Traduction de "chier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fait chier ! | Dammit! |
Fait chier! | Good Lord! |
Fais chier. | Bobby Son of a cuss. |
Fais chier..) | Screw it..) |
Vous chier. | You did shit. |
Fait chier ! | Goddamnit! |
Fait chier. | The hell with it. |
Fait chier ! | Damn it! |
Je dois chier. | I need to shit. |
L'école fait chier. | School sucks. |
Tu fais chier! | Give me a fucking break. |
Tu fais chier. | For fuck's sake. |
Fais pas chier, | Don't bullshit me! |
Te faire chier ? | Annoying? |
Vous faites chier! | And you're in bed? |
Tu me fais chier ! | You piss me off! |
Tu me fais chier. | You're a real son of a bitch. |
Fais chier, quelle merde. | Shit, what a hassle. |
Pourquoi ils font chier ? | What do you think they're so mad about, Chick? |
C'est l'école qui fait chier. | School sucks. |
Fait chier. Tu me gonfles. | Fucking kid! |
Alors ne me faire chier ! | Then don't piss me off! |
Ne me faites pas chier | Don't fuck with me |
Arrête de me faire chier. | Stop annoying me |
Chier de là c'est de l'art. | Shitting from it is art. |
C'est nul à chier d'être seul. | Being alone sucks. |
C'est nul à chier les gars ! | That sucks, guys! |
Sod, ne pas me faire chier. | Sod off, don't piss me off. |
Il n'avait pas fini de chier. | He'd gone behind a bush and was still shitting. |
Alors ne me faire chier, fils. | Then don't piss me off, son. |
Ça me fait chier dans mon froc. | It scares the shit out of me. |
C'est Haute, y a pas à chier! | Hatuey! Fuck, it's Hatuey! |
Non j'l'ai pas niqué! Vous faites chier! | No, I didn't fuck him! |
Pas la peine de te chier dessus. | Yes. No need to shit yourself. |
Plus de contrôle principal. Fait chier. Complètement faux. | Master control off. The hell with it. Way off. |
Je pense que mon japonais est à chier. | I think my Japanese is really bad. |
Dans mes toilettes, en train de chier évidemment. | In my bathroom pooing, evidently. |
Sa bassesse, est ce qui me fait chier. | His lowness, is what pisses me off. |
Parce que personne ne fait chier Ramone Santiago! | Because no one messes with Ramone Santiago! |
Ça fait du bien de chier un coup. | Nothing like a good shit! |
Tu vois, tu commence à me faire chier maintenant. | Boy See man, you re just taking the piss out of me now. |
Je crois que mon allemand est vraiment à chier. | I think that my German is really bad. |
Je pense que je vais chier dans mon froc. | I think I'm gonna shit myself. |
Oh fais pas chier, je suis à l'Ouest maintenant. | Oh kiss my ass, I'm in the West now. |
Je ne suis pas ici pour vous faire chier. | I'm not here to piss you off. |