Traduction de "chandelles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Éteignez les chandelles. | Blow out candles. |
La veillée aux chandelles | Candlelight vigil |
J'ai vu 36 chandelles ! | You almost knocked me out! |
petite veillée aux chandelles? | Little candlelit vigil? |
Quand j'apporterai d'autres chandelles. | When I bring more candles. |
Nuit aux chandelles à Mandalay | Candle Night in Mdy |
Nous avons dîné aux chandelles. | We had dinner by candlelight. |
Six chandelles pour quelques homards ? | Six candles for a few lobsters? |
Utiliser une de ces chandelles | Use one of those candles |
Des économies de bout de chandelles ? | I mean what are we doing, penny pinching? |
Que diriezvous d'un souper aux chandelles ? | Say, what about one of those cozy midnight suppers one reads about? |
Et tu brûles trop de chandelles. | And you burn too many candles. |
Bougies, chandelles, cierges et articles simil. | Candles and the like |
Bougies, chandelles, cierges et articles similaires | Automatic circuit breakers |
Bougies, chandelles, cierges et articles similaires | Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non fertilising substances |
Bougies, chandelles, cierges et articles similaires | CHAPTER 32 TANNING OR DYEING EXTRACTS TANNINS AND THEIR DERIVATIVES DYES, PIGMENTS AND OTHER COLOURING MATTER PAINTS AND VARNISHES PUTTY AND OTHER MASTICS INKS |
Bougies, chandelles, cierges et articles similaires | Propyl acetate |
Les chandelles rayonnaient brillamment près du jacuzzi. | Candles gleamed brightly besides the jacuzzi. |
J'apporte des chandelles une fois par semaine. | I bring candles once each week. |
Bougies, chandelles et cierges, unis, non parfumés | Medicaments, containing provitamins, vitamins, incl. natural concentrates and derivatives thereof used primarily as vitamins, put up in measured doses (incl. those in the form of transdermal administration) (excl. those put up for retail sale) |
Un gâteau de fête avec douze chandelles dessus. | A birthday cake with twelve candles on top. |
Des milliers de chandelles illuminaient l'église durant la cérémonie. | Thousands of candles illuminated the church during the ceremony. |
Un diner aux chandelles et du vin gratuit aussi ?! | A candle light dinner and free wine too?! |
Va te laver les mains et finies les chandelles. | Now, wash your hands and finish the candles. |
Maintenant, allumez les chandelles et nous devons nous dépêcher. | Now you must light the candles, and we must hurry. |
Chandelles hydrauliques, d'une capacité de levage n'excédant pas 90,7 tonnes | Rock drilling or earth boring tools |
Chandelles hydrauliques, d'une capacité de levage n'excédant pas 90,7 tonnes | For table knives having fixed blades, not plated with precious metal |
Mets des chandelles sur le gâteau de fêtes s'il te plaît. | Please put some candles on the birthday cake. |
Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps. | Blow out all the candles on the birthday cake at once. |
Les bourgeois allument leurs chandelles et le bon Dieu ses étoiles. | How dark it is the people are lighting their candles, and the good God his stars. |
Je me suis cogné la tête et j'ai vu trente six chandelles. | I hit my head and saw stars. |
J'arrivais donc trop tôt, car il n'avait pas encore éteint ses chandelles. | I was too soon, then, since he had not extinguished his candles. |
Je n'ai pas besoin de chandelles cette semaine, alors poursuis ton chemin. | I ll not be needing any candles this week, so you d best run along home, child. |
Et j'ai oublié les chandelles et ce morceau de gâteau pour Jeremiah. | And I forgot the candles, and this piece of cake for Jeremiah. |
Des chandelles et du vin Des châteaux sur le Rhin Du Parthénon | Of candlelight and wine castles on the Rhine |
Syukree était toujours présent aux veillées hebdomadaires de protestation aux chandelles, en Malaisie. | Syukree was always present in the weekly candlelighting vigil protests in Malaysia. |
Bougies, chandelles et cierges, même parfumés (à l'exclusion des produits unis, non parfumés) | Medicaments containing iodine or iodine compounds, put up in forms or packings for retail sale |
Enfants tenant un message de solidarité à la veillée aux chandelles à Lahore, Pakistan. | Children holding solidarity messages at the candle light vigil in Lahore, Pakistan. |
Vous ne voulez pas de chandelles parce que vous n'avez pas de quoi payer. | So, you don t want candles because you haven t lobsters enough to pay for them. |
Temple népalais aux chandelles par Ron Layters, sur Flickr, photo utilisée sous licence Creative Commons | Nepal by Candlelight. By Flickr user Ron Layters, used under a creative commons license |
Mieux vaut porter une bougie que maudire l'obscurité croissante Invitation à la veillée aux chandelles. | Invitation to the candlelight vigil. |
Nous avons les moyens de nous offrir un dîner aux chandelles presque tous les jours. | We are very rich to have candle light Dinner almost everyday.Thank you. |
Comment un vieux pécheur qui ne reçoit personne peutil brûler six chandelles en une semaine? | Besides, how can an old lobsterman living alone with never a gossip in to see him, burn so many candles in a week? |
Des manifestants indiens allument des chandelles et tiennent des pancartes durant la manifestation de Agartala, Inde. | Indian activists lights candles and hold placards during the protest in Agartala, India. |
Peste soit des chandelles d artifice ! dit Gringoire, et il se rabattit sur le Pont au Change. | Pest on firework candles! said Gringoire and he fell back on the Pont au Change. |