Traduction de "champ d'herbe" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Champ - traduction : Champ d'herbe - traduction : Champ d'herbe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pas d'herbe en vue | No grass in sight |
Le bétail se nourrit d'herbe. | Cattle feed on grass. |
Ces animaux se nourrissent d'herbe. | These animals feed on grass. |
Les vaches se nourrissent d'herbe. | Cows eat grass. |
Bangladesh Pour quelques arpents d'herbe verte | For that acre of green grass Global Voices |
Paiement à la surface pour l'ensilage d'herbe | Area payments for grass silage |
Il n'y a pas d'herbe sur la lune. | There is no grass on the moon. |
Strictement parlant, le bambou est une variété d'herbe. | Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. |
Devrais je prendre du jus d'herbe de blé? | Should I be taking wheatgrass? |
En essayant de rester à l'extrémité du brin d'herbe. | trying to stay at the very top of the blade of grass. |
Il est fait d'herbe et construit par la femelle. | It is made of grass and built by the female. |
J'ai envie de dire oui, un peu plus d'herbe. | I feel like saying, Yes, let them have a bit more grass. |
Pourquoi ne pas s'endormir sur ce doux matelas d'herbe ? | Think of it, Tommy. They go to sleep under a nice, cool blanket of grass. |
Pendant la mousson, des prairies d'herbe verte recouvrent les collines. | During the monsoon, a carpet of grass covers the hills. |
Une feuille attachée à un bâton avec un brin d'herbe. | A leaf tied to a stick with a blade of grass. |
Il ne reste plus rien, juste un peu d'herbe là. | There's nothing left just a bit of grass there. |
Je suis Mary Hart, Hart, Hart 22kg de... 22kg d'herbe. | I'm Mary Hart, Hart, Hart 50 pounds of 50 pounds of weed |
Il convient par conséquent de définir la notion d'herbe d'ensilage. | Accordingly, it is necessary to define what is meant by silage grass. |
Ce qui signifie qu'il y aura moins d'herbe pour le bétail. | That means less grass for livestock. |
Tamrat nous montre une tige d'herbe séchée Cette feuille s'appelle koseret. | This leaf called koseret, Tamrat says, holding up a stem of dried herbs. |
Pour obtenir 1 kilo de veau, il faut 10 kilos d'herbe. | In order to obtain 1 kilogram of veal, we need 10 kilograms of grass. |
Quels buts essaye t elle d'atteindre en escaladant ce brin d'herbe? | What goals is this ant trying to achieve by climbing this blade of grass? |
Il y a 22 kilos d'herbe sur un quai de chargement. | There's 50 pounds of weed on my loading dock. |
autres semences d'herbe en emballages d'un poids minimal de 10 kg | Safflower (Carthamus tinctorius) seeds |
J'ai raconté l'histoire de la fourmi qui monte sur un brin d'herbe. | I told the story about an ant climbing a blade of grass. |
Jim resta un moment silencieux. Il tortillait un brin d'herbe entre ses doigts. | Jim lay silent for a bit, plucking at the short grass with his fingers. |
La vache mange un peu d'herbe autour d'elle et guère plus que celà. | But if he has pleasure from the hurrying, the Shulchan Aruch writes that youths who enjoy running and jumping about, it is permissible for them to run and jump on the Sabbath. |
Il y a 22 kilos d'herbe qui attendent sur un quai de chargement ! | There's 50 pounds of weed sitting on my loading dock! |
C'est de la cellulose de seconde génération, du biocarburant à partir d'herbe des prairies. | That's cellulosic, second generation biofuels from prairie grass. |
Et serais je pomme un peu dorée, pour que tu me cueilles, glissant par un tel froid, tandis que le soleil et l'ombre, ta robe d'herbe tachetée, ta robe d'herbe et tes cheveux d'or filés. | Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold. |
Devrais je prendre de la vitamine C? Devrais je prendre du jus d'herbe de blé? | Should I take vitamin C? Should I be taking wheatgrass? |
Si on veut, on peut couper un peu d'herbe ou faire du broyat mais c'est évitable. | If you want, you can cut a little grass or make wood chip but it's not necessary. |
La couverture d'herbe est consistente et épaisse, et la végétation originale survit toujours dans les vallées fluviales. | Grass cover is consistent and thick, and the original vegetation still survives in the river valleys. |
cultures faisant l objet d un semis d'herbe avant ou après récolte les céréales d ensilage, le maïs d ensilage qui, avant la récolte (maïs) ou après, font l'objet d'un semis d'herbe servant de piège à nitrates aux fins d'une rétention biologique de l'azote résiduel durant l'hiver | crops being undersown by grass silage cereals, silage maize to be undersown before (maize) or after harvest, by grass which will act as a catch crop, for biological retention of nitrogen residual during winter, |
Tel un brin d'herbe sous une pierre, la culture sait comment et dans quelle direction chercher la lumière. | Like a blade of grass beneath a stone, culture knows how and in which direction to seek light. |
Quelle largeur devrait faire cette bande d'herbe pour que cela fonctionne ? D'accord, alors on va poser quelques chiffres. | How wide would the verge have to be for that to work out? |
C'est le genre de paysage de l'école Hudson River qui présente des grands espaces d'herbe rase parsemés d'arbres. | It's a kind of Hudson River school landscape featuring open spaces of low grasses interspersed with copses of trees. |
Ces collines étaient à une époque couverte d'herbe longue et verte maintenant, les animaux n'ont plus rien à manger. | These hills were once covered with long green grass now there is nothing for the animals to eat. |
Et si on faisait pousser les biocarburants pour une route sur la bande d'herbe au bord de la route ? | We don't need oil anymore. Well, what if we grew the biofuels for a road on the grass verge at the edge of the road? |
Quand j'étais ici il y a quatre ans, J'ai raconté l'histoire de la fourmi qui monte sur un brin d'herbe. | When I was here four years ago, I told the story about an ant climbing a blade of grass. |
Salomon a bien raison de dire Mieux vaut un dîner d'herbe et l'amour, qu'un boeuf à l'écurie et la haine. | Well has Solomon said Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith. |
Donc, vous vous promenez dans les bois, ou dans un pré, et vous voyez cette fourmi escaladant un brin d'herbe. | So you're out in the woods, or you're out in the pasture, and you see this ant crawling up this blade of grass. |
cultures faisant l objet d un semis d'herbe avant ou après récolte les céréales d ensilage, le maïs d ensilage et ou l orge de printemps qui, avant la récolte (maïs) ou après, font l'objet d'un semis d'herbe servant de piège à nitrates aux fins d'une rétention biologique de l'azote résiduel durant l'hiver | crops being undersown by grass silage cereals, silage maize and or spring barley, to be undersown before (maize) or after harvest, by grass which will act as a catch crop, for biological retention of nitrogen residual during winter, |
Et en effet, je suis sorti, j'ai pris cette photo de pousses d'herbe qui percent au printemps, au bord d'une route. | And I did go out, and I did this picture of grasses coming through in the spring, along a roadside. |
Quand ils arrivèrent à Saint Ouen, ils se hâtèrent de chercher un bouquet d'arbres, un tapis d'herbe verte étalé à l'ombre. | On reaching Saint Ouen, they lost no time in looking for a cluster of trees, a patch of green grass in the shade. |
Recherches associées : Ensilage D'herbe - Racines D'herbe - Rivière D'herbe - Recouvert D'herbe - Plaques D'herbe - Taches D'herbe - Touffes D'herbe - Banque D'herbe - Extrait D'herbe - Tas D'herbe - Recouverte D'herbe - Revêtement D'herbe - Brin D'herbe