Traduction de "chevalier errant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chevalier - traduction : Errant - traduction : Chevalier - traduction : Errant - traduction : Chevalier errant - traduction : Errant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un chevalier errant.
A wandering knight.
A un homme d'Etat succédait un chevalier errant,
An intinerant knight succeeded a statesman,
Dommage que ton chevalier errant soit un vieil eteignoir.
It's a pity your knight errant was such an old stickinthemud. flora!
Ô qu'est ce qui peut te sauver, chevalier en armes, seul et errant hagard ?
O what can ail thee, knight at arms, alone and palely loitering?
Voilà notre exmajordome errant.
Oh, here's our wandering butler now.
Je suis un chien errant.
I'm just a stray dog.
Mes jours s'en sont allés errant.
My days have gone wandering.
Eclaire l'âme de mon fils errant!
Be a lamp in the window for my wandering boy.
Je devins vague et errant comme toi.
I became vagrant and wandering like yourself.
Tom a été mordu par un chien errant.
Tom has been bitten by a stray dog.
Chevalier!
Knight!
Chevalier ?
Chevalier?
Chevalier.
Squire.
Il semble être nomade, errant régulièrement vers d'autres lieux.
They appear to be nomadic, roaming from place to place regularly.
Chevalier blanc ?
Knight in shining armor?
Adieu, chevalier!
Adieu, Chevalier.
Chevalier, Repert.
Chevalier, Repert.
Chevalier (1789).
K.u.K.
Maurice Chevalier ?
That's my name. Maurice Chevalier?
Chevalier, monsieur.
Squire, sir. This way.
Debout, chevalier !
Your Highness! Get up! Get up, sir knight!
Un chevalier?
Wicked knight?
Distinctions Chevalier de l'Ordre national du mérite, Chevalier du mérite agricole.
Chevalier de l'Ordre Nationale du Mérite, Chevalier du Mérite Agricole
G Chevalier du Mérite agricole et chevalier de la Légion d'Honneur.
Q Knight of the Legion of Honour Knight of the Order of Agricultural Merit.
En errant ainsi, Passepartout aperçut quelques violettes entre les herbes
As he was strolling along, Passepartout espied some violets among the shrubs.
Son regard, errant avec curiosité, est tombé sur le lit.
His glance, wandering inquisitively, fell on the bed.
Tom est chevalier.
Tom is a knight.
Merci brave chevalier !
Thank you brave knight!
Pierre Chevalier, 1621.
Pierre Chevalier, 1621.
Source  Chevalier, 2003.
Source Chevalier, 2003.
Au revoir, chevalier.
Goodbye, sir.
Vaillant chevalier Hubertus !
The brave knight Hubertus.
Je veux dire, elle ne ressemble pas à un chat errant.
I mean, she doesn't look like a stray cat.
Autre chanson francophone qu'il mit à son répertoire Un Canadien errant .
The militarism I practice as a person and a writer is another thing...
Quand son satané fils errant S'attaque à une part de tarte ?
When that son of a gun, her roving son Attacks a piece of pie?
Il est Chevalier des Arts et des Lettres et Chevalier de la Légion d'Honneur.
In 2006, Langrée was made a Chevalier des Arts et des Lettres.
Mais quand vous êtes dans la maison ne vont errant et fouiner.
But when you're in the house don't go wandering and poking about.
Elle se crut à la maison, errant sur la plage de Yarmouth.
She thought herself home wandering on the Yarmouth beach.
Est un beau chevalier
ls a fair knight
Chevalier de l'Ordre national
Chevalier of the National Order of Merit
Chevalier des Palmes académiques.
Knight of the Order of Academic Palms.
Chevalier du Mérite agricole.
Knight of the Order of Agricultural Merit.
Chevalier Salvago, vous êtes...
Sir Salvago, you...
Où vaton trouver Chevalier ?
Where's Chevalier?
Il ressemble à Chevalier.
Hey, he looks like Chevalier.

 

Recherches associées : Errant Autour - Nerf Errant - Oeil Errant - Esprit Errant - Errant Loin - Juif Errant - Esprit Errant - Errant (a) - Courant Errant