Traduction de "chasseurs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Chasseurs ?
Porters?
Il organise à Saint Omer les chasseurs de Vincennes, devenus chasseurs d Orléans en 1836, et redevenus chasseurs de Vincennes à pied.
At Saint Omer he organised the chasseurs de Vincennes, who became the chasseurs d'Orléans in 1836, and re formed the chasseurs de Vincennes à pied.
Chasseurs, répondit Harbert.
Hunters, replied Herbert.
Leurs têtes étant mises à prix, de nouveaux chasseurs apparaissent les chasseurs de prime.
With huge bounties on their heads, a class of hunters has emerged, Bounty Hunters.
Les chasseurs de fantômes
Ghostbusters!
Les chasseurs de fantômes !
Ghostbusters!
Ce sont les chasseurs.
Yes. That's bellboys.
Ce sont d'excellents chasseurs.
Them boys were great ones for hunting.
Un groupe de chasseurs approche.
A group of hunters approach,
De chassés, nous devenons chasseurs.
We, the hunted, will now hunt!
Ce sont tous des chasseurs ?
Are all these people hunters? Oh, no, we work in groups.
Qu'estce qu'ils ont vos chasseurs?
Say, what's the matter with your bellhops?
Un paradis pour les chasseurs.
What a spot for a hunter.
Des chasseurs avec des rhinocéros abattus.
Hunters with slain rhinoceros.
Les chasseurs mirent l'éléphant en joue.
The hunters aimed at the elephant.
Une nuit deux chasseurs de fantômes...
One night two ghost hunters
Plus fort les chasseurs de fantômes !
Louder! Ghostbusters!
Envoyez quelques chasseurs pour mes bagages.
Send up a couple of boys for my luggage, will you?
Capitaine en juin 1798 au régiment de chasseurs, chef d escadron en février 1800, puis major au chasseurs à cheval.
Promoted to Captain with the 16e Régiment de Chasseurs à Cheval in June 1798, Chef d Escadron ( Major) in February 1800.
Le bataillon de chasseurs alpins ( BCA) est une unité militaire de l'infanterie alpine (chasseurs alpins) de l'armée de terre française.
The 27 bataillon de chasseurs alpins (27 BCA) is a Chasseurs alpins battalion of the French Army.
Les chasseurs continuent à passer au dessus.
Jets keep passing overhead.
Mission chasseurs d'événements météorologiques extrêmes au Bangladesh
Chasing Bangladesh's Extreme Weather Global Voices
Les chasseurs ont mis l'éléphant en joue.
The hunters aimed at the elephant.
Certains étaient des fermiers, certains des chasseurs.
Some were farmers, some were hunters.
Commençons nous par être chasseurs ou bûcherons?
Shall we begin by being hunters or wood men?
Les ours polaires sont des chasseurs incroyables.
Polar bears are amazing hunters.
Des vautours et des chasseurs de primes
Vultures and Bounty Hunters
Il y a de nombreux chasseurs après .
There are many hunters after it .
Nous sommes tous des chasseurs, après tout.
As you know, men are hunters.
À la découverte des chasseurs de mammouths
On the way to a mammoth hunt
Vous et moi nous sommes des chasseurs
You and I, we are hunters.
L'Association des chasseurs professionnels jouera sans doute un rôle important en s'assurant que les chasseurs possèdent les qualités nécessaires pour ce faire.
The Professional Hunters' Association would play an important role in ensuring that the hunters have the qualifications to make such a judgment.
Même les chasseurs cueilleurs utilisaient des instruments élémentaires.
Even the hunter gatherers used some elementary tools.
Chaque groupe de chasseurs avaient installé 10 filets.
Each hunting group had set up at least 10 nets.
Bombardement de Gaza Ville par les chasseurs israéliens.
Bombing of Gaza City by Israeli fighter jets.
Les chasseurs sont repartis pour des raisons opérationnelles.
The fighters departed for operational reasons.
Les chasseurs sont repartis pour des raisons opérationnelles.
The fighters left for operational reasons.
c) Nomades, pasteurs, chasseurs cueilleurs et cultivateurs itinérants
(c) Nomads, pastoralists, hunter gatherers and shifting cultivators
Ils n'étaient plus des charognards, mais des chasseurs
They were no longer scavengers, but hunters.
les chasseurs larguent leurs bombes sur les orphelinats.
Itís there that the fighter planes go and lay their bombs.
Siegfried rejoint les chasseurs, dont Gunther et Hagen.
Siegfried rejoins the hunters, who include Gunther and Hagen.
Une nouvelle branche de chasseurs de chars soviétiques!
A new branch of Soviet tank destroyers!
Tu ferais mieux d'appeler les chasseurs de fantômes
You better call... Ghostbusters! Ow!
(Narration) Nous étions des chasseurs et des butineurs.
(Narration) We were hunters and foragers.
Depuis, Saint Hubert est le patron des chasseurs.
Since that time, St. Hubertus has been the patron saint of hunters and marksmen.