | This requirement is an important element of prudential supervision. |
Cette exigence ne s' applique pas aux organisations internationales ou supranationales . | This requirement does not apply to international or supranational institutions . |
Cette exigence respecte les dispositions de l' article 144 , deuxième alinéa . | This requirement is subject to the second subparagraph of Article 144 . |
Il voudra peut être étudier les avantages de cette exigence supplémentaire. | The working group might wish to discuss the advantages of this additional requirement. |
Nous revendiquons ici le respect de cette exigence dans son intégralité. | Huesemann, M.H., and J.A. |
Si le système judiciaire est corrompu, cette exigence n'est pas satisfaite. | If the judicial system is corrupt, no such elements will exist. |
Nous devons, selon moi, apporter notre ferme appui à cette exigence. | I think we must support this demand very firmly. |
Recherches associées : Satisfaire à Cette Exigence - Satisfaire à Cette Exigence - En Ce Qui Concerne Cette Exigence - Exigence De - Exigence Salaire - Exigence Cruciale - Document Exigence - Une Exigence - Exigence Académique - Exigence Linguistique - Exigence Forte